msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.phplist.org/projects/phplist/"
"phplist-languages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "subject"
msgstr "předmět"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:30
msgid "edit values for attributes"
msgstr "Vložte hodnotu pro vlastnosti"
#. Co Přeskočí na
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
msgid "Bounces on"
msgstr "Skáče na"
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr "Ověření existujících odběratelů"
#: public_html/lists/admin/import3.php:271
#, fuzzy
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users, either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
"Dve cesty jak pridat jmena uzivatelu, jedna z vlastnosti pro cele jmeno nebo "
"dve vlastnosti, nebo jmeno a prijmeni. Kdyz zvolite"dve vlastnosti""
",jmena budo rozdelena pri prvnim pokusu."
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:423
#, fuzzy
msgid "The selected default template has been added as template with ID"
msgstr "Základní nastavení šablony bylo přidáno šablona s ID"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:436,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:445,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:265,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:270
msgid "Deleting message"
msgstr "Mazání zprávy"
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr "pagetitle:zpracovánínedoručených"
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2070
msgid ""
"Make sure you are updated with new security and feature release "
"announcements (fewer than one message per month)"
msgstr ""
"Buďte si jistí, že máte nejnovější informace o bezpečnostních aktualizacích "
"a nových funkcích (většinou jedna zpráva měsíčně)"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifikace nasledných chyb"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53
msgid "delete this rule and go to the next candidate"
msgstr "vymazat toto pravidlo a jdi na dalšího"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:62
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr "Nastavení výchozího jazyka je jiné než používá váš prohlížeč."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Do not subscribe"
msgstr "nepřehlásit k odběru"
#: public_html/databasestructure.php:179,
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Number of clicks from HTML emails"
msgstr "Počet kliků z emailů formátovaných HTML"
#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid ""
"To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the "
"template."
msgstr ""
"Pokud chcete vyzkoušet šablonu, přejděte do seznamu kampaní a odešlete "
"zkušební"
#: public_html/lists/admin/import4.php:126,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510,
#: public_html/lists/admin/users.php:455
msgid "lists"
msgstr "seznam"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:385
msgid "The following events occured while processing the message queue:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:65
#, php-format
msgid ""
"Your database is already the correct version (%s), including release date "
"version (%s), there is no need to upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:46
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""
"Hotovo, %d emailů zpracováno<br/>%d emailů přidáno na blacklist<br/>%d "
"emailů vymazáno<br/>%d emailů nenalezeno"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1724,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:21,
#: public_html/lists/admin/date.php:35
msgid "September"
msgstr "Září"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1335
msgid "All Public Lists"
msgstr "Všechny veřejné seznamy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:123,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1344
msgid "Send Campaign"
msgstr "Odeslat kampaň"
#: public_html/lists/admin/home.php:360
msgid "View the eventlog"
msgstr "Zobrazit log"
#: public_html/lists/admin/user.php:256
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Přihlášeno do %s"
#: public_html/databasestructure.php:353
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr "Aktualizace překladů"
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "This may take a while"
msgstr "Může to chvilku trvat"
#: public_html/databasestructure.php:177
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr "Počet odeslání odkazu k odběrateli pro tuto zprávu"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr "Při instalaci phpListu je nutné mít aktivní Javascript"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr "Smazaných odběratelů %d"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202,
#: public_html/lists/admin/user.php:252
msgid "No data changed"
msgstr "Žádná data nezměněna"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:198
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:15
#, php-format
msgid "Now we have %d top level domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#, php-format
msgid "%d bounces to process"
msgstr "%d nedoručených zpráv ke zpracování"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:446
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr "testovací emaili nejsou momentálně k dispozici"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr "Mazání nedoručených %d.."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:211
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr "Přihlaš se pro náš newsletter"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:229,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:468
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
"Jakmile kliknete %s V závislosti na velikosti databáze, toto může chvíli "
"trvat. Nepřerušujte proces, když začně."
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
msgid "Click details for a URL"
msgstr "Detaily kliknutí pro URL"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2148
msgid "secs"
msgstr "sek."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Neplatný požadavek"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:461
msgid "Upgrade failed"
msgstr "Aktualizace selhala"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:147
msgid "Entries"
msgstr "Vstupy"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "a více, %d celkem"
#: public_html/lists/admin/send.php:87
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr "Všechny koncepty kampaní byly smazány"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:709
msgid "Send a Webpage"
msgstr "Odeslat webovou stránku (HMTL soubor)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1285
msgid "From missing"
msgstr "Chybí odesílatel"
#: public_html/databasestructure.php:82
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: public_html/lists/admin/message.php:180,
#: public_html/lists/admin/list.php:247,
#: public_html/lists/admin/list.php:284,
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "View Members"
msgstr "Zobrazit členy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr "Odběratel označen jako nepotvrzený, kvůli nesprávné emailové adrese"
#: public_html/lists/admin/import2.php:353,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418
msgid "Skip Column"
msgstr "Přeskočit sloupec"
#: public_html/lists/admin/languages.php:634
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr "přes , uživatel označen jako nepotvrzený"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr "odesílání kampaně bude přerušeno, jestli to jde jen na %s"
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr "nepotvrzený odběr"
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "Admin who is owner of this list"
msgstr "Správce který vlastní tento seznam"
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "URL should be unique"
msgstr "URL může být unikátní"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:75
#, fuzzy
msgid "Total sent emails"
msgstr "Importovat emaily"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr "Text zprávy pro potvrzení emailové adresy odběratele"
#: public_html/lists/admin/user.php:233
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr "Odběratel přidán k seznamu %s"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:408,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:440,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:339
msgid "Order of Listing"
msgstr "Pořadí řazení"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:259
msgid "View Bounce"
msgstr "Zobrazit nedoručené zprávy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1339
msgid "Place Campaign in Queue for Sending"
msgstr "Zařadit kampaň do fronty k odeslání"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr "Potvrdit UTF8 konverzi"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "email was"
msgstr "email byl"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr "Připojení indexu <b>%s</b> do %s<br/>"
#: public_html/lists/admin/index.php:517
msgid "Running DEV version. All emails will be sent to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Zvolte jak často chcete dostávat zprávy"
#: public_html/lists/admin/templates.php:31
#, fuzzy
msgid "Campaign templates"
msgstr "Kampaň smazána"
#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Choose how to set password"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Is this process still alive?"
msgstr "Je tento proces stále aktivní?"
# Suggested in Weblate: Neplatný příkaz
# Suggested in Weblate: Chybný příkaz
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitle:about"
msgstr "O projektu phpList"
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr "Import odběratelů ze schránky"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:91
msgid "Link URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr "Zkusit opravit adresy odběratelů s neplatným emailem"
#: public_html/lists/admin/messages.php:417,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:240,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:226,
#: public_html/lists/admin/setup.php:18,
#: public_html/databasestructure.php:63
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:606
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""
"Celková velikost příloh je přílíš velká. Odeslání kampaně může selhat z "
"důvodu vyčerpání zdrojů."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1014
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr "mailovat výstrahu když se začne odesílat zpráva"
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
msgstr "Soubor šablony."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97,
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:136
msgid "Invalid Email"
msgstr "Neplatný email"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
"Maximální velikost tabulky ve vašem systému je % a dostupné místo k využití "
"na disku severu je %s, to znamená, že dalších % je potřeba uvolnit."
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
msgstr "<a href=\"http://www.phplist.com\">phpList</a> verze"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid "size"
msgstr "velikost"
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Certified Secure by "
msgstr "Bezpečnost garantována "
#: public_html/lists/admin/bounce.php:64
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
#: public_html/lists/index.php:852,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr "Rychlé odhlášení nastaveno, důvod nepožadován "
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:16
msgid "Test email not set "
msgstr "Testovací email nenastaven"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "Uživatel automaticky odhlášený z odběru"
#: public_html/lists/admin/list.php:251
msgid "start a new campaign targetting all lists"
msgstr "Začít novou kampaň zaměřenou na všechny seznamy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611
msgid "One campaign to process."
msgstr "Jedna kampaň ke zpracování."
#: public_html/lists/admin/template.php:72
msgid "No images found"
msgstr "Nebyli nalezeny žádné obrázky"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid "%d invalid emails"
msgstr "Neplatný email"
#: public_html/lists/admin/message.php:129,
#: public_html/lists/admin/message.php:134
#, php-format
msgid "every %s until %s"
msgstr "každou % až do %"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:113
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr "%d adres bylo označeno blacklistem a nebyli přídáno do seznamu"
#: public_html/lists/admin/import2.php:434
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d řádků bude importováno"
#: public_html/lists/admin/users.php:299
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Zobrazit jen odběratele na blacklistu"
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr "Prohlédnout detaily kampaně"
#: public_html/lists/admin/import4.php:358,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410,
#: public_html/lists/admin/members.php:253,
#: public_html/lists/admin/messages.php:203,
#: public_html/lists/admin/messages.php:246,
#: public_html/lists/admin/messages.php:278,
#: public_html/lists/admin/messages.php:293,
#: public_html/lists/admin/messages.php:309,
#: public_html/lists/admin/messages.php:321,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:37,
#: public_html/lists/admin/list.php:130,
#: public_html/lists/admin/user.php:300,
#: public_html/lists/admin/admins.php:48,
#: public_html/lists/admin/admin.php:136,
#: public_html/lists/admin/users.php:240
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: public_html/lists/admin/admins.php:94
msgid "Find an admin"
msgstr "Hledat správce"
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Primary key"
msgstr "Primární Klíč"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr "email automaticky odhlášen z odběru"
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
msgstr "Kdy bylo přeposláno"
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitle:community"
msgstr "Nápověda"
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186
msgid "created locally"
msgstr "Vytvořeno lokálně"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:104
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "čas"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
msgstr "Ukázat nedoručené na stránku"
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr "Správa odběratelů"
#: public_html/lists/admin/import4.php:87
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Přepsat stávající:"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:129
msgid "add a new rule"
msgstr "přidat nové pravidlo"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
msgid "Change order"
msgstr "jeden na řádek"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:199
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
"Upozornění: Vyznačený obsah nebyl HTML. ale byli ..... některé HTML .. "
"zkratky. Toto možná způsobuje chyby"
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
msgstr "Nedoručené"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157,
#: public_html/lists/admin/import2.php:583
msgid "New Attribute"
msgstr "Nové Vlastnosti"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365
msgid "Finished this run"
msgstr "Tento proces dokončen"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507
msgid "Time now "
msgstr "Kolik je hodin"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:319
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr "Chyba, spojení skupin schránek není implementováno"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr "%d odběratelů se shodují z cizím klíčem, %d podle emailu"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:31,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "msgs/hr"
msgstr "zpráv/hod"
#: public_html/lists/admin/index.php:565
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr "open_basedir omezení nejsou ůspšěné, to může být důvod varování"
#: public_html/lists/admin/messages.php:487,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:220
msgid "Total views"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
#, php-format
msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "chcete-li prohlížet vývoj kampaně, klikněte zde %s://%s"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:525
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
"Část zprávy, kterou odběratel dostane na původní adresu, pokud změní své "
"údaje a kontaktní e-mail"
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "Count of matching bounces on this rule"
msgstr "Počítat se souvisejícími nedoručenými email v tomto pravidle"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:296
msgid "Import some more administrators"
msgstr "Importovat další správce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:385
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr "Požadavek na změnu hesla byl odeslán na uvedenou emailovou adresu."
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr "Prosím ověřte, že URL je zadaná správně."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr "Výchozí patička odesílané kampaně"
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr "Selhalo odeslání požadavku na změnu hesla"
#: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný email"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
msgid " or update"
msgstr "aktualizace"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:200
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr "Neukládat a vrátit se zpět na seznam"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr "Vymazány všechny logovací záznamy starší dvou měsíců"
#: public_html/lists/admin/spage.php:78,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:82,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:100,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:137,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:194,
#: public_html/databasestructure.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:160
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#: public_html/databasestructure.php:171,
#: public_html/databasestructure.php:176,
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "When last clicked"
msgstr "Kdy se naposledy kliklo"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58
msgid "incorrect password"
msgstr "nesprávné heslo"
#: public_html/lists/admin/message.php:133
msgid "Requeueing"
msgstr "Překontrolováno"
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr "pagetitle:dbsprávce"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"informace o uživateli bude nahrazena inportovanými informacemi. Uživatelé "
"jsou spojeni emailyy."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr "Lepší udělat toto před vpisování do databáze."
#: public_html/lists/admin/import3.php:201
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes selhal"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1433
msgid "There are no lists available"
msgstr "Nejsou žádné listy k dispozici"
#: public_html/lists/admin/messages.php:200,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:32,
#: public_html/lists/admin/list.php:123,
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/admins.php:43,
#: public_html/lists/admin/admin.php:132
msgid "Deleting"
msgstr "Mažu"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list."
msgstr "Takto Nepřesunete odběratele kteří jsou na seznamu."
#: public_html/lists/admin/tests.php:40
msgid "Test passed"
msgstr "Test úspěšně proveden"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:55,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:100
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr "Zpátky do seznamu nedoručených"
#: public_html/lists/admin/template.php:58
msgid "No such template"
msgstr "Žádná šablona"
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
msgstr "Obrázek"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "Convert Old data to new"
msgstr "Zmenete stara data na nova"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:11
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Statistika domén"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabulka již existuje"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "bounces not matched"
msgstr "nedorucene nebyli spojeni"
#: public_html/lists/admin/updateLib.php:64
#, fuzzy
msgid "Update to "
msgstr "Aktualizovat?"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:748
msgid "Embargoed Until"
msgstr "Zveřejnění je zakázáno do"
#: public_html/lists/admin/home.php:52
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr "Začít novou nebo pokračovat v existující kampani"
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
#: public_html/lists/admin/messages.php:404,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:85,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:105,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:141,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:74,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:91,
#: public_html/databasestructure.php:17,
#: public_html/databasestructure.php:35,
#: public_html/databasestructure.php:45,
#: public_html/databasestructure.php:56,
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
msgstr "Vloženo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
msgstr "Vaše osobní nastavení"
#: public_html/lists/admin/admins.php:35
msgid "Import list of admins"
msgstr "Importovat seznam správců"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:97
msgid "return to editing attributes"
msgstr "zpátky k ůpravám vlastností"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr "Odstranit odběratele, kteří nejsou na žádném seznamu"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "activate this rule and go to the next candidate"
msgstr "aktivuj toto pravidlo a jdi na dalšího"
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
msgstr " do prostoru"
#: public_html/databasestructure.php:351
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr "pagetitle:ajaxod"
#: public_html/lists/admin/home.php:357
msgid "eventlog"
msgstr "Zobrazit log"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:93
msgid "View subscribers"
msgstr "Zobrazit odběratele"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1053
msgid "Estimated size of text email"
msgstr "Předpoklad velikosti textu emailu"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Nedoručit regulární výraz"
#: public_html/lists/admin/templates.php:47
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr "Hmm, duplicitní záznam, "
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:164
msgid "All clicks by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:57
msgid "Manage Campaigns"
msgstr "Spravovat kampaně"
#: public_html/lists/admin/import2.php:700
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
"Limity jsou nastaveny serverem:<br/> Maximalni velikost vsech dat odeslanych "
"na server: s<br/> Maximalni velikost kazde jedne slozky: s"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign"
msgstr "Uživatel kliknul pro URL v kampaňi"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr "Odstranit odběratele, kteří mají neplatnou emailovou adresu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:259,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:373,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1301,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1307,
#: public_html/lists/admin/message.php:59
msgid "Review Scheduling"
msgstr "Kontrola plánování"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:829
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Nahlášení pokročilých procesních chyb:"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:140
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Poznámka"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "Processing first"
msgstr "Nejprve zpracovat"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:362,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:376
msgid "entries apply"
msgstr "vstup požadován"
#: public_html/lists/admin/template.php:349,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:156,
#: public_html/lists/admin/list.php:318,
#: public_html/lists/admin/user.php:504,
#: public_html/lists/admin/user.php:530,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:79,
#: public_html/lists/admin/admin.php:316,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:416,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:445,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:125,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:427
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145
msgid "Default Value:"
msgstr "Výchozí hodnota:"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:178
msgid "Adding subscribers"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:510
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr "Emailová adresa nenalezena k poslání testovací zprávy."
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Seznam správců"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:180
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr "Smazat tento nedoručený a jdi na další"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086
msgid "phpList system error"
msgstr "systémová chyba phpList"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94,
#: public_html/lists/admin/members.php:324,
#: public_html/lists/admin/members.php:374,
#: public_html/lists/admin/members.php:419
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:11
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr "Spravovat atributy odběratelů"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr "Řetězec připojený k URL při použití \"Poslat webstránku\" jako obsah"
#: public_html/lists/admin/index.php:710
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr "Zkoušíte použít PDF pomoc bez nahraného PDF"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
msgid "new plugin"
msgstr "nový plugin"
#: public_html/lists/admin/user.php:149
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr "Nahrany avatar soubor je prilis velky"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:33
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr "Tato stránka vyžaduje povolený Javascript."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:209
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr "Spojit data %s do %d"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19
msgid "Stalled"
msgstr "Pozastavené"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609
msgid "Processing has started,"
msgstr "Proces započal,"
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Zpracovat vybrané soubory"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:82
msgid "Upgrading phpList to version "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62
msgid "Select another campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:925
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr "Maximum dat bylo odesláno na server"
#: public_html/lists/admin/community.php:29
msgid ""
"A variety of support options are available for this phpList server, "
"including free help from communnity members, and professional advice and "
"consulting from experts"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:167
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers who are members of the following "
"lists"
msgstr ""
"Kampaň byla poslána odběratelům, kteří jsou členy následujících seznamů "
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:4
msgid "Merging lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr "phpList exportován na %s z %s do %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/logout.php:17
msgid ""
"You have been logged out, because the session token of your request was "
"incorrect"
msgstr ""
"Byl jste odhlášen, protože token sezení ve vašem požadavku byl nesprávný"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:14
#, php-format
msgid "%d Top Level Domains"
msgstr "%d Domény nejvyšší ho řádu"
#: public_html/lists/admin/user.php:348,
#: public_html/lists/admin/user.php:349
msgid "remove subscriber"
msgstr "odstranit odběratele"
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr "pagetitle:nedoručené"
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
msgstr "Přeposlání přidáno UID?"
#: public_html/lists/admin/logout.php:21
msgid ""
"You have been logged out for security purposes, because there were too many "
"errors in your session"
msgstr ""
"Byl jste odhlášen z bezpečnostních důvodů, během sezení došlo k mnoha chybám"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:323
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr "Nahraný soubor není kompletní, přázdný soubor"
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
msgstr "Nedoručené ID"
#: public_html/lists/admin/import4.php:113
msgid "Getting data from "
msgstr "Získávám data z"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:90
msgid "New list added"
msgstr "Přidán nový seznam"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
msgstr ""
"Stále nahrávám, buďte prosím třepělivý, stránka s obsahem se zobrazí brzy."
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
msgstr "Odeslat kampaň"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
msgstr "Přidané %s do počtu nedoručených pro odběratele %s"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:51,
#: public_html/lists/admin/users.php:381,
#: public_html/databasestructure.php:12,
#: public_html/databasestructure.php:87,
#: public_html/databasestructure.php:89,
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:42
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Info o zpracování nedoručených zpráv"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:824
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr "celkový počet %d odběratelů zpracováno"
#: public_html/lists/admin/connect.php:535,
#: public_html/lists/admin/connect.php:540
msgid "fatalerror"
msgstr "Fatální chyba"
#: public_html/lists/admin/lib.php:377
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr "Chcete-li zadat nové, klikněte na následující odkaz:"
#: public_html/lists/admin/members.php:181
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr "Uživatelé nalezeny, klikňete k přidání uživatele"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:239
msgid "Continue with"
msgstr "Pokračovat s"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:15,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69
msgid "requeue"
msgstr "znovu zařadit do fronty"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:102,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:134,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:376,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:431,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:337
msgid "Type"
msgstr "Druh"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
#, fuzzy
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr "smazat odběratele a přeskočit"
#: public_html/lists/admin/home.php:167
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr "Nastavení vzhledu stránky pro přihlášení se k odběru"
#: public_html/lists/admin/members.php:67
msgid "edit list details"
msgstr "Upravit detaily seznamu"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
msgstr "Puvodni jazyk"
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "Action on rule"
msgstr "Akce v pravidlu"
#: public_html/lists/admin/home.php:208,
#: public_html/lists/admin/list.php:251,
#: public_html/lists/admin/list.php:310
msgid "send"
msgstr "odeslat"
#: public_html/lists/admin/user.php:507
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Členství v seznamech"
#: public_html/lists/admin/admin.php:193
msgid "Send email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:128
msgid "List and user functions"
msgstr "Správa odběratelů a jejich nastavení"
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
msgstr "Kdy se nedoručilo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr "Odpovědět na emailové adresy pro systémové zprávy"
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr "Odeslat připravenou zprávu"
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
msgstr "Čas zpracovnání"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1015,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1017
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "rozdělte mnohonásobně mezerou"
#: public_html/lists/admin/messages.php:447
#, php-format
msgid "and %d more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/users.php:415
msgid "subscriber"
msgstr "odběratel"
#: public_html/lists/admin/user.php:219,
#: public_html/lists/admin/user.php:227
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr "Ocberatel odebran ze seznamu s"
#: public_html/lists/admin/message.php:153,
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:56
msgid "All bounces have been deleted"
msgstr "Všechny nedoručené byli vymazány"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr "Optimalizovat tabulku k obnovení prostoru"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239
msgid "mails in mailbox"
msgstr "maily v mailboxu"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Imported"
msgstr "Importováno"
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr "pagetitlehover:uživatelůvkontrola"
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "from"
msgstr "od"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:23,
#: public_html/lists/admin/date.php:37
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr "* Příliš mnoho chyb, zastavuji"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:335
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr "Zkontolun schránku pro použítí vlastností na tét stránce"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
msgstr "Vyberte seznam"
#: public_html/lists/admin/import4.php:88
msgid "continue"
msgstr "pokračovat"
#: public_html/lists/admin/send.php:113
msgid "age"
msgstr "stáří"
#: public_html/databasestructure.php:26,
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Is this account disabled?"
msgstr "Je tento účet zablokován?"
#: public_html/lists/admin/template.php:70
msgid "Images stored"
msgstr "Obrázky uloženy"
#: public_html/lists/admin/import4.php:66
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabulka prefixu:"
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
msgstr "Žádné seznamy"
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr "Správa odběratelů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:922
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr "Přidejte přílohy do kampaňe"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:945,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:947,
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "file"
msgstr "soubor"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86
msgid "no details found"
msgstr "nebyli nalezeny žádné detaily"
#: public_html/lists/admin/configure.php:184
msgid "edit this value"
msgstr "upravit tuto hodnotu"
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr "Připravit zprávu pro odeslání"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
#, php-format
msgid "%d email addresses added to the list(s)"
msgstr "%d emailové adresy byli přidány do seznamu"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
msgstr "Pokračovat v nastavení"
#: public_html/lists/admin/list.php:240,
#: public_html/lists/admin/list.php:242
msgid "All subscribers"
msgstr "Všichni odběratelé"
#: public_html/lists/admin/send.php:112,
#: public_html/lists/admin/message.php:106
msgid "entered"
msgstr "vloženo"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr "%d duplikátů emailů nalezeno."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr "[zjisti] změna v seznamu čelnů "
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7
#, php-format
msgid "List name: \"%s\", duplicates: %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1105,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr "Kampaň %d pozastavena z důvodu příliš mnoha chyb v přílohách"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:790
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
"Uživatel (url:%s) má následující chyby (%d) přes hranici (%d), uživatel "
"označen jako nepotvrzen"
#: public_html/lists/admin/about.php:100
msgid ""
"The translations are provided by the <a href=\"https://translate.phplist.org/"
"about/contributors/\">phpList translation community</a>"
msgstr ""
"Překlad vzniká díky spolupracovníkům <a href=\"https://translate.phplist.org/"
"about/contributors/\">překladové komunity phpList</a>"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2261,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Nelze otevřít soubor poštovní schránky"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr "Nastavení atributů správců"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr "Odběratelská stránka uložena"
#: public_html/lists/admin/members.php:294,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrzený"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81
msgid "None found"
msgstr "Nenalezen"
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid "Get help with phpList"
msgstr "Pokud potřebujete získat nápovědu a pomoc při správě phpList"
#: public_html/lists/admin/admin.php:310,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:341
msgid "Change Settings"
msgstr "Změnit nastavení"
#: public_html/lists/admin/template.php:175
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
"Obsahuje všechny potřebné obrázky, nemusíte žádné další nahrávat. Pokud "
"nějaké další obrázky nahrajete, budou použity v kampani, která tuto šablonu "
"využívá."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2283
msgid "Still loading"
msgstr "Stále se nahrává"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:45
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "stávající aktivní pravidla pro kontrolu nedoručených nenašla shodu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:773,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "day"
msgstr "den"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:778,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
msgid "week"
msgstr "týden"
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
msgid "adding_users"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/index.php:791
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr "Omlouváme se, zatím není implementováno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:464,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293
msgid "Check out"
msgstr "Zkontrolovat"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid ""
"You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page."
msgstr ""
"Muzete znovuspojit odberatele k seznamu v Reconcile Odberatelske strance."
#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "Contribute"
msgstr "Spolupracovníci"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1111
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s je právě překročen limit z %d projednu %d vteřin"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
#, fuzzy
msgid "Force set, killing other send processes"
msgstr "Vynucené nastavení, zastaví ostatní procesy odesílání"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr "smazat odběratele"
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:19
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr "Ručně blacklistováno %s"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "update Top Level Domains"
msgstr "zkontrolovat dostupnost aktualizace"
#: public_html/lists/admin/tests.php:42
msgid "Test failed"
msgstr "Test špatně"
#: public_html/databasestructure.php:169
msgid "URL to forward to"
msgstr "URL k přeposlání do"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:257
msgid "Bounced system message"
msgstr "Nedoručená systémová zpráva"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:6
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr "Tip: tato stránka pracuje z příkazového řádku"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:443
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr "Testovací soubor můýete poslat jednou za %d sekundy"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1717,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:14,
#: public_html/lists/admin/date.php:28
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:358
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "povolený"
#: public_html/lists/admin/spage.php:93,
#: public_html/lists/admin/spage.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:143,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:50
msgid "The system is in maintenance mode, stopping. Try again later."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:733,
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:266
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Přepsat stávající"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %s emails, because in the last %s seconds %s emails were "
"sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:51
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
"Některé znaky nesjou platné byli nalezeny.Zkontrolujte soubor a nastavte "
"spráný oddělovač. Znaky nalezené:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:318
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr "Příloha %d ůspěšně přidána"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:244
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr "Nenabízet možnosti, nastavit <b>text</b>"
#: public_html/databasestructure.php:38
msgid "Rss Feed"
msgstr "RSS kanál"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr "Záznam má více zásad než ukazuje hlavička, nastanou problémy"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr "Požadavek na přeposlání od uživatele s neplatným ID: %s"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
msgstr "nainstalováno"
#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "fromfield"
msgstr "pole odkud"
#: public_html/lists/admin/home.php:172
msgid "Configuration Functions"
msgstr "Nastavení funkcí"
#: public_html/lists/admin/template.php:155
msgid "Template saved"
msgstr "Šablona uložena"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "Notification throttle"
msgstr "Upozorňovací klapka"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:78,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:81,
#: public_html/lists/admin/import3.php:380,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:161
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: public_html/lists/admin/template.php:135
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr "Šablona neobsahuje ( OBSAH) majitele"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Následující omezení byli nastaveny tvým ISP:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr "Importuji správce, prosím počkejte"
#: public_html/lists/index.php:658
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr "Jste přihlášen jako správce (%s) této instalace phpList "
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "Attachment ID"
msgstr "Příloha ID"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr "Vytvoření UniqID pro všechny odběratele, kteří ho nemají"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:467
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
"Když máte velkou databázy, ujistěte se zda máte dostatek prostoru na disku."
#: public_html/lists/admin/home.php:261
msgid "processbounces"
msgstr "Zpracovat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Vyber seznam k nabídce"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:399
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr "Chyba, užili jste nesprávný znaky v poli Téma."
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr "vrácené se shodují s platnými pravidli"
#: public_html/lists/admin/lib.php:379
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
"Máte následujících 24 hodin ny změnu hesla. Po této době dojde k zneplatnění "
"ověřovacího tokenu."
#: public_html/lists/admin/send.php:104
msgid "Draft campaigns"
msgstr "Koncepty kampaní"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35
msgid ""
"Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please "
"verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com"
msgstr ""
"Chyba, nebylo možné spojit se serverem phpList.com. Zkontrolujte nastavení a "
"konektivita vašeho serveru, aby byl schopen komunikovat s https://pqapi."
"phplist.com"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
msgstr "phpList bude zpracovávat frontu dokud nebudou všechny zprávy odeslány."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:783
msgid "fortnight"
msgstr "čtrnáctdní"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1723,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:20,
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:71,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr "Přidané %s do počtu nedoručených pro odběratele %s"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221
msgid "Import by "
msgstr "Importován z"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48
msgid "add_list"
msgstr "Přidat seznam"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Nastavení atributů"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:167
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr "emailové adresy na blacklistu"
#: public_html/lists/admin/community.php:44
msgid "Developer community"
msgstr "Komunita vývojářů"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33
msgid "messages sent to this user"
msgstr "zprávy odeslané tomuto uživateli"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:182
msgid "Setting default configuration"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "emails were"
msgstr "emaily byli"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:63
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
"Nastavit <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> v nastavení, použivat "
"váš jazyk druhý jazyk."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:243,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:145,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
msgid "firstclick"
msgstr "první kliknutí"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Language file to use"
msgstr "Jazyk pro použití na stránce"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr "V opačném případě bude nutné uvolnit místo na disku a zkusit znova"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:318
msgid "initialise"
msgstr "inicializovat"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:61
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Vložte do tohoto pole emaily, které chcete označit jako nepotvrzené, a "
"klikněte na tlačítko pokračovat"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "filename"
msgstr "název souboru"
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such campaign"
msgstr "Žádná kampaň"
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"V config.php máte nastavený TEST na 1, do té doby budou zprávy pouze "
"zobrazeny ale neodešlou se"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:247
msgid "view user"
msgstr "zobrazit odběratele"
#: public_html/lists/admin/spage.php:86,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:213,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:210
msgid "default"
msgstr "výchozí"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Zavírání poštovní schránky a čištění zpráv"
#: public_html/lists/admin/message.php:108
msgid "HTML content"
msgstr "HTML obsah"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:735
msgid "Looking for users"
msgstr "Hledám odběrarele"
#: public_html/lists/admin/users.php:191
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr "Vymazání vymaže uživatele ze seznamu"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:49
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr "Chcete smazat všechny hodnoty?"
#: public_html/lists/admin/export.php:98
msgid "When they signed up"
msgstr "Kdy se přihlásili"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
#, fuzzy
msgid "Transactional message"
msgstr "Stavové zprávy"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr "stávající aktivní pravidla pro kontrolu nedoručených našla shodu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Znovu odesílání potvrzovací žádosti"
#: public_html/lists/admin/about.php:89
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr "Import odběratelů z IMAP serveru"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
msgstr "Název databáze:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:935
msgid "Current Attachments"
msgstr "Aktuální Přílohy"
#: public_html/lists/admin/admin.php:248
msgid "Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr "Zkontrolujte \"remoteurl_append! nastavení."
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46,
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102
msgid "your account has been disabled"
msgstr "Váš účet byl zablokován"
#: public_html/databasestructure.php:355
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr "Přeindexovat DB"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
msgstr "Pozastavit vše"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371
#, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phpList dokončil odesílání kampaně s předmětem %s"
#: public_html/lists/admin/index.php:483
msgid "Main page"
msgstr "Hlavní stránka"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr "Text zprávy pro odběratelé při změně svých detailů"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:52
msgid "delete and next"
msgstr "vymazat a další"
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "Final time to stop requeueing"
msgstr "Čas k dokončení odeslání fronty"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Import nových odběratelů"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82
msgid "Subscription History"
msgstr "Historie změn odběratele"
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
msgid "Adding users to list"
msgstr "Přidání uživatelů na seznam"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
msgstr "Kampaň zařazena do fronty"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr "Zatím nejsou žádné statistiky dostupné"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
msgstr "Chyba, nepsávný API klíč"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:383
msgid ""
"Giving a UUID to your subscribers and campaigns. If you have a lot of them, "
"this may take a while."
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:141
msgid "Modified by"
msgstr "Upravil"
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr "Žádný soubor nebyl specifikován. Možná je soubor příliš velký?"
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Poděkování"
#: public_html/lists/admin/home.php:65
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Spravovat odběratele"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123
msgid "ETA"
msgstr "Odhadovaný čas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:348
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr "Kampaň uložená jako koncept"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:138
msgid "phplist Import Results"
msgstr "výsledky importu phpList"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:285,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:299,
#: public_html/databasestructure.php:53
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
msgstr "Chyba pči odeílání zprávy pro"
#: public_html/lists/admin/message.php:145
msgid "Attachments for this campaign"
msgstr "Přílohy pro kampaň"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:405
msgid "Please enter a message"
msgstr "Zadejte zprávu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726
msgid "Processing message"
msgstr "Zpracování zprávy"
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr "Nedoručené e-maily"
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
msgid "Requeuing"
msgstr "selhalo"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:278
msgid "List for"
msgstr "Seznam pro"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr "Odběratel automaticky nepotvrzen"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
#, php-format
msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "nahlédnout na statistiky kampaně, jděte na %s://%s"
#: public_html/lists/admin/message.php:150
msgid "No attachments"
msgstr "Žádné přílohy"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:256
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Zobrazit zašktávátko pro volbu HTML"
#: public_html/lists/admin/send.php:102,
#: public_html/lists/admin/messages.php:137
msgid "Start a new campaign"
msgstr "Vytvořit novou kampaň"
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Importovat emaily z IMAP adresářů"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr "Poslat oznámení o odběrateli, nahrát a odhlásit"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:106
#, php-format
msgid "%d email addresses already existed in the database"
msgstr "%d všechny emaily již existují v databázi."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr "Chyba při odesílání zprávy %d (%d/%d) příjemci %s (%s)"
#: public_html/lists/admin/about.php:4
msgid "About"
msgstr "O projektu"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:90
msgid "Campaign click statistics"
msgstr "Statistika kliknutí v kampani"
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Subject prefix"
msgstr "Předmět prefixu"
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
msgstr "Je tento odběratel potvrzen"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
"Část zprávy, kterou odběratel dostane na novou adresu, pokud změní své údaje "
"a kontaktní e-mail"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "Not sending to"
msgstr "Neodesláno do"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2288
msgid "It will really be soon now until the page will display."
msgstr "Za krátkou chvíli by se měla stránka zobrazit."
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr "řazeno podle %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr "%d selhalo ( zkuste znovu)"
#: public_html/lists/admin/export.php:107
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Kdy se přihlásili k odběru"
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitle:logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: public_html/databasestructure.php:180,
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "Number of clicks from text emails"
msgstr "Počet kliků od textových emailů"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:317,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322,
#: public_html/lists/admin/import3.php:236
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:471
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Hlášení o nedoručení zpráv není správně nastaveno"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424,
#: public_html/lists/admin/admins.php:75
msgid "found"
msgstr "nalezeno"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
msgid "in the database"
msgstr "v databázi"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89
msgid "There are currently no campaigns to view"
msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné výsledky kampaní, není tedy co zobrazit"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113
msgid "Secret for remote processing"
msgstr "Tajný klíč pro vzdálenou správu"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr "Patička použitá při přeposílání zprávy"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598
msgid "Footer of public pages"
msgstr "Patička veřejné stránky"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:52
#, php-format
msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted"
msgstr "%d neoznačeno nedoručených starších dvou měsíců byli vymazány"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107
msgid "info"
msgstr "Informace"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:133
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr "opravdu chcete smazat všechny dávky starší jak 2 měsíce"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as text"
msgstr "Odeslat jako text"
#: public_html/lists/admin/template.php:225
msgid "Sending test"
msgstr "Zkušební odeslání"
#: public_html/lists/admin/community.php:45
msgid "Developer resources & documentation"
msgstr "Zdroje informací pro vývojáře & dokumentace"
#: public_html/lists/admin/members.php:273
#, php-format
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "Výpis odběratelů %d až %d"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:214
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr "Můžete jen spojit hodnoty stejných typů"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56
msgid "test Processing info"
msgstr "test zpracování informace"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Existing subscribers"
msgstr "Existující odběratelé"
#: public_html/lists/admin/index.php:688
msgid "Hide forever"
msgstr "Schovej navždy"
#: public_html/lists/admin/home.php:185
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr "Přidat, upravit nebo odstranit Správce"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:14,
#: public_html/lists/admin/export.php:31
msgid "That is not your list"
msgstr "Toto není na tvém seznamu"
#: public_html/lists/admin/import2.php:738
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Ponechat stary uzivatelsky email"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
msgstr "Odstranit z blokovaných"
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr "Import nahráním souboru s emaily"
#: public_html/lists/admin/members.php:371
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Co provést s označenými uživateli"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Prosím, zadejte váš email."
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:26,
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:202,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:334
msgid "All done"
msgstr "Vše hotovo"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:18
msgid "processed"
msgstr "zpracováno"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
msgid "resume processing"
msgstr "obnovit zpracování"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139,
#: public_html/lists/admin/users.php:475
msgid "bncs"
msgstr "bncs"
#: public_html/lists/admin/messages.php:367,
#: public_html/lists/admin/messages.php:370,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24,
#: public_html/lists/admin/user.php:539
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampaně"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:51,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:86,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:140
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
#: public_html/lists/admin/import2.php:362
msgid "Import Attributes"
msgstr "Vložit hodnoty"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11
msgid "Database structure"
msgstr "Struktura databáze"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650
#, php-format
msgid "Maximum for campaign %d is %d"
msgstr "Maximum pro kampaň %d je %d"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Předmět zprávy při odhlášení uživatele z odběru"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
msgstr "Nastavení servisu"
#: public_html/databasestructure.php:54
msgid "Text version of Message"
msgstr "Textová verze zprávy"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr "Nepotvrzen na žádný seznam"
#: public_html/lists/admin/import2.php:693
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on "
"the first line. Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or \"Email Address\". Case is not "
"important. If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100. Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
"<p class=information>Nahrávaný súbor musí mať atribúty záznamov na prvom "
"riadku. Uistite sa, že stĺpec s emailami sa volá \"email\" a nie napr. \"e-"
"mail\" alebo \"Emailová adresa\" a pod. </p> If you have a column called "
"Foreign Key, this will be used for synchronisation between an external "
"database and the phpList database. The foreignkey will take precedence when "
"matching an existing subscriber. This will slow down the import process. If "
"you use this, it is allowed to have records without email, but an Invalid "
"Email will be created instead. You can then do a search on invalid email to "
"find those records. Maximum size of a foreign key is 100. <br/><br/> "
"<b>Upozornenie</b>: súbor musí byť obyčajný text. Nenahrávajte súbory typu "
"Word Document. <br/>"
#: public_html/lists/admin/user.php:335
msgid "Preferences page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Zpracujte dalsi %d"
#: public_html/lists/admin/setup.php:70
msgid "Create a subscribe page"
msgstr "Vytvořit přihlašovací stránku odběratele"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:503,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585
msgid "Click here"
msgstr "Provést"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:409
#, fuzzy
msgid "This default template already exists"
msgstr "Výchozí šablona systému již existuje"
#: public_html/lists/admin/configure.php:90
msgid "cannot be empty"
msgstr "nesmí být prázdné"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr "URL, kde odběratelé můhou aktualizovat své kontaktní údaje"
#: public_html/lists/admin/import2.php:697,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "File containing emails"
msgstr "Soubor obsahující emaily"
#: public_html/lists/admin/import2.php:754
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "search subscribers"
msgstr "Hledat odběratele"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr "Zatím nejsou žádné zprávy k zobrazení"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
msgstr "Nahraj plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d emailů potvrzeno do seznamu"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr "Emal byl blacklist, žádost o potvrzení byla odeslána."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
msgstr "Odesílání kampaně %d bylo pozastaveno. Zpráva je příliš velká"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382
msgid "to send this message"
msgstr "odeslat zprávu"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
msgstr "URL je platná"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr "Bez seznamu, vytvořte jeden"
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitle:export"
msgstr "Export odběratelů"
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "forward ID"
msgstr "Přeposlat ID"
#: public_html/lists/admin/import2.php:436,
#: public_html/lists/admin/import2.php:606
msgid "Confirm Import"
msgstr "Potvrdit Příjem"
#: public_html/lists/admin/users.php:325
msgid "asc"
msgstr "vzestupně"
#: public_html/lists/admin/message.php:51
msgid "campaign requeued"
msgstr "kampaň opětovně spuštěna"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:160
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Instalace zásuvného modulu selhala"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251
msgid "Script stage"
msgstr "Scénář webové stránky"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr "čas na zpracování fronty dosáhl maxima"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr "Výchozí stránka pro přihlašování se k odběru, pokud jich existuje víc"
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Order of listing"
msgstr "Pořadí řazení"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:609,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:793
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr "Automaticky nepotvrzeno"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50
msgid "time"
msgstr "čas"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:19,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:85
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Žádné šablony nebyly označeny"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Zpracovat dalsi varku"
#: public_html/lists/admin/home.php:255,
#: public_html/lists/admin/connect.php:571
msgid "warning"
msgstr "varování"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113
msgid "Comparison to other admins"
msgstr "Porovnat s jinými adminy"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Zpráva odběratelům, kteří se přihlásili"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:44
msgid "Loading"
msgstr "Načítám"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Datum, před kterým se přihlásili"
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "data"
msgstr "data"
#: public_html/lists/admin/import4.php:116
msgid "Remote version is"
msgstr "Vzdálená verze je"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:428
#, fuzzy
msgid "Edit the added template"
msgstr "Upravit šablonu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:497,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:84
msgid "Total clicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr "Změny v nastavení systému phpList"
#: public_html/lists/admin/home.php:14,
#: public_html/lists/admin/home.php:343,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:469
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizace"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:52
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr "Vložte hodnotu ke kontrole ve schránce, jednu na řádek"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
msgid "Campaign statistics"
msgstr "Statistika kampaní"
#: public_html/lists/admin/admin.php:306,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:337,
#: public_html/databasestructure.php:146
msgid "Privileges"
msgstr "Práva"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:410
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr "Je tato hodnota povinná?"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:66
msgid "last clicked"
msgstr "poslední kliknutí"
# Suggested in Weblate: Výstup příkazu
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:22
msgid "Command result"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr "Vyberte seznam, kterému bude tato kampaň odeslána"
#: public_html/lists/admin/login.php:44
msgid "Send password"
msgstr "Odeslat heslo"
#: public_html/lists/admin/user.php:81
msgid "email address cannot be empty"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr "Správa nedoručených"
#: public_html/lists/admin/import4.php:350
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Chyba, nebyl definován lokální seznam"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:48
msgid ""
"Your PHP settings do not allow this functionality. Please set "
"\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue."
msgstr ""
"Nastavení PHP nedovoluje toto fungování. Nastavte \"allow_url_fopen\"ve "
"vašem php.ini. jako \"on\"."
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
msgstr "Hodnota vlastností pro tohoto odběratele"
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""
"Aktualizace databáze phpList database, aby odpovídala nejnovější verzi kódu "
"aplikace"
#: public_html/lists/admin/template.php:332
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr "Zkontroluj, zda všechny obrázky mají celou URL"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
msgid "Mar"
msgstr "Bře"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Export all subscribers"
msgstr "Exportovat všechny odběratele"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr "Přidáno do zabklokovaných z důvodu %s"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:706
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "chyba pokročilého zpracování"
#: public_html/lists/admin/export.php:124
msgid "Date From:"
msgstr "Od data:"
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid "Support community"
msgstr "Komunitní podpora"
#: public_html/lists/admin/import2.php:424,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:83
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr "pagetitle:hodněodstraněných"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
msgid "Force Upgrade"
msgstr "Vynutit aktualizaci"
#: public_html/lists/admin/template.php:92
#, fuzzy
msgid "The title of the template exists."
msgstr "Název šablony"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:85,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:265
msgid "Upgrading column "
msgstr "Aktualizuji sloupec"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr "Osoba zodpovědná za tento systém (jedna emailová adresa)"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr "CSS pro HTML zprávy bez šablony"
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr "Prokliky podle URL"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "select one"
msgstr "zvolte možnost"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:291
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr "Informace byli aktualizovány z importů"
#: public_html/lists/admin/template.php:340
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Zkontroluj, zda všechny externí obrázky existují"
#: public_html/lists/admin/import2.php:77,
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "Soubor je buďto příliš velký, nebo neexistuje."
# Suggested in Weblate: Univerzální unikátní identifikátor
#: public_html/databasestructure.php:20,
#: public_html/databasestructure.php:48,
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "UUID"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
"Vaše IP adresa se změnila. Z bezpečnostních důvodů je nutné se znovu "
"přihlásit"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70
msgid "Select Status"
msgstr "Vyberte stav"
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
msgstr "Odešli tohoto odběratele HTML emailů"
#. nejedná se pouze slučování, ale i další úpravy
#: public_html/lists/admin/home.php:121
msgid "reconcileusers"
msgstr "Hromadně upravit odběratele"
#: public_html/lists/admin/home.php:91
msgid "Manage Lists"
msgstr "Spravovat seznamy"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
msgid "limit reached"
msgstr "limit dosažen"
#: public_html/databasestructure.php:55
msgid "Footer for a message"
msgstr "Patička pro zprávu"
#: public_html/lists/admin/connect.php:214,
#: public_html/lists/admin/connect.php:235
msgid "Invalid value for email address"
msgstr "Špatná hodnota pro emailovou adresu"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172
msgid "Click Per View Rate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr "Udělat odběratele %s nepotvrzených"
#: public_html/lists/admin/login.php:82
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr "Změna vašeho hesla proběhla v pořádku"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:249
msgid "name"
msgstr "Název"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"---\n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set\n"
"\n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0);\n"
"\n"
" in your phplist config file.\n"
"\n"
" This subscriber has NOT been added to the database.\n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--- "
msgstr ""
"Upozornění na ůtok spam na stránku phplist.Obsažená data jsou kopírovaná "
"podtímto,můžete vidět.Obsažené data byli přloženy do non-html znaků z "
"bezpečnostních důvodů.Když chcete přestat dostávat tyto zprávy, nastavte "
"Odběratel nebyl přidán do databáze.Poud je zde chyba, bude muset a poté "
"ručně."
#: public_html/lists/admin/tests.php:7
msgid "phplist test suite"
msgstr "Sada testů phpList"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:538
msgid "Removed Attachment "
msgstr "Odstranit Přílohu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717
#, php-format
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "Začalo odesílání kampaně s předmětem %s"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61
msgid "Website address (without http://)"
msgstr "Webová adresa (bez http://)"
#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Campaign deleted"
msgstr "Kampaň smazána"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Don't know how to"
msgstr "Nevín jako to"
#: public_html/lists/admin/user.php:541
msgid "Subscription"
msgstr "Popis"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr "Pro přihlášení musíte vypnout cookies ve vašem prohlížeči"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Vložte do tohoto pole emaily, které chcete označit jako nepotvrzené, a "
"klikněte na tlačítko pokračovat"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "Found them"
msgstr "Najdi"
#: public_html/lists/admin/home.php:11
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr "Používáte zastaralou verzi databáze, prosím proveďte aktualizaci"
#: public_html/lists/admin/import2.php:31
#, php-format
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr "Došasné vedení pro nahrávání (%s) se nemůže zapsat, příjem selže"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr "Komu přeposílat reporty(email ové adresy, oddělené čárkou)"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116
msgid "Check status"
msgstr "Zkontrolovat stav"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "no results"
msgstr "Žádné výsledky"
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr "Zobrazí přehled o tom, kdo otevřel zprávy odeslané v rámci kampaní"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
msgstr "Udělat toto pod"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:70
msgid ""
"Relinking transactional messages that bounced to the related subscriber "
"profile"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Editable?"
msgstr "Upravitelné?"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Přepínač typu radio, výchozí pro HTML"
#: public_html/lists/admin/home.php:341
msgid "upgrade"
msgstr "aktualizace"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr "Přesunout odběratele, kteří nejsou na žádném seznamu do %s."
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "attribute number"
msgstr "číslo vlastností"
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Time modified"
msgstr "Čas upraven"
#: public_html/lists/admin/import2.php:406
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747
msgid "Send Notification email"
msgstr "Odeslano Oznameni email"
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitle:vote"
msgstr "Hlasujte pro phpList"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:46
#, php-format
msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted"
msgstr "%d neoznačeno nedoručených starších dvou měsíců byli vymazány"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:352
msgid "predefined defaults"
msgstr "výchozích vzorových nastavení"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:308,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
msgid "action"
msgstr "akce"
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr "Přímé vložení odběratelů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:700
msgid "From Line"
msgstr "Od koho"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr "Kategorie seznamů"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82
msgid "No Rules found"
msgstr "Nenalezeno žádné pravidlo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "Add (and save)"
msgstr "Přidat (a uložit)"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:732,
#: public_html/lists/admin/message.php:105,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:84,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:140,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:73,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:282,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:289,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:296,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:89
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
msgstr "Vaše sezení vypršelo, prosím přihlašte se znovu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:423,
#: public_html/lists/admin/members.php:281,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:87,
#: public_html/lists/admin/users.php:414
msgid "subscribers"
msgstr "odběratelé"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1343
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr "Některé požadované informace chybí. Odeslat můžete až se toto vyřeší."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr "Udělejte ruční přepis."
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
msgstr "Přidat další"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
msgid "creating tables done"
msgstr "vytvoření tabulek dokončeno"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr "Příloha %s neexistuje"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:142,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:74,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:138,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:54,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:96,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:133,
#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "sent"
msgstr "odeslat"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, php-format
msgid ""
"%d subscribers could not be deleted, because they have already received "
"campaigns"
msgstr ""
"%d odběratele nelze odstranit, protože jim již byla odeslána nějaká kampaň"
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "add user"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
msgstr "Zobrazit průběh"
#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr "Zobrazit log"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:72
msgid "import_by"
msgstr "importováno_"
#: public_html/lists/admin/users.php:323
msgid "Sort by"
msgstr "Seřazeno podle"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100
msgid "No such account"
msgstr "Žádný takový ůčet"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:105
#, php-format
msgid "%d new email addresses imported"
msgstr "%d nových emailových adres importováno"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
msgid "Send a campaign"
msgstr "Odeslat kampaň"
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
msgstr "Seznam ignorovaných"
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr "pagetitlehover:šablona"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr "Omlouváme se, ale tato stránka je dostupná pouze hlavním adminům"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr "\" neůplná URL"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr "Chyba, prazdna zpara odslana emailem do %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
msgstr "Report ze zpracování bude poslán emailem"
#: public_html/lists/admin/import4.php:83
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""
"Kopírovat seznam ze vzdáleného serveru (seznamy jsou řazeny podle názvu)"
#: public_html/lists/admin/configure.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
msgid "invalid request"
msgstr "neplatný požadavek"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67
msgid "Average response time: "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:105
msgid "Changes not saved"
msgstr "Změny neuloženy"
#: public_html/lists/admin/messages.php:521
msgid "Time to send"
msgstr "čas k poslání"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
msgstr "Název organizace"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr "Umístit na blacklist všechny odběratele s více než"
#: public_html/lists/admin/members.php:251
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr "Odstraňuji %d z tohoto seznamu "
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27
msgid "Editing"
msgstr "Upravování"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr "Dát unikátní ID %d odběratelům, bude trochu trvat"
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr "pagetitlehover:getrss"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "%d to process"
msgstr "zpracovat"
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr "pagetitlehover:uživatel"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr "Žádné takové záznamy"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
msgstr "Implementace vzhledu"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2289
msgid "Still loading, please wait"
msgstr "Stále se nahrává, prosím o trpělivost"
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Sent as PDF"
msgstr "Poslat jako PDF"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381
msgid "It took"
msgstr "Bude trvat"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
msgstr "aktualizovat plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55
#, fuzzy
msgid "There are currently no data to view"
msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné výsledky kampaní, není tedy co zobrazit"
#: public_html/lists/admin/spage.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:162,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:409
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: public_html/lists/admin/list.php:311
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr "Začít novou kampaň zaměřenou na tento seznam"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:165,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141
msgid "Add new Rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:346
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
"<h3> Děkujeme, byl jste přidán k odběru newsletrů</h3><p> Dostanete email "
"pro potvrzení vašeho odběru. Klikněte na odkaz v mailu pro potvrzení</p>"
#: public_html/databasestructure.php:360
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
msgstr "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetupy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
#: public_html/lists/admin/setup.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add some subscribers"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
msgstr "Vytvořil"
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
msgstr "Správce který je majitel"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:51
msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service"
msgstr "Odeslat frontu, můžete použít phpList.com servis"
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Forward email"
msgstr "Přeposlat email"
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: public_html/lists/admin/message.php:185
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr "Vyjma když byli členy tohoto seznamu"
#: public_html/lists/admin/members.php:331,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "tag"
msgstr "označit"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:63,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:104,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:92,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:57,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:76,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:86,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:76
msgid "Download as CSV file"
msgstr "Stáhnout jako CSV soubor"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1720,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1735,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:17,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:32,
#: public_html/lists/admin/date.php:31
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:109
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr "Nemohu najít v hlavičce přihlašovací jméno"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:228
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:236
msgid "Bounce Details"
msgstr "Podrobnosti nedoručených"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr "Zamezit prehrani systemu, toto prevede 10000zaznamu "
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:53
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""
"Uprav nastavení a změňte \"mysql.inc\" na \"mysqli.inc\" a zabraňte PHP "
"neshodám"
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr "Kontrola databáze"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:412,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:413
#, php-format
msgid "Processing first %d bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr "Upravit atribut"
#: public_html/lists/admin/admin.php:307,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:338
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Spravovat odběratele"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:248
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Možná jste mysleli"
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "spage"
msgstr "stránka odběru"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:12,
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:16,
#: public_html/lists/admin/messages.php:295,
#: public_html/lists/admin/messages.php:311,
#: public_html/lists/admin/messages.php:323,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: public_html/lists/admin/home.php:76,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "View statistics"
msgstr "Zobrazit statistiky"
#: public_html/lists/admin/import4.php:302
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Chyba, nebyli nalezeny atributy"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160,
#: public_html/lists/admin/import2.php:586
msgid "Skip value"
msgstr "Přeskočit hodnoty"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1050
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr "Odhadovaná velikosti HTML emailu"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
msgstr "Klíč API je nesprávný"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "send notification email"
msgstr "odeslat notifikační e-mail"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:91
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr "Smazat vše"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:191
msgid "Add new"
msgstr "Přidat nový"
#: public_html/lists/admin/user.php:537
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr "Složka zásuvného modulu není zapisovatelná"
#: public_html/lists/admin/template.php:231,
#: public_html/lists/admin/template.php:238,
#: public_html/lists/admin/template.php:245,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:32,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:40
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:134
#, fuzzy
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
"Následující odběratelé jsou závislí na hodnoťe Aktualizujte odběratelův "
"profil aby nepoužíval tuto hodnotu a zkuste znovu"
#: public_html/lists/admin/index.php:344
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr ""
"Chyba při posílání kampaně %d příloha (%s) nemůže být kopírován do skladu. "
"Zkontrolujte povolení."
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
msgstr "fwds"
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr "pagetitlehover:ukázat šablonu"
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Name of table with values"
msgstr "Název tabulky s vlastnostma"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:657
#, php-format
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d"
msgstr "Odběratel přesunut na Blacklist podle práva %d."
#: public_html/lists/admin/spage.php:102,
#: public_html/lists/admin/spage.php:103,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:41,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:44
msgid "view"
msgstr "zobrazení"
#: public_html/lists/admin/home.php:236
msgid "Configure Templates"
msgstr "Nastavení šablon"
#. upravit podle kontextu
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136,
#: public_html/lists/admin/messages.php:503,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
msgid "Bounced"
msgstr "Přeskočené"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74
msgid "Code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "No events available"
msgstr "Žádné události nejsou dostupné"
#: public_html/lists/admin/import1.php:60
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
"Nahrajte prázdný soubor. Nemůžete použít spradsheet. Můžete nahrát jen jeden "
"email na řádku."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
msgid "make inactive"
msgstr "udělat neaktivní"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "and before"
msgstr "a před."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2042,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:390
msgid "view progress"
msgstr "Zobrazit stav"
#: public_html/lists/admin/home.php:39,
#: public_html/lists/admin/index.php:502
msgid "Continue Configuration"
msgstr "Pokračovat v konfiguraci"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:34
msgid "Jul"
msgstr "Červenec"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
msgid "Invalid email address"
msgstr "Nesprávná emailová adresa"
#: public_html/lists/admin/users.php:269
msgid ""
"Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both"
msgstr "Odběratelé s červenou ikonu jsou neověření, na blacklistu nebo obojí"
#: public_html/databasestructure.php:350
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr "pagetitlehover:přeložit"
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
msgstr "Nedávno prohlížené"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "Zobrazit prokliky podle URL"
#: public_html/databasestructure.php:122
msgid "Status of this bounce"
msgstr "Stav tohoto nedoručeného"
#: public_html/databasestructure.php:3,
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "Type of attribute"
msgstr "Typ vlastností"
#: public_html/lists/admin/import2.php:723,
#: public_html/lists/admin/import1.php:238
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Vynechat vadné"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr "Označit všechny odběratele jako příjemce ve formátu HTML"
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Header of bounce"
msgstr "Halvička nedoručených"
#: public_html/lists/admin/home.php:140,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:298
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
msgstr "nastavení transakcí"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
msgstr "Správcovo Id"
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "The template"
msgstr "Šablona"
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr "Hromadné změny odběratelů"
#: public_html/lists/admin/messages.php:163
#, fuzzy
msgid "Search campaigns"
msgstr "Odeslat kampaň"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:117
msgid "Initialising table"
msgstr "Nahrávání tabulky"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr "URL, kde se odběratelé můžou odhlásit"
#: public_html/lists/lt.php:230
msgid ""
"Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an "
"administrator."
msgstr ""
"Odkazy na profil v testovacích kampaních fungují jen v případě, že jste "
"přihlášeni jako správce."
#: public_html/lists/admin/community.php:35
msgid "Independent professional support"
msgstr "Profesionální nezavislá podpora "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
msgid "Failure on system requirement <strong>%s</strong>"
msgstr "Chyba systému požadovaného %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
msgstr "%d kampaňí ke zpracování."
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr "pagetitlehover:správce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:915,
#: public_html/lists/admin/lib.php:919
#, php-format
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %d seconds "
"ago"
msgstr ""
"Proces, který zpracovává tuto stránku již běží a naposledy reagoval před %d "
"sekundami"
#: public_html/lists/admin/home.php:351
msgid "Check Database structure"
msgstr "Zkontrolovat strukturu databáze"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:330
msgid "Dependency check"
msgstr "Kontrola závislostí"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:650
#, fuzzy
msgid "What is prepare a message"
msgstr "Jaká je připravovaná zpráva"
#: public_html/lists/admin/home.php:334
msgid "setup"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr "Nastavit u nových odběratelů, že preferují HTML"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr "Je tato vlastnost vyžadována?"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Odesláno malý várka dat, nahrajte znovu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr "Označit všechny odběratele jako příjemce formátu HTML"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:71
#, fuzzy
msgid "Total bounced emails"
msgstr "Celkem nedoručeno"
#: public_html/databasestructure.php:5,
#: public_html/databasestructure.php:150
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607,
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "Related regex"
msgstr "Příbuzné obrázky"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1367
msgid "Public list"
msgstr "Veřejný seznam"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
msgstr "Odeslat kampaň jinému seznamu odběratelů"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:41
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
"Když jednou nastavíte několik kategorií, vraťte se zpátky na stránku k "
"označení vašich seznaů s kategorií."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Číslo z %s pravidel: %d"
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "Start Time"
msgstr "Počátek"
#: public_html/lists/admin/import2.php:605
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr "Test vystupu <br/> kdyz je vse ok, kliknete na s pro potvrzeni"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Jednu vlstnost jmena"
#: public_html/lists/admin/members.php:174
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""
"\"Sezam všech odběratelů\" není ůplný seznam, ale dává vám přístup ke všem "
"odběratelům ve vašem systému. Je zde více odběratelů ve vašem systému než je "
"šlenů ve vašem seznamu."
#: public_html/lists/admin/members.php:417
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr "Zpracovány budou všechy záznam odběratelů, potvrzení i nepotvrzení"
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr "Zařadit do fronty"
#: public_html/lists/admin/messages.php:316
msgid "Marking all as sent "
msgstr "Označuje vše jako odeslané"
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "The type of attachment"
msgstr "Typ přílohy"
#: public_html/lists/admin/messages.php:602,
#: public_html/lists/admin/messages.php:603
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: public_html/lists/admin/admin.php:214
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr "Vyberte sloupce, které chcete zahrnout do exportu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr "%d emailů nepotvrzeno (neodesláno)"
# Suggested in Weblate: Vzhled pro phpList
#: public_html/lists/admin/connect.php:135
msgid "Theme for phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:93
msgid "Attribute:"
msgstr "Atribut:"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr "Soubor je příliš velký, prosím rozdělte soubor na menší."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Obsah zprávy pro odběratelé, kteří se přihllásili"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr "Všechny emaily jsou existující a jsou členi seznamů"
#: public_html/lists/index.php:1144
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr "%s zkusil přeposlat zprávu %d %s ale nezdařilo se"
#: public_html/lists/admin/members.php:125,
#: public_html/lists/admin/members.php:165
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr "odběratelé byli odstraněni z tohoto seznamu"
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr "umístit odběratele na blacklist"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr "Vymazání nepotvrzených odběratelí kteří se přihlásili později."
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93
msgid "summary"
msgstr "souhrn"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:274
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr "Nejde, málo místa na disku k provedení"
#: public_html/lists/admin/import2.php:51
msgid "Import cleared"
msgstr "Příjem vyčištěn"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "Please leave this window open."
msgstr "Nechte toto okno otevřené"
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr "Přehled"
#: public_html/lists/admin/lib.php:376
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr "Požádali jste o nové heslo pro phpList."
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:45
msgid "add new"
msgstr "přidat nový"
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
msgstr "Provedl odběratel potvrzení ručně"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:409
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr "Chyba: nastavení můžete použít je jedno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:992,
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Proces ukončen jiným procesem"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:178
msgid "Delete subscriber"
msgstr "Smazat odběratele"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:440
msgid "Not deleting processed message"
msgstr "Nemazat zpracované zprávy"
#: public_html/lists/admin/list.php:306,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:129
msgid "delete this list"
msgstr "Smazat tento seznam"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1716,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:13,
#: public_html/lists/admin/date.php:27
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Template to use"
msgstr "Šablony k použití"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18
#, php-format
msgid "%d campaigns moved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:177,
#: public_html/lists/admin/import3.php:437,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:13,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:95
msgid "done"
msgstr "hotovo"
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitlehover:bouncerule"
msgstr "Pravidla pro nedoručené"
#: public_html/lists/admin/home.php:275
msgid "Message Functions"
msgstr "Práce se zprávami"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750,
#: public_html/lists/admin/message.php:125
msgid "Stop sending after"
msgstr "Zastavit odesílání po"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58
msgid "Blacklist info"
msgstr "Info o blacklistu"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:37
msgid "Verify subscribers"
msgstr "Ověření odběratelů"
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr "pagetitlehover:uživatelé"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1719,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:16,
#: public_html/lists/admin/date.php:30
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: public_html/lists/admin/spage.php:72,
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:224
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/import2.php:401
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
"Nelze najít složku s emaily, musíte najít alespoň jeden sloupec do \"Email\" "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:38
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""
"Špatná adresa URL pro stahohání, prosím obnovte stránku a zkuste to znovu"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "Remote list"
msgstr "Seznam vzdálených"
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
#: public_html/lists/admin/messages.php:33,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106
msgid "user found"
msgstr "uživatel nalezen"
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr "pagetitlehover:spageedit"
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr "pagetitlehover:správcovyhodnoty"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:567
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360
msgid "Message queue processing errors"
msgstr "Chyby při zpracování fronty zpráv"
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "Primary Key"
msgstr "Primární Klíč"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Zpráva, kterou uživatel odbrží v případě zrušení jeho odběru"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:92
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"
#: public_html/lists/admin/user.php:262
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr "Aktualizoval %s"
#: public_html/lists/admin/template.php:106,
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: public_html/lists/admin/members.php:103,
#: public_html/lists/admin/members.php:150
msgid "subscribers were moved to"
msgstr "odběratelé byli přesunuti do"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:171
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
"PHP hnemá zapnutou <a href=\"http://php.net/zip\">podporu Zip</a>. Toto je "
"vyžadováno pokud chcete instalovat ze vzdáleného URL"
#: public_html/lists/index.php:1132,
#: public_html/lists/index.php:1143
msgid "Message Forwarded"
msgstr "Zpráva přeposlána"
#: public_html/lists/admin/template.php:359,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:994,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:308
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
"(více adres oddělte čárkami - všechny uvedené musí být mezi odběrateli "
"uloženými v systému)"
#: public_html/lists/admin/user.php:311
msgid "No such subscriber"
msgstr "Žádný takový odběratel"
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr "Adresy beze jmena budou ignorovany. Jinak budou emaily importovany."
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
msgstr "vyber dotaz pro odběratele do této zprávy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
msgstr "Zkontrolovat frontu pokaždé"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
msgstr "chybí obsah zprávy"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2284
msgid ""
"It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch<br/>if you "
"have a lot of subscribers and campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
msgstr "Pozastavuji vše"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:183,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:189,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:199,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:211,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:221,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:231,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:243,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263
msgid "subscribers apply"
msgstr "Odběratel požádal."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
#, fuzzy
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr "Vypršel čas na odesílání kampaně, zpracovat do"
#: public_html/databasestructure.php:365
msgid "security settings"
msgstr "bezpečnostní nastavení"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr "Odběratele nelze opravit"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188
msgid "one per line"
msgstr "jeden na řádek"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "make active"
msgstr "aktivovat"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:50
msgid "Your database version"
msgstr "Verze databáze"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2290
msgid ""
"The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little "
"longer."
msgstr ""
"Načítání již probíhá víc než 7 minut. Budeme muset počkat už jen chvilku."
#: public_html/lists/admin/home.php:365
msgid "admin"
msgstr "správce"
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
msgstr "Žádné šablony nejsou vytvořeny"
#: public_html/lists/admin/import3.php:389
msgid "unique emails found"
msgstr "unikátní e-maily nalezeny"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
msgstr "Šablona byla úspěšně uložena"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:111,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:228
msgid "message"
msgstr "zpráva"
#: public_html/lists/admin/lib.php:387
msgid "Error sending password change token"
msgstr "Chyba při odesílání požadavku na změnu hesla"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125
msgid "no user found"
msgstr "uživatel nebyl nalezen"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#, php-format
msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules"
msgstr "Zpracováno %d z %d vrácených kvůli vysokým pravidlům"
#: public_html/lists/admin/user.php:421
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Odebrat z blacklistu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr "Označeno nepotvrzených v průbšhu odesílání kampaně %d"
#: public_html/lists/admin/import3.php:531
msgid "No emails found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný email"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:229
msgid "Tell us about it"
msgstr "Řekni nám o tom"
#: public_html/lists/admin/list.php:41
msgid "Unconfirmed and not blacklisted members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:61,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:102
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
msgstr "Stav přeposílání"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:804
msgid "do not requeue"
msgstr "nekontrolovat nikdy"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr ""
"Chyba, při odesílání %d příloha (%s) nebyla nalezena v kořenovém adresáři"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr "převod do UTF-8, hotov"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:99
msgid "Exclude filter"
msgstr "Vylučující filtr"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:65
#, fuzzy
msgid "Up-to-date"
msgstr "K dnešku"
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr "Zobrazení logu"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr "Neumím jak naložit s typem"
#: public_html/lists/admin/about.php:54
msgid "Contributors"
msgstr "Spolupracovníci"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75
msgid "Translation status"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21
msgid "Back to edit template"
msgstr "Zpět k úpravě šablony"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Zpráva na které jste pracoval zmizela"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "default is line break"
msgstr "Nastaveno je odražený řádek"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "nelze se připojit ke vzdálené databázi"
#: public_html/lists/admin/index.php:493
msgid "good afternoon"
msgstr "dobré odpoledne"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
msgstr "s označenými pravidli:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534
#, php-format
msgid "Sending in batches of %s messages"
msgstr "Posílání v dávkách z %d zpráv"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:185
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr "Vytvoř Nové zásady na základě tohoto nedoručeného"
#: public_html/lists/admin/import3.php:275,
#: public_html/lists/admin/import3.php:283
msgid "Create Attribute"
msgstr "Vytvorit Vlastnost"
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr "Zátěžový test"
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr "Nedoručené e-maily"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new email was"
msgstr "nový email byl"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:153
msgid "Order for listing"
msgstr "Pořadí řazení"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:77,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:259
msgid "Upgrading table "
msgstr "Aktualizuji tabulku "
#: public_html/lists/admin/actions/removeemptylists.php:5
#, php-format
msgid "%d lists deleted "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:240
msgid "New Rule"
msgstr "Nová role"
#: public_html/lists/admin/lib.php:668,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:180,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:211
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr "pagetitlehover:sstránka"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:15
#, php-format
msgid "%d subscribers moved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Označení všech odběratelů %s potvrzeno"
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "hash value of URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:39
msgid "Confirmed and not blacklisted members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:157,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:133
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulární výraz"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:16,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:44,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:30,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:43,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:21,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:33,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:26,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:39,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:41,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:21,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:33,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:37,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:50
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Přístup na tuto stránku není povolen"
#: public_html/lists/admin/messages.php:619
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto kampaň?"
#: public_html/lists/admin/index.php:535
msgid "Download the new version"
msgstr "Stáhnout novou verzi."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:573
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:65
msgid "Use local processing"
msgstr "Využít místní zpracování"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
msgstr "Opakovat kampaň každý"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:31
msgid "Language"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:252
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246
msgid "added to attribute"
msgstr "přidáno k vlastnostem"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr "Test výstupu<br/> Když výstup bude ok, jděte zpátky potvrdit "
#: public_html/lists/admin/members.php:367
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:632
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr "Automaticky nepotvrzeno"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr "Odesíláni zprávy %d předmet %s do %s"
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Popiš cíl těchto neznámých kolon"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
msgstr "Kodeslání fronty, využijte servis od phpList.com"
#: public_html/lists/admin/message.php:109
msgid "Text content"
msgstr "Textový obsah"
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitle:import"
msgstr "Import e-mailů"
#: public_html/lists/admin/home.php:156
msgid "Control values for"
msgstr "Nastavení hodnot pro"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "všechny emaily již existují v databázi"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr "Kontrola databáze"
#: public_html/lists/admin/index.php:581
msgid "View the queue"
msgstr "Zobrazit frontu"
#: public_html/databasestructure.php:27
msgid "Additional data"
msgstr "Doplňující data"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91
msgid "ip"
msgstr "ip"
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "default is TAB"
msgstr "výchozí je TAB"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72
msgid "Available Messages"
msgstr "Odeslané zprávy"
#: public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "campaign deleted"
msgstr "Kampaň smazána"
#: public_html/lists/admin/import4.php:162
msgid "Copying attributes"
msgstr "Kopírování atributů"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
msgstr "Odeslano Oznameni email "
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr "Ujistěte se, že překlady existují"
#: public_html/lists/admin/admin.php:82
msgid "Back to edit admin"
msgstr "Zpátky na uprávu správce"
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr "Zkontrolovat existující překlad"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:18,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:68
msgid "subscribers deleted"
msgstr "odběratelé smazáni"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:158
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr "žádné neoznačené nedoručené emaily dostupné"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Fetching plugin"
msgstr "načítání pluginu"
#: public_html/lists/admin/admin.php:204
msgid "Password must be at least 8 characters"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1722,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:19,
#: public_html/lists/admin/date.php:33
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: public_html/lists/admin/messages.php:582
msgid "both"
msgstr "obě"
#: public_html/lists/admin/user.php:245
msgid "(no data)"
msgstr "(žádná data)"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:58
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr "Zkontrolovat také přidané emaily na blacklist"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1349
msgid "Save as draft"
msgstr "Uložit jako koncept"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "reset style to default"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "How many bounces on this message"
msgstr "Kolik nedoručených pro tuto zprávu"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:267
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Nezobrazovat potvrzování emailu"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:170
msgid "Convert some more"
msgstr "Přelož nějaké další"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr "Vítáme Vás v našem newsletru"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
msgstr "Pravidlo už existuje"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:82
msgid "choose category"
msgstr "zvolte kategorii"
#: public_html/lists/admin/members.php:189
msgid "No user found with that email"
msgstr "Uživatel nalezen, klikněte k přidání uživatele"
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr "pagetitlehover:massremove"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
"Poznámka: při výpočtu bude započten celkový počet nedoručení konkrétního "
"odběratele, nikoli jejich počet v řadě za sebou"
#: public_html/lists/admin/index.php:510
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
"phpList bude pracovat i bez Javascriptu, ale výhodnější bude ho zapnout."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr "úspěšně vloženo do databáze a přidáno"
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr "Zátěžový test"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31
msgid "No language terms found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:746,
#: public_html/lists/admin/import1.php:241
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"Kdyz zvolite \"odeslat potvrzujici email\" odberatele ktere pridate budou "
"odesaly yadost pro potvrzeni odberu na ktery budou odpovidat. To je "
"doporuceno, protoze se zjisti nespravne emaily."
#: public_html/lists/admin/admins.php:41
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr "Nemůžete smazat sami sebe"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
msgstr "Emailová adresa \"Od:\" pro systémové hlášení"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
msgstr "Spravovat seznam ignorovaných"
#: public_html/lists/admin/import3.php:295
msgid "Cannot continue"
msgstr "Nelze pokračovat"
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaigns deleted"
msgstr "Kampaně smazány"
#: public_html/lists/admin/users.php:268
#, php-format
msgid "%s subscribers in total"
msgstr "Celkový počet odběratelů je %s"
#: public_html/lists/admin/about.php:67
msgid "Design"
msgstr "Vzhled"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87
msgid "no related bounces found"
msgstr "nelalezeny ýádné shodné nedoručené"
#: public_html/lists/admin/lib.php:924
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Pauza na 20sekund, poté se vypne."
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
msgid "here."
msgstr "Provést"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr "Výchozí emailová adresa pro odeslání \"upozornění o začátku odesílání\""
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:437
msgid "Copy"
msgstr "do"
#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitle:template"
msgstr "pagetitlehover:šablona"
#: public_html/lists/admin/import1.php:83
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Nelze přečíst soubor. "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331
msgid "Finished, All done"
msgstr "Dokončeno, hotovo"
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""
"Zde je seznam obrázků použitých v šabloně. Pokud je obrázek momentálně "
"nedostupný, nahrajte jej z databáze."
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:362
msgid "Display list categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:836
msgid "Report:"
msgstr "Hlášení:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:597
msgid "Suspend"
msgstr "Pozastavit"
#: public_html/lists/admin/home.php:269,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:502,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:518,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:89,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:167
msgid "bounces"
msgstr "neúspěšnými doručeními"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:419
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Zpracované zprávy budou odstraněny z poštovní schránky"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
msgstr "výraz"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:258
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "Označený uživatel nepotvrzen"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1033
msgid "Reset click statistics"
msgstr "Vynulovat statistiku kliknutí"
#: public_html/lists/admin/list.php:299
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: public_html/lists/admin/date.php:23
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:27
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""
"Nemůžete vytvořit nový seznam protože jste dosáhli maxima počtu seznamů."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:402
msgid "edit values"
msgstr "upravit hodnoty"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1727,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:24,
#: public_html/lists/admin/date.php:38
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr "Předmět zprávy pro potvrení emailové adresy odběratele"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:407
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prosím zadejte předmět"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr "Označit odběratele jako nepotvrzeného"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:17,
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31,
#: public_html/lists/admin/members.php:32,
#: public_html/lists/admin/members.php:45,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:19,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:33,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:41
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr "Nemáte dostatečná práva k zobrazení této stránky"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:81,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:125,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:136
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr "Převádí se %s z %s do %s"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76
msgid "Sent to"
msgstr "Odesláno v"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:40
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Chyba zpracování nedoručených zpráv"
#: public_html/lists/admin/import2.php:665
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Vybrat skupiny příloh pro uživatele do"
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr "pagetitlehover:správci"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2285
msgid "It should be soon now, your page content is almost here."
msgstr "Už to bude ... stránka s obsahem by se měla brzy načíst. "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers fixed"
msgstr "Odběratelé opraveni"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:37
msgid "unable to detect hostname"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:789
msgid "four weeks"
msgstr "čtyři týdny"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr "Zrušení odběru reportů:"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:111
msgid "updating existing plugin"
msgstr "aktualizuji existující plugin"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470
#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Označit všechny odběratele v seznamu %s jako potvrzené"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:510,
#: public_html/lists/admin/import3.php:526
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Záznamy smazány. Zkontrolujte zdroj dat a znovu importujte data. Duplikáty "
"budou označeny."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
#, fuzzy
msgid "Opened "
msgstr "Otevřeno"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr "Mate s vstupu do stare statistiky"
#: public_html/lists/admin/index.php:495
msgid "good evening"
msgstr "dobrý večer"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:243
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
"Pokoušel jste se poslat řídící URL, ale PEAR::HTTP_Request nebo CURL není k "
"dispozici, tak se stane chyba"
#: public_html/lists/admin/import3.php:274
msgid "Attribute one"
msgstr "Název atributu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1100,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Představujeme zpoždění pro snížení chyb"
#: public_html/lists/admin/list.php:321
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr "Žádný seznam, použijte Přidat seznam pro přidání prvního"
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
msgstr "Došlo k zalogování události"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr "Sloučit označené hodnoty"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid ""
"If the page times out, you can reload. Or otherwise try to run the upgrade "
"from commandline instead."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
msgid "Waiting"
msgstr "Čekání"
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitle:spage"
msgstr "Stránky pro přihlášování k odběru"
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr "pagetitlehover:statistikyodběratele"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:8
msgid "No such attribute:"
msgstr "žádná taková vlastnost :"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:46
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
"Poznámka: Odkazy uvedené v emailech nebudou funkční, protože toto je pouze "
"testovací zpráva, která bude smazána po odeslání"
#: public_html/lists/admin/list.php:252,
#: public_html/lists/admin/list.php:313
msgid "Add Members"
msgstr "Přidat členy"
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop repetition"
msgstr "Čas k dokončení opakování"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:950
#, php-format
msgid "Limit for this campaign reached: %d (%d)"
msgstr "Limit pro tuto kampaň byl dosažen: %d (%d)"
# Suggested in Weblate: Zobrazit seznamy v označených kategoriích
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:368
msgid "Display lists in labelled categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "seconds"
msgstr "vteřiny"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:101
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr "Vydržte, nahráváse databáze,nepřerušujte"
#. nejsme si tím úplně jistej
#: public_html/lists/admin/lib.php:2053,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2056
msgid "Run queue locally"
msgstr "Spustit frontu lokálně"
#: public_html/lists/admin/import3.php:235
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: public_html/lists/admin/about.php:12
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "verze"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Jen jeden email na řádek."
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr "pagetitlehover:členi"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr "aktualizace do UTF-8, hotova"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:134
msgid "Subscribers who clicked a campaign"
msgstr "Odběratelé, kteří klikli na kampaň"
#: public_html/lists/admin/import4.php:120
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr "Žádní uživatelé k kopírování, je prefix správně?"
#: public_html/lists/admin/import4.php:63,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:137,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:214
msgid "user"
msgstr "Uživatel"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
msgstr "Vymazat výběr"
#: public_html/lists/admin/message.php:157,
#: public_html/databasestructure.php:34,
#: public_html/databasestructure.php:96
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: public_html/lists/admin/messages.php:520
#, fuzzy
msgid "Started "
msgstr "Započalo"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr "Přehled statistik odeslaných kampaní"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:198,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76,
#: public_html/lists/admin/users.php:358
msgid "Subscribers"
msgstr "Odběratelé"
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355
msgid "choose"
msgstr "vybrat"
#: public_html/lists/admin/import3.php:282
msgid "Attribute two"
msgstr "Hpdnota dvě"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "already sent"
msgstr "již odesláno"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
msgstr "API klíč z phpList.com"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr "Výchozí pro \"Od:' v kampani"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr "Výchozí <i>uživatelsk jméno</i> bude"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2286
msgid ""
"This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data "
"to work on."
msgstr ""
"Vypadá to, že to bude travat déle, než jsme předpokládali. Pravděpodobně je "
"nutné zpracovat velké množství dat."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr "šířka textového pole (celé číslo)"
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
msgstr "Kdy se změnil záznam"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:401
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr "Chyba, užili jste nesprávný znaky v poli Od."
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:8,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Tato stránka smí být volána z příkazové řádky"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:72
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr "Zpracování fronty kampaní"
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr "Zvolte prosím jeden ze způsobů importu"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:147
msgid "view bounces by list"
msgstr "ukaž nedoručené seznam"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
#, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%d všechny emaily již existují v databázi."
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:88
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "Statistika kliknutí uživatelů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:809
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: public_html/databasestructure.php:348
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr "Kontrola pravidel pro nedoručené"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
#, php-format
msgid "Sending in batches of %s emails"
msgstr "Posílání v dávkách z %d emailů"
#: public_html/lists/admin/templates.php:44
msgid "Campaign Default"
msgstr "Výchozí kampaň"
#: public_html/lists/admin/index.php:567
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr "Přiložený sklad neexistuje nebo není určen k zápisu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Čekání na %d vteřin před nahráním"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:358
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr "Zatím nejsou nastaveny žádné atributy"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr "Označit všechny odběratele jako příjemce textového formátu"
#: public_html/lists/admin/spage.php:97
msgid "not active"
msgstr "neaktivní"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Pořadí řazení:"
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitle:import4"
msgstr "Import odběratelů ze vzdálené databáze"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr "Zvolte název, který chcete použít pro tento účet."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80
msgid "View all campaigns"
msgstr "Zobrazit všechny kampaně"
#: public_html/lists/admin/messages.php:581
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/import1.php:227
msgid "File containing emails:"
msgstr "Soubor obsahující emaily:"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
msgstr "kontrola"
#: public_html/lists/admin/user.php:347
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr "Jste si jistý, že chcete odstranit tohoto odběratele ze systému?"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:427
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:22,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:44
msgid "Deleting blacklisted subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
msgstr "Odesílání kampaně začalo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr "Nashledanou od Newsletrů"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:578,
#: public_html/lists/admin/list.php:229,
#: public_html/lists/admin/user.php:538,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721,
#: public_html/lists/admin/cron.php:55
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic nedělat"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
msgstr "Potlačit trvale"
#: public_html/lists/admin/import1.php:231,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:324
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
"Jestli zkontrolujete \"Test Output\", uvidíte seznam emailů. a uvolníte "
"databázy. Je dobré zkontrolovat pro zjištění formátu souborů. 50 vteřin."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:115
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns"
msgstr "Odběratelé, kteří klikli na URL \"%s\" ve všech kampaních"
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr "pagetitle:hodněnepotvrzených"
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr "Importovat správce"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr "Zprávu kterou obdrží když se přihlásí k odběru"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr "Chcete vrátit nastavení do výchozího stavu?"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
"Nejsou žádná nastavená pravidla. Klikněte na \"Vytvořit pravidla "
"nedoručených emailů\" na příkaz automatického vytvoření pravidel z "
"nedoručených emailů. To bude znamenat hodně pravidel a jejich "
"kontrolu. Ale nechytne každého nedoručeného email, takže bude nutné "
"vytvořit nové pravidla před časem než přijde nový nedoručený."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:106
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr "Nemohu najít heslo v hlavičce"
#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr "Komunita"
#: public_html/lists/admin/community.php:40
msgid "Contribute to phpList"
msgstr "Přispějte na phpList"
#: public_html/lists/admin/index.php:272
msgid "Login not available. Create an account first."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:67
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Uživatelská tabulka prefix:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
msgstr "Cesta k souboru na serveru"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "(test)"
msgstr "(test)"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:72
msgid "converting data"
msgstr "Probíhá převod dat"
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr "Nastavení vlastností správce"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143
#, fuzzy
msgid "Total Clicks"
msgstr "Kliknutí"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr "Výchozí HTML šablona použitá při odesílání zpráv"
#: public_html/lists/admin/template.php:126
msgid "Not a full URL"
msgstr "Neuplná URL adresa."
#: public_html/lists/admin/templates.php:56,
#: public_html/lists/admin/messages.php:613,
#: public_html/lists/admin/messages.php:614,
#: public_html/lists/admin/messages.php:624,
#: public_html/lists/admin/messages.php:625
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
msgid "order"
msgstr "pořadí"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
msgstr "instalační URL"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "existující odběratelé"
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
"Jestli máte zájem dozvědět se více o Open Source, můžete navštívit odkaz níže"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505
msgid "Started"
msgstr "Započalo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr "Kategorie pro seznamy. Oddělte mezerou."
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Date To:"
msgstr "Do data:"
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitle:import3"
msgstr "Import odběratelů pomocí IMAP"
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "History Detail"
msgstr "Detaily historie"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný znak"
#: public_html/databasestructure.php:164
msgid "page this log was for"
msgstr "stránka odkud se přihlásil"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
msgstr "phpList je provozován v časové zóně \"%s\""
#: public_html/lists/admin/admin.php:125
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
"Chyba při přidání nového správce, přihlašovací jméno a/nebo e-mail nezadáno. "
"Je také možné, že správce se zadanými údaji již existuje"
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
msgstr "Import odběratelů z CSV souboru"
#: public_html/databasestructure.php:101,
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "When viewed"
msgstr "Kdy ukázat"
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr "Doménové statistiky"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:436
#, fuzzy
msgid "Default templates suite"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318
msgid "open"
msgstr "otevřít"
#: public_html/lists/admin/admin.php:138
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr "Chyba, nemůžete vymazat Sebe"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:181
msgid "Install plugin"
msgstr "Instalovat plugin"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:175
msgid "Find plugins"
msgstr "Vyhledat pluginy"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239
msgid " user imported as "
msgstr "uživatel přidán jako"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2052,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
msgstr "Změnit nastavení"
#: public_html/databasestructure.php:137
msgid "Normalised loginname"
msgstr "Upravené přihlašovací jméno"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr "aktualizováno %d překladových výrazů"
#: public_html/lists/admin/home.php:198
msgid "Administrator Functions"
msgstr "Správa administrátorů a jejich vlastností"
#: public_html/lists/admin/template.php:293
msgid "Title of this template"
msgstr "Název šablony"
#: public_html/lists/admin/members.php:245,
#: public_html/lists/admin/users.php:260
msgid "User added"
msgstr "Uživatel přidán"
#: public_html/lists/admin/templates.php:71
msgid "Add templates from default selection"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Creating tables"
msgstr "Vytvořeny tabulky"
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
msgstr "Odkaz ID"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr "Zvíšit počet nedoručených s"
#: public_html/lists/admin/members.php:311
msgid "Tag all users in this page"
msgstr "Označit všechny odběratele na této straně"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr "Odeslání žádosti potvrzení pro všechny přihlášené odběratele."
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr "Aktualizace phpList"
#: public_html/lists/admin/import2.php:748,
#: public_html/lists/admin/import1.php:243
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
"Když chcete odeslat upozornění uživatelům, možná chcete přidat malé zpoždění "
"mezi zprávami"
#: public_html/databasestructure.php:357
msgid "pagetitle:plugins"
msgstr "Pluginy"
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "Language ISO"
msgstr "Jazyk ISO"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:191
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr "Zkontroluj přeskočení emailů které nejsou správné"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1314
msgid "destination lists missing"
msgstr "chybí cílový seznam"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
msgid "Blacklisted by"
msgstr "Blacklit od"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
msgstr "Odeslílání HTML verzi "
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "výchozí přihlášení je"
#: public_html/lists/admin/connect.php:525
msgid "Too many errors, please login again"
msgstr "Příliš mnoho chyb, prosím o opětovné přihlášení"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:141
msgid "Manage bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr "Dávkové mazání odběratelů"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:524,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:536
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr "Zpracováno %d z %d"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:326,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327,
#: public_html/lists/admin/templates.php:59,
#: public_html/lists/admin/templates.php:60,
#: public_html/lists/admin/spage.php:100,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:206,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95
msgid ""
"Once you have some more subscribers, this page will list statistics on the "
"domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more "
"subscribers."
msgstr ""
"Když máte více odběratelů, tato stránka vypíše statistiky domén vašich "
"odběratelů. Vypíše domény které mají 5 nebo více odběratelů."
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
msgid "Id"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:277
msgid "Transaction messages"
msgstr "Stavové zprávy"
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitle:import1"
msgstr "Import odběratelů z textového souboru"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498
#, php-format
msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr "%d emailů úspěšně vloženo do databáze a přidáno"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "Show notification for Release Candidates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:51
msgid "In maintenance mode, try again later."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:30
msgid "Certification"
msgstr "Certifikace"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2044,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2055
msgid "Error activating remote queue processing"
msgstr "Chyba při aktivování ovládací fronty zpracování. Zjistíme co dál."
#: public_html/lists/admin/home.php:42
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr "Pokračovat v nastavení phpList"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:48
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
#: public_html/databasestructure.php:43
msgid "Subscriber ID"
msgstr "ID odběratele"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2243
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr "Výpis %d až %d z celkem %d"
#: public_html/lists/admin/index.php:560
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr "Chcete použít RSS, ale XML není obsaženo v PHP"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:710,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:877,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:878
msgid "Compose Message"
msgstr "Vytvořit zprávu"
#: public_html/databasestructure.php:363
msgid "general settings"
msgstr "základní nastavení"
#: public_html/lists/admin/admins.php:36
msgid "Add new admin"
msgstr "Přidat nového správce"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr "seznam odběratelů phpList %s z %s do %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:403
msgid "Please enter a from line."
msgstr "Zadejte od koho."
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr "Nastavit atributy"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:348
msgid "update"
msgstr "aktualizace"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Seznam nedoručených emailů"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr "Blahopřejeme, phpList ja nestaven, můžete začít mailovat"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "HTML Email choice"
msgstr "Výběr formátu zprávy"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:307,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:312
msgid "enabled"
msgstr "povolený"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:270
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Zobrazit potvrzení emailů"
#: public_html/lists/admin/tests.php:52
msgid "Purpose"
msgstr "Test možný"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:993
msgid "to email address(es)"
msgstr "na emailovou adresu (adresy)"
#: public_html/lists/index.php:752
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr "Odběratel byl odstraněn z blacklistu"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Jestli výstup je ok, začněte"
#: public_html/lists/admin/home.php:116
msgid "Export Users"
msgstr "Exportovat odběratele"
#: public_html/lists/admin/home.php:219
msgid "Prepare a Message"
msgstr "Připravit zprávu"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
msgstr "Když seznam nevyberete, všechny veřejné seznamy budou ukázány."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:539,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:246,
#: public_html/lists/admin/import2.php:608,
#: public_html/lists/admin/import3.php:533,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:128
msgid "Import some more emails"
msgstr "Importovat další emaily"
#: public_html/lists/admin/home.php:324,
#: public_html/lists/admin/about.php:134
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Přeskočeno v posledním běhu"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Forgot password"
msgstr "Zapomenuté heslo?"
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr "Kontrola pravidel pro nedoručené"
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr "pagetitle:nedoručené"
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "When the password change request was made"
msgstr "Kdy byl vytvořen požadavek na změnu hesla"
#: public_html/lists/admin/import2.php:635,
#: public_html/lists/admin/import2.php:650,
#: public_html/lists/admin/import1.php:204,
#: public_html/lists/admin/import3.php:248,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:181
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Vybrat seznam příloh k emailům do"
#: public_html/lists/admin/index.php:777,
#: public_html/lists/admin/index.php:778
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr "Omluva stránka nenalezena v pluginu"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:227,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241
msgid "duplicate"
msgstr "kopírovat"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
msgid "processing "
msgstr "zpracovává se"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:74
msgid "Select URL to view"
msgstr "Vyber URL pro ukázání"
#: public_html/lists/admin/import2.php:114,
#: public_html/lists/admin/import1.php:68
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr "Vyberte zda se přihlásit neprodleně nebo odeslat upozornění"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s"
msgstr "Odběratelé, kteří klikli v kampani s předmětem \"%s\",odesláno %s"
#: public_html/lists/index.php:850
#, fuzzy
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr "\"Jump off\" využito odběratelem, důvod nepožadován"
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr "Seznamy, do kterých se mohou odběratelé přihlásit"
#: public_html/lists/admin/import2.php:668
msgid "automatically added"
msgstr "automaticky přidáno"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
"Přednastavená e-mailová adresy pro zaslání \"upozornění o ukončení "
"odesílání\""
#: public_html/lists/admin/template.php:360,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:998,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1362,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:309
msgid "Send Test"
msgstr "Poslat zkušební zprávu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:227
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:94,
#: public_html/lists/admin/import2.php:523,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:134
msgid "Record has no email"
msgstr "Záznam nemá emaili"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:346
msgid "Do Import"
msgstr "Importovat soubor"
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime type"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62
msgid "Update is available"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:81,
#: public_html/databasestructure.php:83,
#: public_html/databasestructure.php:91,
#: public_html/databasestructure.php:98,
#: public_html/databasestructure.php:104,
#: public_html/databasestructure.php:125,
#: public_html/databasestructure.php:129,
#: public_html/databasestructure.php:166,
#: public_html/databasestructure.php:173,
#: public_html/databasestructure.php:181
msgid "Message ID"
msgstr "ID Zprávy"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:10
#, php-format
msgid "First list: %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:117,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:50
msgid "delete all"
msgstr "smazat vše"
#: public_html/databasestructure.php:174,
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "ID in forward table"
msgstr "ID v následné tabilce"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Přidat novou Hodnotu:"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "forms"
msgstr "Formuláře"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "email"
msgstr "email"
#: public_html/databasestructure.php:154
msgid "id of admin"
msgstr "id správce"
#: public_html/lists/admin/import2.php:437
msgid "Test Output"
msgstr "Testovací výstup"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:350
msgid "details"
msgstr "Detaily"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:402
#, php-format
msgid "%d bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "%d nedoručených zpráv k načtení z mailové schránky"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:54
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr "Nebylo možné stáhnout balíček pluginu, zkontrolujte svoji konektivitu"
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "When added to blacklist"
msgstr "Kdy bylo přidáno na černou listinu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:95
#, php-format
msgid "Giving a UUID to %d campaigns"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr "Přihlásit"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr "naposledny TLD byli nalezeny"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:26,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:30
#, fuzzy
msgid "Foreign key"
msgstr "Cizí klíč"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:225
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new emails were"
msgstr "nové emaily byli"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "Failed sending to"
msgstr "Přerušeno odesílání do"
#: public_html/lists/admin/lib.php:381,
#: public_html/lists/admin/login.php:102
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1718,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:15,
#: public_html/lists/admin/date.php:29
msgid "March"
msgstr "Březen"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:192
msgid "Confirm email addresses by default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr "Název domény vašeho serveru (pro email)"
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy změněno"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:291
msgid "Documentation Page"
msgstr "Stránka s dokumentací"
#: public_html/lists/admin/connect.php:564,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:290
msgid "More information"
msgstr "Více info"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174
msgid "Name for system messages"
msgstr "Jméno odesílatele systémové zprávy"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:109
#, php-format
msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s"
msgstr "Nesprávné adresy budou oznámeny ve zpráve která je odeslána do %s"
#: public_html/lists/admin/import2.php:137,
#: public_html/lists/admin/import1.php:90
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Něco se pokazilo při nakrávání. Prázdný soubor obdržen. Nemůžete soubor "
"přečíst."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr "poslat zprávu pouze"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:232
msgid "Plugin is up-to-date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:47
msgid "Translation platform"
msgstr "Překladový portál"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
msgid "Remove more"
msgstr "Odstranit více"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Subscriber clicks on a campaign"
msgstr "Odběratelé, kteří klikli v rámci kampaně"
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "does not exist"
msgstr "neexistuje"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:213
msgid "Display list categories on subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:487
msgid "goodbye"
msgstr "Nashledanou"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Using local processing"
msgstr "Využít místní zpracování"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:362
msgid "Update available"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitle:templates"
msgstr "Správa šablon kampaní"
#: public_html/lists/admin/import4.php:85
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Označit nové odběratele automaticky jako příjemce HTML:"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54
msgid "activate and next"
msgstr "aktivuj a další"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:63,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:66
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "aktualizace"
#: public_html/databasestructure.php:161
msgid "Admin who is owner of this page"
msgstr "Správce, který vlastní tuto stránku"
#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid "Embargoed until"
msgstr "Zveřejnění je zakázáno do"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58
msgid "Choose a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1016
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr "mailovat výstrahu když odesílání zprávy skončí"
#: public_html/lists/admin/connect.php:467
msgid "error"
msgstr "chyba"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:836,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:94,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:253,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:142
msgid "text"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98
msgid "save changes"
msgstr "uložit změny"
#: public_html/lists/admin/template.php:198
msgid "Save Images"
msgstr "Uložit obrázky"
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "Sent as Text and PDF"
msgstr "Odesláno jako Text a PDF"
#: public_html/databasestructure.php:61
msgid "Number of seconds to requeue the message"
msgstr "Čas k odeslání fronty zprávy"
#: public_html/lists/admin/home.php:252
msgid "Process the Message Queue"
msgstr "Zpracovat zprávy ve frontě"
#: public_html/lists/admin/export.php:62
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr "Neplatný bezpečnostní token, prosím obnovte stránku a zkuste to znovu"
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "When did sending of this message start"
msgstr "Kdy začalo odesílání této zprávy"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:100
msgid "Open statistics"
msgstr "Přehledové statistiky"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr "Odstraněníi odběratelů s více než"
#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr "Upravit stránku odběratele"
#: public_html/lists/admin/template.php:285
msgid "List of Templates"
msgstr "Seznam Šablon"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:83,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Event"
msgstr "Událost"
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr "pagetitlehover:dbsprávce"
#: public_html/lists/admin/import2.php:416
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Vytvořit novou vlastnost"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:450
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr "System sledovanikliku bylo zmeneno"
#: public_html/lists/admin/lib.php:921
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr "Příkazový řádek, končí. Zjistíme co dělat v dalším kroku."
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "zavřít"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:804
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr "%d nedoručených zpráv, hranice překročena, blokuji odběratele"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:30
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr "Tento datatyp nemá žádné editovatelné hodnoty"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56
msgid "viewed"
msgstr "zobrazených"
#: public_html/lists/admin/configure.php:150,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71,
#: public_html/lists/admin/user.php:414,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40,
#: public_html/lists/admin/admins.php:112,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113,
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:256
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
msgstr "Chyba procesu"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr "je možné to udělat jen s výslovným dovolením od tohoto odběratele"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr "vaše práva umožňují stránku pouze prohlížet, nelze provádět žádné změny"
#: public_html/lists/admin/community.php:41
msgid ""
"phpList is a community effort — your contributions power the project. "
"Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills "
"and resources."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Prosím zadejte podrobnosti o vzdáleném serveru"
#: public_html/lists/admin/message.php:7
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Označte zprávu na displeji"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:205
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr "nejde využít jen jednu hodnotu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395,
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
#: public_html/lists/admin/users.php:223
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr "Smazat záznam uživatele, zároveň dojde k odstranění ze všech seznamů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1106
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
"Přibližně %d uživatelů dostane HTML a %d uživatelů obdrží textovou verzy "
"emailu"
#: public_html/lists/admin/message.php:174
msgid "None yet"
msgstr "Kampaň odeslána odběratelům, kteří jsou členi následujícího seznamu"
#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr "Seznam kategorií"
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
msgstr "Vyberte koncept zprávy, se kterým chcete dále pracovat"
#: public_html/lists/admin/messages.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:33,
#: public_html/databasestructure.php:39,
#: public_html/databasestructure.php:46,
#: public_html/databasestructure.php:57,
#: public_html/databasestructure.php:86,
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "Modified"
msgstr "Modifikováno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:794
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr "Odběratel automaticky odznačen %d z důvodu opakovaného nedoručení."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid "Read more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "Unable to find update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:311
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr "nesprávný login od %s, pokusy přihlášení v %s"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:167
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""
"Plugin nemůže zapisovat do kořenového adresáře, prosím instalujte plugin "
"manuálně."
#: public_html/lists/admin/home.php:109
msgid "Import Users"
msgstr "Importovat odběratele"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2050
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
msgstr "Velikost HTML emailu: %s"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Načítání emailů ze složky..."
#: public_html/lists/admin/import3.php:267,
#: public_html/lists/admin/import3.php:268
msgid "Only use complete addresses"
msgstr "Navrhovat úplné adresy"
#: public_html/lists/admin/index.php:550
msgid ""
"Your PHP version is out of date. phpList requires PHP version 5.3.3 or "
"higher."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:140
msgid "view subscribers who clicked"
msgstr "zobrazit odběratele s proklikem"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:354
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr "Potřebné informace pro %s"
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr "pagetitle:statistikamgt"
#: public_html/lists/admin/about.php:23
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
msgstr "phpList používá licenci %sGNU Public License (AGPL)%s"
#: public_html/lists/admin/home.php:102
msgid "List all Users"
msgstr "Seznam všech uživatelů"
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr "Odeslat kampaň"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:442,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:340
msgid "Is this attribute required?"
msgstr "Je tato hodnota povinná?"
#: public_html/lists/admin/configure.php:52
msgid "other"
msgstr "jiné"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:721
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Poslat URL stránky"
#: public_html/lists/admin/home.php:145
msgid "attributes"
msgstr "Atributy"
#: public_html/databasestructure.php:356
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""
"Znovuvytvořit indexy databáze pro zvýšení rychlosti vykonávání požadavků"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:114
msgid "Subscribers who clicked a URL"
msgstr "Uživatelé kteří klikli na URL"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Dve vlastnosti jmena"
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitle:admin"
msgstr "Upravit nebo přidát správce"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144
msgid "new rules found"
msgstr "nalezeny nové role"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:231
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
"Předmět zprávy, která bude odeslána při žádosti o odkaz na změnu kontaktních "
"informací odběratele"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr "minimálně 8 znaků."
#: public_html/lists/admin/import3.php:238
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr "Vyber hlavičky souborů k hledání"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:209
msgid "List for testing"
msgstr "Seznam pro testování"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54
msgid "Bounces data not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:69
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr "Import odběratelů do tohoto seznamu"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54
msgid "test processing error"
msgstr "chyba při zpracování"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid ""
"The PHP option for <a href=\"http://php.net/manual/en/filesystem."
"configuration.php#ini.allow-url-fopen\">URL-aware fopen wrappers</a> needs "
"to be enabled. This is required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr "Nejde zavřít proces"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid ""
"Warning: Storage of sensitive personal data such as race, health, and sexual "
"orientation is regulated by some data protection laws"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:354
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr "Stažení aktuálních verzí překladů ze komunitního systému pro překlad"
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitle:configure"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:258
msgid "description"
msgstr "popis"
#: public_html/lists/admin/message.php:154
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
msgstr "Stránka, která byla použita k přihlášení"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Vyčistění některých uživatelských tabulek od neplatných hodnot"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "Zobrazit prokliky podle kampaně"
#: public_html/lists/admin/configure.php:135
#, php-format
msgid "%s settings"
msgstr "%s nastavení"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:151
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr "Veřejný seznam (dostupný přes rozhraní)"
#: public_html/lists/admin/message.php:84
msgid "Edit this message"
msgstr "Upravit zprávu"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:248
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr "Nenabízet možnosti, nastavit <b>HTML</b>"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr "URL pro přeposílání zpráv"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "Processed"
msgstr "Zpracováno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:329
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "systémová zpráva nedoručena, uživatel je neznámý"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:271
msgid "origin"
msgstr "původní"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:226,
#: public_html/lists/admin/admins.php:97,
#: public_html/lists/admin/users.php:326,
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "Go"
msgstr "Dále"
#: public_html/lists/admin/import4.php:210
msgid "Copying users"
msgstr "Kopírování uživatelů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr "Server má nastavena následující omezení pro nahrávání"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Text zprávy při odhlášení odběratele"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:817
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr "zpracováno %d z %d odběratelů"
#: public_html/lists/admin/configure.php:115,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:61
msgid "Categories saved"
msgstr "Kategorie uloženy"
#: public_html/lists/admin/user.php:49
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr "Mate povoleni k prohlizeni stranky, ale nesmite menit nic"
#: public_html/lists/admin/home.php:81
msgid "Main"
msgstr "Hlavní"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, nebyli nalezeni žádní vyhovující příjemci"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:50,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:245,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:67,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:139,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153
msgid "clicks"
msgstr "kliknutí"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr "Maximum z %d testovacích emailů povoleno"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
msgid "messages sent in"
msgstr "zpráv odesláno v"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:240
msgid "phpList Setup"
msgstr "phpList Nastavení"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:49
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:315
#, fuzzy
msgid ""
" The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes. "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
"Soubor který jste nahráli musí odsahovat administrátory které chcte přidat "
"do systému.Sloupce musí odsahovat nasledující hlavičky:email,přihlašovací "
"jméno, heslo. další sloupce budou přidány jako admin vlastnosti. varování: "
"soubor musí být rázdný text.Nenahrávejte základní soubory jako Word "
"dokumnety."
#: public_html/lists/admin/user.php:329
#, fuzzy
msgid "Download subscriber data"
msgstr "Exportovat seznam odběratelů"
#: public_html/lists/admin/admin.php:158
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Přidat nového správce"
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
"Zkoušíte odeslat ovládací URL, ale PEAR::HTTP_Request není možné použít, "
"toto nebude fungovat"
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitle:setup"
msgstr "Konfigurační kroky"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:256
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "systémová zpráva nedoručena, uživatel označen jako nepotvrzený"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26
msgid "Adding email address failed, try again later"
msgstr "Přidaná emailová adresa neůspěšná, zkuste znovu"
#: public_html/lists/admin/template.php:298
msgid "Content of the template."
msgstr "Obsah šablony"
#: public_html/lists/admin/admins.php:109
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:169
msgid "login"
msgstr "Přihlášení do systému"
#: public_html/lists/admin/home.php:264,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid "Process Bounces"
msgstr "Zpracovat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
#, fuzzy
msgid "unique clicks"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/import2.php:60
msgid "Reset Import session"
msgstr "Zresetovat vložený výběr"
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr "Poček kliknutí v kampani"
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of "
"many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
"Nosným konceptem otevřeného software je spolupráce. Organizovaná skupina "
"mnoha spoluracovníků, která společně tvoří více, než kdyby každý pracoval "
"sám."
#: public_html/databasestructure.php:349
msgid "pagetitle:translate"
msgstr "pagetitle:přeložit"
#: public_html/lists/admin/lib.php:679
msgid "very little time"
msgstr "Velmi málo času"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
#, php-format
msgid ""
"Another process is already upgrading this installation. Click %s to force "
"upgrade, but only if you are sure the other process is no longer active."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "Export subscribers"
msgstr "Export odběratelů"
#: public_html/lists/admin/home.php:249,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:388
msgid "processqueue"
msgstr "Procesní fronta"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:168
msgid "password"
msgstr "Heslo"
#: public_html/lists/index.php:1045
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
"Pokud chcete otestovat funkci přeposlání, musíte být přihlášeni jako správce."
#: public_html/lists/admin/index.php:756
msgid "phpList is in maintenance mode.<br/>Please try again in half an hour."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:7
msgid "Announcements"
msgstr "Oznámení"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327
msgid "delete this plugin"
msgstr "Smazat tento plugin"
#: public_html/lists/admin/messages.php:621
msgid "delete this campaign"
msgstr "Smazat tuto kampaň"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr "Označit všechny odběratele jako příjemce textového formátu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
msgstr "Blokuji odběratele s více než"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48,
#: public_html/lists/admin/import2.php:645,
#: public_html/lists/admin/import3.php:42
msgid "No lists available"
msgstr "Žádný seznam není dostupný"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118,
#: public_html/lists/admin/import4.php:126
msgid "Remote version has"
msgstr "Vzdálená verze má"
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr "pagetitlehover:viewrss"
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr "Změnit podrobnosti seznamu"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:77
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
"Aby byl odběratel odstraněn z blacklistu, vyzvěte ho k opětovnému přihlášení "
"se k odběru přes přihlašovací stránku"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr "Vymazat všechny odběratele s více než"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Je potvrzen do:"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1416,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
#: public_html/lists/admin/export.php:131
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: public_html/lists/admin/members.php:68,
#: public_html/lists/admin/members.php:80,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:89,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:117,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "Download subscribers"
msgstr "Exportovat seznam odběratelů"
# Suggested in Weblate: IP adresa
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
msgstr "Zásuvný modul "
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "Overview"
msgstr "Náhled"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "General Information"
msgstr "Základní informace"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52
msgid "exist"
msgstr "existuje"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914
#, fuzzy
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
"Upozornění, najít odběratele k odeslání může trvat dlouho, zvažte změnu na "
"automat"
#: public_html/lists/admin/admin.php:194,
#: public_html/lists/admin/admin.php:200
msgid "Create password"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
msgstr "Datum přijetí"
#: public_html/lists/admin/template.php:106
msgid "\"not full URL"
msgstr "\"neůplná URL"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13
msgid "Top level domains were updated successfully"
msgstr "Nejvyšší úroveň domény byla aktualizována úspěšně"
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
msgid "PKey"
msgstr "Pkey"
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr "pagetitlehover:mklicks"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:501
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "protokol nedoručených zpráv není podporován"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Seznam potvrzení:"
#: public_html/lists/admin/setup.php:60
msgid "Create public lists"
msgstr "Vytvořit veřejné seznamy"
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "adminid"
msgstr "adminID"
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr "Stažení souboru s odběrateli na disk"
#: public_html/lists/admin/about.php:110
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Vývojáři děkují všem, kteří pomáhají s vývojem phpListu, hlášením chyb, "
"navrhováním změn, zadáváním požadavků na nové funkce, překládáním, dary, "
"sponzorováním a všem ostatním přispěvatelům."
#: public_html/lists/admin/home.php:348
msgid "dbcheck"
msgstr "Kontrola databáze"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:49
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr "Jakou informaci chcete zkontrolovat"
#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr "pagetitlehover:ukázat šablonu"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
msgstr "testy"
#: public_html/lists/admin/messages.php:288
msgid "Marking as sent "
msgstr "Označuji jako odeslané"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "page"
msgstr "stránka"
#: public_html/lists/admin/login.php:76
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr "Heslo bylo ůspěšně změněno"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr "šablona formátovaná jako HTML pro systémové hlášení"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547
#, php-format
msgid ""
"In the last %s seconds more emails were sent (%s) than is currently allowed "
"per batch (%s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:555
#, fuzzy
msgid "Download the latest version"
msgstr "Stáhnout novou verzi."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146
msgid "Unique Clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
"Nahrajte prázdný soubor. Nemůžete využít spreadsheet.Musite exportovat data "
"z spreadsheetu do TAB vymezit textovy soubor"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr "%s zbývá do přerušení"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
msgid "Template with ID"
msgstr "Nahradit"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr "Domény, které přijímají jen textové zprávy - jedna na řádek"
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr "pagetitlehover:reconciluživatelé"
#: public_html/lists/admin/index.php:369
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr "login ip nesprávné od %s pro %s(bylo %s)"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114
msgid "Send the queue"
msgstr "Odeslat frontu"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:128
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"opravdu chcete smazat všechny neidentifikovaný dávky starší než 2 měsíce"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
msgid "not sending to "
msgstr "neodesláno do"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:60
msgid "Unable to create campaign, did you forget to upgrade the database?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr "pagetitle:viewrss"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:187
msgid "Installed plugins"
msgstr "Nainstalované pluginy"
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "IP Address of who started it"
msgstr "IP adresa odesílatele kampaně"
#: public_html/lists/admin/template.php:299
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr "V šabloně by se měla vyskytovat část označená <b>[CONTENT]</b> ."
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrátit do výchozího stavu"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr "%d řádků zpracováno"
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr "Některé předvolené hodnoty atributů"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:130
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr "smazat všechny neidentifikované (> 2 měsíce staré)"
#: public_html/databasestructure.php:44,
#: public_html/databasestructure.php:84
msgid "List ID"
msgstr "Seznam ID"
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr "Vyberte prosím seznam odběratelů, kteří budou z této kampaně vyloučeni"
#: public_html/lists/admin/index.php:553
#, php-format
msgid ""
"Your phpList version is older than two years. Please %supgrade phpList</a> "
"before continuing.</br>\n"
" Visit <a href=\"https://www.phplist.org/users/\" title=\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:193
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr "Nejde vymazat hodnoty, využívají je tyto formy:"
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr "Pravidle pro nedoručené"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:299
msgid "settings"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:907
msgid "generate from HTML"
msgstr "vygenerovat pomocí HTML"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "rule"
msgstr "pravidlo"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191
msgid "Top 25 local-parts of email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:362
msgid "Add a new subscriber"
msgstr "Přidat nového odběratele"
#: public_html/lists/admin/members.php:305
#, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "%d odběratelů"
#: public_html/lists/admin/user.php:247
msgid "changed from"
msgstr "změněno z"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177
msgid "exists locally"
msgstr "existuje lokálně"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:146
msgid "Error installing plugin"
msgstr "Při instalaci zásuvného modulu došlo k chybě"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2291
msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums."
msgstr ""
"Pokud se stránka brzy nezobrazí, oznamte tuto skutečnost ve fóru uživatelů "
"systému."
#: public_html/lists/admin/connect.php:2245
#, php-format
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "Výpis %d až %d"
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7,
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:8,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:18,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:9,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:44,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:19
msgid "no such User"
msgstr "Takový uživatel neexistuje"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
msgstr "Přidat další seznam"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1023
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr "vložit sledovací kód Google Analytics"
#: public_html/lists/admin/user.php:95
#, php-format
msgid "email address %s already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr "Odstranit z blokovaných s %s"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:287
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr "Zpráva kterou odbrží když potvrdí jejich odběr"
#: public_html/lists/index.php:842
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr "Přeposlaný příjemce požádal o umístění na blacklist"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:237
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr "Všechny emaily již existují v databázi."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:360,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed"
msgstr "Nepodařilo se aktivovat pluginy(%s), závislosti selhali"
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Oddělovač záznamů"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:173
msgid "Install a new plugin"
msgstr "Instalovat nový plugin"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:253
msgid "developer"
msgstr "vývojář"
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Name of Dataitem"
msgstr "Jméno složkyDat"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:193
msgid "Import emails"
msgstr "Importovat emaily"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543
msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:114
msgid "export"
msgstr "Exportovat"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr "(použít záporné čísla k snížení)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:832
msgid "Send as"
msgstr "Poslat jako"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:49
msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers"
msgstr "Top 50 domén s více jak 5 odběrateli"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
msgstr "Textový popisek tlačítka"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit k odběru"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "seconds to send"
msgstr "vteřin k odeslání"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:507
msgid "Download failed, exiting"
msgstr "Stahování selhalo, odcházím"
#: public_html/lists/admin/messages.php:45,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49,
#: public_html/lists/admin/messages.php:415,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:106,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:92,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:216
msgid "Sent"
msgstr "Odesláno"
#: public_html/databasestructure.php:144
msgid "Is this admin Super Admin?"
msgstr "Je tento správce Super Admin?"
#: public_html/lists/admin/admins.php:26,
#: public_html/lists/admin/admins.php:74,
#: public_html/lists/admin/admins.php:81,
#: public_html/lists/admin/admins.php:102
msgid "Administrators"
msgstr "Správci"
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "smazat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:378
msgid ""
"If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed "
"and the subscriber will automatically be added to this list."
msgstr ""
"Když zvolíte jen jeden seznam, schránka pro tento seznam nebude zobrazen a "
"odběratel bude automatocky přidán pro tento seznam."
#: public_html/databasestructure.php:97
msgid "Size of the file"
msgstr "Velikost souboru"
#: public_html/lists/admin/ui/default/rssfeed.php:54
msgid "phpList community news"
msgstr "Novinky z komunity phpList"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr "Odeslat připravené zprávy"
#: public_html/lists/admin/import4.php:4,
#: public_html/lists/admin/import2.php:5,
#: public_html/lists/admin/import1.php:7,
#: public_html/lists/admin/import3.php:16,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:9,
#: public_html/lists/admin/import.php:4
msgid "import is not available"
msgstr "Vložení není dostupné"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "s heslem"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
msgstr "Označit nbsp sent"
#: public_html/lists/admin/messages.php:645
msgid "Mark All Sent"
msgstr "Označit všechny odeslané"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "View Opens by Message"
msgstr "Zobrazit otevření podle kampaně"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:15,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:49,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:58
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Název musí být vyplněn:"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1734,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:31
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1732,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:29
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960
msgid "batch limit reached"
msgstr "limit dávky dosažen"
#: public_html/lists/admin/home.php:216
msgid "preparesend"
msgstr "připravit k odeslání"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Skript dokončen, ale všechny zprávy ještě nebyly odeslány."
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
msgstr "Upravit kampaň"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
msgstr "Potřebné pro odběratele k vyplnění"
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
msgstr "Testy možné"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Už jste nastavil pravidla nedoručených emailů v systému. Buďte opatrní "
"ve vytváření nových, protože může nastat problém v interakci se starými "
"pravidli."
#: public_html/lists/admin/members.php:316,
#: public_html/lists/admin/list.php:246,
#: public_html/lists/admin/list.php:290
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr "jste si jistý, že chcete odstranit tohoto odběratele ze systému"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "to email addresses"
msgstr "e-mailové adresám"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
msgstr "Zvolte jiný seznam"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr "rozměr pole textarea (sloupce, řádky)"
#: public_html/lists/admin/import2.php:714,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:327
msgid "Test output"
msgstr "Testovací výstup"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr "Záznamy byli přidány, ale emaily byli přidány z"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "click rate"
msgstr "klikněte nárust"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "Send test message"
msgstr "Odeslat zkušební zprávu"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:103
msgid "Delete and replace"
msgstr "Odstranit a nahradit"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:83
#, fuzzy
msgid "View rate"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "subscribed to the"
msgstr "potvrzen do"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:389
msgid "authoritative list"
msgstr "spolehlivý list"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Forwarded"
msgstr "Odesláno"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27
msgid "Up to date"
msgstr "K dnešku"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:260
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Radio klávesy, nastavení pro text"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115
msgid "views"
msgstr "zobrazení"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
msgstr "Není správná emailová adresa"
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:108,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:76
msgid "Total bounces"
msgstr "Celkem nedoručeno"
#: public_html/lists/admin/spage.php:108
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr "Přidat novou stránku pro přihlašování k odběru"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr "(výchozí nastavení chybí, bude odesláno nejrychleji, jak bude možné)"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr "zařadit odběratele do Blacklist a vymazat nedoručené"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr "Označit ihned odběratele jako ověřeného"
#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr "Počet otevření"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2048
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
msgstr ""
"Server phplist.com nebyl schopen spojit se spojit s Vaší instalací phplistu"
#: public_html/lists/admin/home.php:182
msgid "admins"
msgstr "Správci"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
msgid "Date entered"
msgstr "Zadané datum"
#: public_html/lists/index.php:661
msgid "Go back to admin area"
msgstr "Zpět do administrace"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr "Konvertuji databázi do UTF8, počkejte prosím"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Klikni na detaily zprávy"
#: public_html/lists/admin/lib.php:932
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr "Čekání příliš dlouho, druhý proces beží ok."
#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr "Pravidla pro nedoručené"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "kouknout se na uživatelé kteří nemají být v tomto mailingu"
#: public_html/lists/admin/import3.php:155,
#: public_html/lists/admin/import3.php:192
msgid "can't connect"
msgstr "nemohu se připojit"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: public_html/lists/admin/index.php:580
msgid "Process the queue"
msgstr "Zpracovat frontu"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:331
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
"Zaškrtněte volbu, pokud chcete vytvořit seznam pro každého ze správců, "
"pojmenovaného podle jejich přihlašovacího jména"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:30,
#: public_html/lists/admin/members.php:89,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:119,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:159
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovávám"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:940,
#: public_html/lists/admin/users.php:324
msgid "desc"
msgstr "sestupně"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413,
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427
msgid "Go back to templates"
msgstr "Jděte zpátky do šablon"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
msgstr "Aktuální čas na serveru je"
#: public_html/lists/admin/login.php:111
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
"Neznámý token nebovypršel čas ( Více jak 24hodin uběhlo od doby kdy byli "
"poslány upozornění emailem)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:697
msgid "Campaign subject"
msgstr "Předmět kampaně"
#: public_html/lists/admin/home.php:210
msgid "Send a Message"
msgstr "Odeslat zprávu"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr "phpList je Open Source software"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid "If you check"
msgstr "Už jsi zkontroloval"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: public_html/lists/admin/import1.php:42
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr "Žádný soubor nebyl specifikován. Možná je soubor příliš velký?"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "Available URLs"
msgstr "URL k dispozici"
#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr "Sloučit databáze uživatelů"
#: public_html/lists/admin/login.php:104,
#: public_html/lists/admin/admin.php:210
msgid "Confirm password"
msgstr "Zopakujte heslo"
#: public_html/lists/admin/list.php:309
msgid "Edit this list"
msgstr "Upravit tento seznam"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173
msgid "Webmaster"
msgstr "Správce webu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:115,
#: public_html/lists/admin/index.php:760,
#: public_html/lists/admin/index.php:781
msgid "Access Denied"
msgstr "Přístup Odepřen"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "Database has not been initialised"
msgstr "Databáze nebyla inicializována"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96
msgid "detail"
msgstr "detail"
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr "Vytvoření struktury databáze"
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr "pagetitlehover:getrss"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Nepotvrzený uživatel"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
msgstr "Pro odběratele s emailem"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561
msgid "Sent in last run"
msgstr "Odesláno v posledním běhu"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#: public_html/databasestructure.php:32
msgid "System Information"
msgstr "Systémové informace"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:70
msgid "phpList initialisation"
msgstr "phpList zapisování"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:99
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr "Konec, nahrávání dalších nedoručených"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359
msgid "Request for confirmation"
msgstr "Požadavek na potvrzení"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:103,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:406
msgid "Creating new table \"user_message_view\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:499
msgid "Sent test mail to"
msgstr "Poslat zkušební zprávu na"
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to repeat the message"
msgstr "Čas potřebný k odeslání další zprávy"
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitle:home"
msgstr "Nástěnka"
#: public_html/lists/admin/import2.php:409,
#: public_html/lists/admin/import2.php:415,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418,
#: public_html/lists/admin/import2.php:420,
#: public_html/lists/admin/import2.php:422,
#: public_html/lists/admin/import2.php:424
msgid "maps to"
msgstr "MAPUJE"
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Type of data"
msgstr "Typ dat"
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr "Upravit seznam"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:538
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
"%d nedoručených bylo obnoveno a %d nedoručených bylo znovu identifikováno"
#: public_html/lists/admin/connect.php:880
msgid "Main Page"
msgstr "Hlavní stránka"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:28,
#: public_html/lists/admin/configure.php:74,
#: public_html/lists/admin/import2.php:67,
#: public_html/lists/admin/import1.php:32,
#: public_html/lists/admin/user.php:68,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:32
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr "Neplatný bezpečnostní token, prosím obnovte stránku a zkuste to znovu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:166,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:200,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:147,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:148,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "total"
msgstr "celkem"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
msgstr "Nebyl zadán soubor."
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
msgid "Added to blacklist"
msgstr "Přidáno do bloklistu"
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitle:users"
msgstr "Hledat odběratele"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "Hromadně upravit odběratele"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr "Obsah zprávy pro odběratele při žádosti o osobní umístnění"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:905
msgid "Plain text version of message"
msgstr "Verze zprávy v neformátovaném textu"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370
msgid "Message campaign finished"
msgstr "Kampaň ukončena"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:227,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:441
msgid "Success"
msgstr "Úspěšné"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr "Chyba při odesílání zprávy %s"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Import existujících odběratelů"
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitlehover:adduser"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2041
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
msgstr "Ovládací fronta zpracování byla uspěšně aktivována."
#: public_html/lists/admin/send.php:115,
#: public_html/lists/admin/spage.php:101,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:949,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:113,
#: public_html/lists/admin/admins.php:106,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:111,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
msgid "del"
msgstr "smazat"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:261
msgid "version"
msgstr "verze"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:188
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Pluginy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Upozornění: scénář nedosáhl ůrovně 5"
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: public_html/lists/admin/about.php:116
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Při vývoji byly také použity části následujících nástrojů či aplikací"
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: public_html/lists/admin/home.php:100,
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "users"
msgstr "Odběratelé"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1329
msgid "All Lists"
msgstr "Všechny seznamy"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr "URL, kde se neznámí uživatelé můžou odhlásit (neodesílat seznam)"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:161
msgid "no processed bounces available"
msgstr "žádné zpracované nedoručené možné"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Intro"
msgstr "Úvod"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:187
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
"Do rámečku níže vložte emalové adresy, které chcete importovat. Vždy jednu "
"adresu na řádek. Až budete hotovi klikněta na tlačítko\"Importovat emaily\""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:273,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:108
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr "%d nesprávná emailová adresa"
#: public_html/lists/admin/home.php:22
msgid "to continue"
msgstr "pokračuj"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:69
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:42
msgid "Back to attributes"
msgstr "Zpátky k Vlastnostem"
#: public_html/lists/admin/members.php:114,
#: public_html/lists/admin/members.php:161
msgid "subscribers were copied to"
msgstr "Kopírovat odběratele na"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:427,
#: public_html/lists/admin/members.php:437,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "to"
msgstr "do"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:79
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny události starší než 2 měsíce?"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
msgstr "Nastavení ovládacích front procesů bylo uloženo."
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím vyberte"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:14,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr "Ovládací proces fronty teď pracuje s utajením."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr "Maximální čas pro zpracování fronty"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Thank you page"
msgstr "Stránka s poděkováním"
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "Translated string"
msgstr "Přeložení řetězec"
#: public_html/lists/admin/home.php:190
msgid "adminattributes"
msgstr "Vlastnosti správce"
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr "Nastavit atributy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:822
msgid "Requeue Until"
msgstr "Opakovat do"
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr "Přejít na hlavní stranu"
#: public_html/lists/admin/admin.php:81
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
"Nemohu uložit správce, tato emailová adresa už existuje u jiného správce"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264
msgid "Calculating"
msgstr "Počítám"
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr "Prokliky podle URL"
#: public_html/lists/admin/list.php:225
msgid "Search lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37
msgid "Sending Text version to "
msgstr "Odesílání HTML verzi "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d nalezeny neplatné emaily."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Přidat nový atribut"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:503
msgid "success"
msgstr "úspěch"
#: public_html/databasestructure.php:352
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr "pagetitlehover:ajaxforma"
#: public_html/databasestructure.php:4,
#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "order of listing"
msgstr "pořadí řazení"
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr "O aplikaci phpList"
#: public_html/lists/admin/home.php:68
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr "Hledat, upravovat a přidávat odběratele"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
msgid "Image name:"
msgstr "Název obrázku:"
#: public_html/lists/admin/setup.php:49
msgid "Configure attributes"
msgstr "Nastavení atributů"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:198
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr "Prázdné přihlašovací jméno, použijte email:"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1350,
#: public_html/lists/admin/list.php:150,
#: public_html/lists/admin/list.php:160,
#: public_html/lists/admin/list.php:182,
#: public_html/lists/admin/list.php:190
msgid "Uncategorised"
msgstr "Nezařazeno"
#: public_html/lists/admin/index.php:226
msgid "Available options:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:715
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""
"Základstránky ve vašem nastavení se neshoduje s nynějším umístění. "
"Zkontrolujte konfigurační složku."
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Vytvřit pravidla pro nedoručené emaily"
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and HTML"
msgstr "Odeslat jako text i HTML"
#: public_html/lists/admin/members.php:293,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:142
msgid "confirmed"
msgstr "potvrzený"
#: public_html/lists/index.php:660
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
"Máte k dispozici následující volby, které vaši odběratelé při načtení této "
"stránky neuvidí."
#: public_html/lists/admin/about.php:101
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate\""
">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://translate.phplist.com/\"target=\"translate>Stránka překladů "
"</a>používá <ahref=\"http://translate.sourceforge.net/\" target=\"pootle\""
">Pootle </a>- open-source překladatelský nástroj od vývojářů z<a href=\"http"
"://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\"> Translate House</a>"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr "Seznam emailových adres pro CC v systémových zprávách (oddělené čárkou)"
#: public_html/lists/admin/configure.php:148,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:64,
#: public_html/lists/admin/user.php:414,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:39,
#: public_html/lists/admin/admins.php:112,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113,
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:255
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr "Odeslat frontu kampaní"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
#, php-format
msgid "Added by %s"
msgstr "Přidáno %s"
#: public_html/lists/admin/import1.php:24
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr "Dočasné směřování pro nahrávání není k zápisu, takže nahrávání selže"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
msgid "Click statistics"
msgstr "Statistiky sloupce"
#: public_html/lists/admin/user.php:390
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
"Odbšratel ja na černý listině. Žádné emaily nebudou odeslány na tuto adresu."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1276
msgid "Incorrect URL for sending"
msgstr "Nesprávné URL odesláno"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:177
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr "Odběratel preferuje získat holý text místo HTML"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85
msgid "links"
msgstr "odkazy"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:217
msgid "Response time"
msgstr "Čas odezvy"
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitle:admins"
msgstr "Administrace účtů správců"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
msgid "Plugin can not be enabled."
msgstr "Zásuvný modul nelze aktivovat."
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitle:messages"
msgstr "Zprávy"
#: public_html/lists/admin/home.php:21,
#: public_html/lists/admin/setup.php:20
msgid "Initialise Database"
msgstr "Inicializovat databázi"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
msgid "Campaign title"
msgstr "Název kampaně"
#: public_html/databasestructure.php:359
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
msgstr "pagetitle:hostedprocessqueuesetupy"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr "Hromadné odstranění emailových adres"
#: public_html/lists/admin/message.php:110
msgid "footer"
msgstr "patička"
#: public_html/lists/admin/import2.php:58
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr "Jste si jistý(á), že chcete zresetovat vložený výběr?"
#: public_html/lists/admin/index.php:554
msgid "Get some help"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr "Zkontroluj, zda všechny odkazy mají kompletní URL"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
msgstr "Autentifikace správce byla změněna, proveďte aktualizaci modulu správce"
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
msgstr "nastavení kampaní"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:273
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Nezobrazovat potvrzování emailu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
msgstr "originální email nelze najít"
#: public_html/lists/admin/messages.php:205,
#: public_html/lists/admin/messages.php:265,
#: public_html/lists/admin/messages.php:280,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:501,
#: public_html/lists/admin/import3.php:382,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:120,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:163
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitle:user"
msgstr "Profil odběratele"
#: public_html/lists/admin/connect.php:949
msgid "In this section"
msgstr "V této sekci"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:38
msgid ""
"Another process is already upgrading this installation. Use -f to force "
"upgrade, but only if you are sure the other process is no longer active."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr "Nepodařilo se načíst seznam jazyků, zkontrolujte síť nebo zkuste znova"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#, php-format
msgid ""
"Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", "
"sent %s"
msgstr ""
"Odběratelé, kteří klikli na URL \"%s\" v kampaňi s předmětem \"%s\", "
"odesláno %s"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:40
msgid "No list categories have been defined"
msgstr "Žádně seznamy kategorií nebyli nastaveny"
#: public_html/lists/admin/members.php:375,
#: public_html/lists/admin/members.php:420
msgid "from this list"
msgstr "z tohoto seznamu"
#: public_html/lists/admin/import2.php:131
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Nejde číst %s. soubor nejde načíst!"
#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr "Odeslat připravenou zprávu"
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr "Zobrazit historii profilu odběratele"
#: public_html/lists/admin/import3.php:524
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr "Tyto zaznamy byli pridany, ale emaily nebyli. Najdete ve vyhledavani"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
msgstr "slozky a"
#: public_html/lists/admin/index.php:402
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr "Byli jste odhlášeni, přihlašte se prosím znovu"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117
msgid "editing cancelled"
msgstr "upravování zrušeno "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1742,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:39
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:45
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#: public_html/databasestructure.php:99,
#: public_html/databasestructure.php:105,
#: public_html/databasestructure.php:124,
#: public_html/databasestructure.php:128,
#: public_html/databasestructure.php:167,
#: public_html/databasestructure.php:182
msgid "subscriber ID"
msgstr "ID odběratele"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr "Vyberte seznam(y) odběratelů, kterým bude tato kampaň odeslána"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr "Vaše databáze běží na nejnovější verzi, není potřeba aktualizace."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109,
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as HTML"
msgstr "Odeslat jako HTML"
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "Original string"
msgstr "Původní řetězce"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:833,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:94,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:141
msgid "html"
msgstr "html"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr "Chyba při načítání zprávy, zkontrolujte log pro více informací"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "nedoručená pošta nebyla nalezena pokročilým vyhledáváním"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
msgid "Subscriber address"
msgstr "Adresy odběratele"
#: public_html/lists/admin/date.php:24
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: public_html/lists/admin/configure.php:185,
#: public_html/lists/admin/spage.php:98,
#: public_html/lists/admin/spage.php:99
msgid "edit"
msgstr "upravit"
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "Was the message viewed"
msgstr "Byla tato zpráva ukázaná"
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
msgstr "Datum v libovolném formátu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41
msgid "Embargo"
msgstr "Nepovoleno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:240
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Prosím, nepřerušujte tento proces"
#: public_html/lists/admin/index.php:523,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr ""
"Systém běží v testovacím módu. Žádné emaily nebudou odeslány. Zkontrolujte "
"konfigurační soubor."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:85,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Giving a UUID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr "Dát unikátní ID %d odběratelům, bude trochu trvat"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:248
#, fuzzy
msgid "View clicks"
msgstr "kliknutí"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr "Konverze do UTF-8 vyžaduje dostečné místo na disku vašem systému."
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr "Přesunout odběratele, kteří nejsou v žádném seznamu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr "Označení všech odběratelů jako potvrzených"
#: public_html/lists/admin/import.php:42
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr "Import nahraním CSV souboru CSV s emaily a dalšími údaji"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1043
msgid "This is a test campaign"
msgstr "Toto je testovací kampaň"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:50
msgid "Deleted all entries"
msgstr "Všechny záznamy vymazány"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Dokončeno, nic dalšího k udělání"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr "Zásuvný modul byl úspěšně nainstalován"
#: public_html/lists/admin/home.php:368
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr "Změňte své údaje (např. heslo)"
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr "Připravit zprávu pro odeslání"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:251
msgid "(will erase all data!)"
msgstr "(vymaže všechny data!)"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "back"
msgstr "zpět"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr "Odběratelova data byla nahrána pro %d odběratelů"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr "%d použito"
#: public_html/lists/admin/import2.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Maximalni velikost velikost POST je mensi maximalni velikost nahraneho "
"souboru. Jestli je soubot moc velky, nahravani se nepovede, Koukni na PHP "
"dokumenty <ahref=\" s\"> s</a>"
# Suggested in Weblate: Adresy stahování
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:73
msgid "Download addresses"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitle:bouncerule"
msgstr "Pravidla pro nedoručené"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Existující vlastnosti"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:763
msgid "no repetition"
msgstr "neopakovat"
#: public_html/lists/admin/templates.php:5
msgid "Add new Template"
msgstr "Přidat novou šablonu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: public_html/lists/admin/admin.php:147
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Uprav Správce"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:352
msgid "Create new one"
msgstr "Vytvořte nový"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr "Bylo více než 10 pokusů odeslat do %s ale bylo blokováno. "
#: public_html/lists/admin/bounces.php:138
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr "opravdu chcete smazat všechny dávky"
#: public_html/lists/admin/connect.php:881
msgid "about"
msgstr "o"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrator was"
msgstr "novými správci byli"
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr "pagetitlehover:šablony"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr "Přidávání indexu <b>%s</b>do %s</li>"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1258
msgid "subject missing"
msgstr "chybí předmět zprávy"
#: public_html/lists/admin/import2.php:727
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Nesprávné přiřazení"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:250
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Vynutit inicializaci"
#: public_html/lists/admin/users.php:187
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Nemáte dostatečná práva k zobrazení této stránky"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "Are you sure you want to reset this subscription page template?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:59
msgid ""
"Your version is older than 3.2.0 and cannot be upgraded to this version. "
"Please upgrade to 3.2.0 first and then try again."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr "odběratel je na blacklistu od"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr "Smazat označené hodnoty"
#: public_html/lists/admin/users.php:297
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Zobrazit jen neověřené odběratele"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
msgid "statistics"
msgstr "statistika"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:952
msgid "Delete checked"
msgstr "Smazat vybrané"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "not created"
msgstr "nebyl vytvořen"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "New Attachment"
msgstr "Nová příloha"
#: public_html/lists/admin/users.php:461,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
msgid "msgs"
msgstr "zpráv"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""
"Toto je možné jen v případě, že instalace phpList není v síti za firewallem"
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
msgstr "Konfigurační kroky"
#: public_html/lists/admin/send.php:158
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Kampaň bude rozeslána členům seznamu uvedeného nahoře, pokud nejsou "
"členy seznamů, které vyberete zde."
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19
msgid "real name"
msgstr "skutečné jméno"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147,
#: public_html/lists/admin/import2.php:573
msgid "clear value"
msgstr "vymazat hodnoty"
#: public_html/lists/admin/template.php:133
msgid "No Title"
msgstr "Bez názvu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:599,
#: public_html/lists/admin/messages.php:600,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70
msgid "Requeue"
msgstr "Znovu zařadit do fronty"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "Your version"
msgstr "Vaše verze"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:44
msgid "subscriber management functions"
msgstr "funkce pro správu odběratelů"
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
msgstr "Odeslat znovu"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
msgstr "Neplatný balíček zásuvného modulu"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:345
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr "Upozornění, změnění typů hodnot může trvat dlouho"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr "Předmět zprávy pro obděratlé při změně svých ůdajů"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
msgstr "probíhá"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:39
msgid "Import subscribers"
msgstr "Import odběratelů"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:40
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
"Toto není problém pokud provozujete databázi je na jiném disku nebo serveru. "
"Klikněte na tlačítko pokračovat."
#: public_html/lists/admin/messages.php:632,
#: public_html/lists/admin/messages.php:633
msgid "Copy to Draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr "Vložení přílohy %d selhalo"
#: public_html/lists/admin/index.php:519
msgid "Running DEV version, but developer email is not set"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr "URL, kde se lze přihlásit k odběru"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Jméno nemůže být prázdné"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1359
msgid "Meta data"
msgstr "Metadata"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:862
msgid "Use Template"
msgstr "Použít Šablonu"
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr "pagetitlehover:nedoručené"
#: public_html/lists/admin/lib.php:78
msgid "Unnamed List"
msgstr "Nepojmenovaný seznam"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84
msgid "index"
msgstr "index"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:512
msgid "add"
msgstr "přidat"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Any date"
msgstr "Cokoli"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1731,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:28
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"uzivatelum pridanym budou odeslany zadosti po potvrzeni odberu na ktere musi "
"odpovedet. Doporuceno aby se poznali nespravne emaily."
#: public_html/lists/admin/home.php:73,
#: public_html/lists/admin/admin.php:309,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:340
msgid "View Statistics"
msgstr "Zobrazit statistiky"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1069
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""
"Chyba při odesílání kampaně %d příloha (%s) nemůže zkopírována do úložiště. "
"Zkontrolujte práva."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:451
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr "Není źádný cílený emailový adresář"
#: public_html/lists/admin/users.php:372
msgid "Find a user"
msgstr "Hledat odběratele"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39
msgid "No match"
msgstr "Shoda nenalezena"
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Value of this attribute for this admin"
msgstr "Hodnty pro tyto vlastnosti pro správce"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr "Když uživatel potvrdí podpis, bude odebrán z blacklistu."
#: public_html/lists/admin/messages.php:257,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1306,
#: public_html/lists/admin/message.php:57
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
"Kampaň byla v minulosti nastavena tak, aby neposílala zprávy. Žádný email "
"nebude odeslán."
#: public_html/lists/admin/message.php:91
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""
"Upravení aktivní nebo ukončené kampaně jí dá na konec fronty, pokračovat?"
#: public_html/lists/admin/users.php:249
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr "Omluvte, jen super uživatel může vymazat uživatele"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "If you choose"
msgstr "pokud zvolíte"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr "Vždy přidávat sledovací kód Google do kampaní"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr "Všechny seznamy mají již přiřazenou kategorii"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:195
msgid "List Description"
msgstr "Seznam podrobnosti"
#: public_html/lists/admin/home.php:60
msgid "View current campaigns"
msgstr "Zobrazit a spravovat aktuální kampaně"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:315
msgid "Select the attributes to use"
msgstr "Vybrat vlastnosti k používání"
#: public_html/databasestructure.php:8
msgid "attribute"
msgstr "vlasntosti"
#: public_html/lists/admin/import3.php:232
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Vložte deaily IMAP ůčtu"
#: public_html/lists/admin/community.php:48
msgid "Donate to support phpList development"
msgstr "Přispějte na vývoj phpListu"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
msgstr "Možná řešení:"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62
msgid "bounce"
msgstr "nedoručeno"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:982
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""
"Varování: dokončení procesu odesílání zprávy selhalo, protože byl překročen "
"limit velikosti.Můžete se pokus velikost zprávy zmenšit odstraněním příloh "
"nebo obrázků. Můžete také zredukovat jejich velikost použitím komprimace."
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "reset"
msgstr "Vymazat"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "zpátky na seznam nedoručených"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
msgstr "vybrat"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339
#, fuzzy
msgid "URL for downloading vcf card"
msgstr "URL pro přeposílání zpráv"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr "Zkontrolujte svůj INBOX, jestli vše funguje ok"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Zkontrolovat současné nedoručené emaily a nastavení"
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitle:adduser"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
msgid "List name"
msgstr "Název seznamu"
#: public_html/lists/admin/setup.php:35
msgid "Verify Settings"
msgstr "Ověřit nastavení"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr "Nemazat nezpracované zprávy"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Aktualizováno úspěšně"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:137
msgid "Nobody"
msgstr "Nikdo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "Sending"
msgstr "Posílám"
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
msgstr "Formát k odeslání v této zprávě "
#: public_html/lists/admin/setup.php:18
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Září"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:417
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Spuštěno ve zkušebním módu, nelze smazat zprávy v poštovní schránce"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr "Označit odběratele s neplatným emailem jako nepotvrzené"
#: public_html/lists/admin/members.php:57
msgid "Add a user"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/databasestructure.php:23
msgid "RSS Frequency"
msgstr "RSS frekvence"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78
#, fuzzy
msgid "bounces to campaign"
msgstr "Žádná kampaň"
#: public_html/lists/admin/lib.php:375
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Time to send message"
msgstr "Čas na oeslání zprávy"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:356
msgid "Existing attributes"
msgstr "Stávající hodnoty"
#: public_html/lists/admin/login.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:237,
#: public_html/lists/admin/admin.php:232,
#: public_html/lists/admin/admin.php:243,
#: public_html/databasestructure.php:24,
#: public_html/databasestructure.php:142
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29,
#: public_html/lists/admin/import2.php:220
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d řádky"
#: public_html/lists/admin/users.php:402
msgid "Find subscribers"
msgstr "Hledat odběratele"
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr "zařadit email na Blacklist a smazat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:82
msgid "Unique subscribers who clicked"
msgstr "zobrazit odběratele s proklikem"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:671,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:683
#, php-format
msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d"
msgstr "Emailová adresa přesunuta na blacklist podle práva %d."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1300
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
"Kampaň je nastavena aby neposílala emaily před embargem. Žádné emaily "
"nebudou odeslány."
#: public_html/lists/admin/bounce.php:140
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr "Toto nedoručené už neexistuje v databázi."
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:74,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:76
msgid "remove"
msgstr "odebrat"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Nastali chyby, šablona NEBYLA uložena!"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:365
msgid "Do not show list categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:23,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:32
msgid "Subscriber email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr "(poslat znovu žádost pro potvrzení)"
#: public_html/lists/admin/login.php:43
msgid "Enter your email address"
msgstr "Zadejte vaši emailovou adresu a pošleme nové"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:549
msgid "Delete all blacklisted subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442
msgid "-All-"
msgstr "-Vše-"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Added with add-email on test"
msgstr "Přidáno s add-email na test"
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr "Vytvořit tabulky potřebné pro správnou funkci phpListu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:647,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:661,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:675,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Automaticky odhlášený"
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Start a message campaign"
msgstr "Vytvořit novou kampaň"
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "start a new message"
msgstr "Vytvořit novou kampaň"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:406,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:438,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:338
msgid "Default Value"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: public_html/lists/admin/spage.php:105
msgid "reset styling to default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:97
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: public_html/lists/admin/admin.php:233
msgid "Update it?"
msgstr "Aktualizovat?"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:77
msgid "stop processing"
msgstr "zastavit zpracování"
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr "Importovat správce"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:85
msgid "Click rate"
msgstr "Režim klikání"
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "Related bounce"
msgstr "Příbuzné nedoručené emaily"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:466
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
"Vaše databáze potřebuje aktualizovat, prosím ujistěte se, že jste si "
"zálohovali databázi, než jste aktualizovali na novější verzi."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:43,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Configure Categories"
msgstr "Nastavit kategorie"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:365,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:334
msgid "Attribute"
msgstr "Atributy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
msgstr "Varování: množství chyb v průběhu odesílání kampaně %d"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:132
msgid "Cannot delete"
msgstr "Nelze odstranit"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:131
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Přihlášení k odběru novinek"
#: public_html/lists/admin/home.php:372
msgid "System Functions"
msgstr "Systémová funkce"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "forwardfooter"
msgstr "nekontrolovat frontu"
#: public_html/lists/admin/members.php:372
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
"Zpracovány budou pouze záznamy odběratelů, který jsou označeni zašktnutím "
"pole Značka"
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr "Import oběratelů ze vzdálené databáze"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "nový odběratelé"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:283
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr "Mime Type je delší než 255 znaků, to bude chyba"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:805
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr "%d nedoručených zpráv, hranice překročena"
#: public_html/lists/admin/spage.php:71
msgid "subscribe pages"
msgstr "odběratelské stránky"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "bounce rule"
msgstr "pravidlo o nedoručení"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Posílání této zprávy bylo zastaveno"
#: public_html/lists/admin/configure.php:102,
#: public_html/lists/admin/user.php:263,
#: public_html/lists/admin/admin.php:122,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:93
msgid "Changes saved"
msgstr "Změny uloženy"
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "Subscriber"
msgstr "Odběratel"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675
msgid "Top level domains"
msgstr "Top level domény"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr "Mazání odběratelů s nesprávným emailem"
#: public_html/lists/admin/configure.php:43
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
"Můžete upravit všechny hodnoty na stránce, klikňete na \"uložit změny\" pro "
"uložení všech provedených změn."
#: public_html/lists/admin/members.php:409,
#: public_html/lists/admin/members.php:446
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
#: public_html/lists/admin/members.php:216
msgid "Inserting user"
msgstr "přidat odběratele"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:151
msgid "List Membership"
msgstr "Seznam Členství"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:256
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr "Převádím databázi do UTF-8, počkejte prosím"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:8
#, php-format
msgid "deleting bounce %d"
msgstr "vymazání nedoručených %d"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
msgid "save"
msgstr "Uložit"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr "%d vstupy k konvertování"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2069
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
msgstr "Přihlašte se a získávejte novinky a informace o aktualizacích phpListu "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "Žádný uživatel nepožádal o atribut"
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
msgstr "Stránka na které zpracování probíhá"
#: public_html/lists/admin/members.php:454
msgid "do it"
msgstr "provést"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
msgstr "Vkládám přílohu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr "čekání pro %. 1f vteřin k dosažení cíle z %s vteřin projednu zprávu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "%d nedoručených zpráv pro opakované odeslání"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576
msgid "Date they signed up after"
msgstr "Datum, po kterém se přihlásili"
#: public_html/lists/index.php:663
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr "Odeslat odběrateli ověřovací email"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:372,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Nelze vytvořit POP3 spojení pro"
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
msgid "Last time password was changed"
msgstr "Heslo bylo naposledy změněno"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104
msgid "undo"
msgstr "vrátit změny"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
msgstr "smazat všechny zpracovány (> 2 měsíce staré)"
#: public_html/lists/admin/login.php:122,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:374,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:429,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:336,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:2,
#: public_html/databasestructure.php:33,
#: public_html/databasestructure.php:147
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr "Nedostatek paměti pro přidání přílohy ke kampaňi %d - %d."
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:225,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25,
#: public_html/lists/admin/user.php:540
msgid "Bounces"
msgstr "nedoručeno"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled."
msgstr "Plugin nelze aktivovat, protože \"%s\" je již aktivní."
#: public_html/lists/admin/import2.php:702
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr "phpList nebude zpracovávat soubory většá než %dMB"
#: public_html/lists/admin/about.php:97
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
#: public_html/lists/admin/user.php:259
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Odhlášeno z %s"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1725,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:22,
#: public_html/lists/admin/date.php:36
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#: public_html/databasestructure.php:366
msgid "reporting settings"
msgstr "nastavení hlášení"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
msgstr "kategorie"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2260
msgid "First Page"
msgstr "První stránka"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:186,
#: public_html/lists/admin/users.php:237
msgid "deleting"
msgstr "Mazání"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242
#, php-format
msgid ""
"%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the "
"lists"
msgstr ""
"%d emailů bylo nalezeno na seznamu NEPOSÍLAT a nebyli přidány na seznamy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1356
msgid "Campaign Title"
msgstr "Název kampaně"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
msgstr "hodnota"
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitle:list"
msgstr "Seznamy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:516,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr "Zpracování blokováno pluginem %s"
#: public_html/databasestructure.php:172,
#: public_html/databasestructure.php:178,
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "Number of clicks"
msgstr "Počet kliků"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"Jestliže kontrolujete\"Přepisujete dosavadní\", informace o uživateli v "
"databázi bude změněna podle vložených informací. Uživatel se řadí podle "
"emailu."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
msgid "match"
msgstr "shoda"
#: public_html/lists/admin/members.php:65
msgid "Members of"
msgstr "Členové seznamu"
#: public_html/databasestructure.php:168,
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "URL to log"
msgstr "URL k přihlášení"
#: public_html/lists/admin/export.php:151
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27
msgid "No more candidate rules"
msgstr "Zadna jina kandidatska pravidla"
#: public_html/lists/admin/home.php:336
msgid "Setup "
msgstr "Nastavení "
#: public_html/lists/admin/message.php:166
msgid ""
"This campaign will be sent to subscribers who are member of the following "
"lists"
msgstr "Kampaň bude poslána odběratelům, kteří jsou členy následujících seznamů"
#: public_html/lists/admin/export.php:93
msgid "What date needs to be used:"
msgstr "Na základě jakých údajů:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:293
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr "úspěšně vloženo do databáze a přidáno."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
msgstr "Kategorie ůkolů uložena"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:8
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "Neexistující odběratelé "
#: public_html/lists/admin/list.php:294
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Logo of the organisation"
msgstr "Logo organizace"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Reset"
msgstr "Vyčistit"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "No template"
msgstr "Žádná šablona"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "No users apply"
msgstr "Žádní uživatelé nepožádali"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032
msgid "Close this box"
msgstr "Zavřít tuto schránku"
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitle:members"
msgstr "Seznam odběratelů"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
msgstr "odběratelé aktualizováni"
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
msgstr "Unikátní ID"
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr "Šablona uložena a připravena pro použití v kampaních"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "uživatelé požádali o atributy, kontroluje se seznam"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:18
#, fuzzy
msgid "Domain statistics"
msgstr "Statistika domén"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:563
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:59
msgid "Installing plugin"
msgstr "Instaluji plugin"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102
msgid "All Done"
msgstr "Vše hotovo"
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr "Jak získat pomoc"
#: public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "go to"
msgstr "jdi na"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:354
msgid "Campaign added"
msgstr "Kampaň přidána"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr "Spustit ruční přeměnu do UTF-8"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75
msgid "Please upload an image file, PNG or JPG."
msgstr "Nahrajte obrázky, PNG nebo JPG."
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "%s bounces to list %s"
msgstr "%d nedoručené v seznamu %s"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:98
#, fuzzy
msgid "unique views"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr "Pro Wordpad k psaní zpráv"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "View Bounces per campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
msgid "Sep"
msgstr "Září"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Zpracování bylo zrušeno vaším ISP, zkuste to znovu"
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "select_lists"
msgstr "vybrat_seznam"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr "Toto je Předmět newsletteru"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuté"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr "Heslo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr "Vsechny emaily uz existuji v databazi a jsou cleni"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:50,
#: public_html/lists/admin/users.php:384,
#: public_html/databasestructure.php:28,
#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "Foreign Key"
msgstr "Cizí klíč"
#: public_html/lists/admin/list.php:105,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:75
msgid "Categorise lists"
msgstr "Kategorizovat seznamy"
#: public_html/lists/admin/home.php:224
msgid "sendprepared"
msgstr "odeslat připravené"
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr "pagetitlehover:statistikymgt"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
#, php-format
msgid "Version %s is available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr "Pokud o sjednocení duplicit"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1721,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:18,
#: public_html/lists/admin/date.php:32
msgid "June"
msgstr "Červen"
#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr "pagetitlehover:volit"
#: public_html/databasestructure.php:358
msgid "pagetitlehover:plugins"
msgstr "Pluginy"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1780,
#: public_html/lists/admin/lib.php:1785
msgid "Error, incorrect session token"
msgstr "Chyba, nesprávný token sezení"
#: public_html/lists/admin/list.php:258
msgid "Great idea!"
msgstr "Dobrý nápad!"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1736,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:33
msgid "Jun"
msgstr "Červen"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: public_html/lists/admin/import4.php:129
msgid "Copying lists"
msgstr "Kopírování seznamů"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Chyba v nalezení URL"
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr "Historie odběratele"
#: public_html/lists/admin/community.php:34
msgid "Support forum"
msgstr "Fórum podpory"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91
#, php-format
msgid "%d bounces have been associated with a subscriber profile"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85
msgid "related bounces"
msgstr "související nedoručené"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:84
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr "Chcete vymazat vsechny udalosti sparovano s filtrem?"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:75
msgid "The name of your organisation"
msgstr "Jméno vaší organizace"
#: public_html/lists/admin/home.php:107,
#: public_html/lists/admin/import1.php:251
msgid "import"
msgstr "importovat"
#: public_html/lists/admin/community.php:54
msgid "phpList Hosted"
msgstr "Hostovaný phpList"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520
#, php-format
msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr "%d emailů bylo na blacklistu a nebyli přidány na seznam"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr "Můžete vybrat \"veřejný\" seznam pro odběratelské stránky."
#: public_html/databasestructure.php:94
msgid "The original location on the uploader machine"
msgstr "Místo nahrávací mechaniky"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:576
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:5
msgid "This page only works from commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr ""
"IMAP není ve vašem PHP povolen, nebo nainstalován, proto nelze pokračovat"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:51
msgid "Members of this list"
msgstr "Členové tohoto seznamu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:643
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule"
msgstr "zpracováno %d z %d vrácených podle vyšších pravidel"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2281
msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page."
msgstr "Prosíme počkejte, než bude požadavek zpracován. Neobnovujte stránku."
#: public_html/lists/admin/admins.php:112
msgid "Super Admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
"Zde je viditelný seznem jen jeden, měl by být skrytý na stránce a pro "
"automatické odběratelé kteří se přihlásí"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35,
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49
msgid "Use local processing instead"
msgstr "Přidat novou hodnotu:"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
msgid "Email is a system attribute"
msgstr "Email je se systémovou hodnotou"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1339,
#: public_html/lists/admin/import2.php:646,
#: public_html/lists/admin/list.php:110,
#: public_html/lists/admin/list.php:114,
#: public_html/lists/admin/list.php:348,
#: public_html/lists/admin/import3.php:43
msgid "Add a list"
msgstr "Přidat seznam"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr "nepotvrzovat odběratele a vymazat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr "Přidávání inukátního indexi <b>%s</b> do %s</li>"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr "Obsah newsletteru"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:156,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:163,
#: public_html/lists/admin/admin.php:31,
#: public_html/lists/admin/admin.php:38
msgid "No Access"
msgstr "Není přístup"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:117
msgid "rate"
msgstr "hodnocení"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:11
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "Soubor je buďto příliš velký, nebo neexistuje."
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
msgstr "Stav zprávy"
#: public_html/lists/admin/import1.php:242
msgid "Send Notification email"
msgstr "Poslat notifikační e-mail"
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
msgstr "Je tento odběratel na blacklistu"
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitle:message"
msgstr "Zobrazit kampaň"
#: public_html/lists/admin/home.php:271,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11
msgid "View Bounces"
msgstr "Zobrazit nedoručené zprávy"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
msgstr "Označit odeslané"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:35
msgid "Suppression list"
msgstr "Seznam potlačení"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
msgstr "Kampaň %d pozastavena, zpráva je příliš velká"
#: public_html/databasestructure.php:123
msgid "System Comment"
msgstr "Systémový příkaz"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:103
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr "Nemohu najít email v patičce"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:560,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:584,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:708
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrators were"
msgstr "novými správci jsou"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr "phplist Spam zablokován"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:926
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr "Maximální velikost každé složky"
#: public_html/lists/admin/users.php:407
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "Stáhnout všechny uživatele jako CSV složku"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""
"Zpráva, kterou odběratel obdrží při žádosti o URL pro změnu kontaktních "
"informací"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
msgid "Suspending"
msgstr "Zkontroluj Plánování"
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr "Export odběratelů do %s"
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr "Nastevení atributů"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:244,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:146,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
msgid "latestclick"
msgstr "poslední kliknutí"
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
msgstr "Počet nedoručených emailů"
#: public_html/lists/admin/home.php:94
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
"Prohlížet, upravovat a přidávat seznamy, do kterých se odběratelé mohou "
"přihlašovat"
#: public_html/lists/admin/import1.php:224
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
"Súbor musí obsahovať e-maily, ktoré chcete pridať do týchto zoznamov. "
"Čokoľvek nasledujúce po emaily bude pridané ako atribút odberateľa. Zvyšok "
"atribútov týchto účastníkov môžete zadať nižšie. <b>Upozornenie</b>: musí to "
"byť obyčajný textový súbor. Nenahrávajte súbor typu Word Document."
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:73,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:87
msgid "still to process"
msgstr "stále se zpracovává"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:226
msgid "Viewed"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/list.php:257
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr "Máte mnoho seznamů,chcte vytvořit jejich kategorie?"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246,
#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79
#, fuzzy
msgid "Bounce rate"
msgstr "pravidlo o nedoručení"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr "Vymazat odběratele, kteří se přihlásili k odběru, ale nepotvrdili odběr"
#: public_html/databasestructure.php:78
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
msgstr "když použijete RSS šablonu, jakou frekvencí"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:58
msgid "Clicked campaigns"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:66
#, fuzzy
msgid "Is this message HTML formatted"
msgstr "Je tato zpáva formátována jako HTML"
#: public_html/lists/admin/import4.php:97
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Prohíhá spojení se vzdálenou databází"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "Nalezeny neplatné e-maily."
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr "Import odběratelů nahráním textového souboru s e-mailovými adresami"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Byl potvrzen do:"
#: public_html/lists/admin/index.php:378
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr "nesprávné přihlášení od %s pro %s(chyba %s)"
#: public_html/lists/admin/templates.php:50,
#: public_html/lists/admin/messages.php:636,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:76,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:64,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:158,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:134
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1101
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr "Odhadovaná velikost mailoutu"
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr "Zprávy"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "Date sent"
msgstr "Datum odeslání"
#: public_html/lists/admin/members.php:58,
#: public_html/lists/admin/members.php:183,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:115
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: public_html/lists/admin/template.php:300
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr "Můžete nahrát soubor se šablonou nebo vložit text do pole níže"
#: public_html/lists/admin/user.php:418
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Přidat na blacklist"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "to process"
msgstr "zpracovat"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:199
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""
"Import odběratelů z CSV souboru, který obsahuje e-maily a další informace"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:81
msgid "Delete all (> 2 months old)"
msgstr "Vymazat staré (> starší 2 měsíců)"
#: public_html/lists/admin/message.php:128
msgid "Repeating"
msgstr "Opakování"
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr "pagetitlehove:nedoručené"
#: public_html/databasestructure.php:364
msgid "system settings"
msgstr "systémová nastavení"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr "Poslat test \"Žádost pro potvrzení\" pro"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr "Datum a čas je odvozený od nastavení času na serveru"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
msgstr "chyba při odesílání přílohy (%s) přidat jinou přílohu %d"
#: public_html/lists/admin/messages.php:147
msgid "static"
msgstr "statický"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:320
msgid "Initialise"
msgstr "inicializovat"
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Name of data"
msgstr "Název pro data"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "Protokol není podporován"
#: public_html/lists/admin/import1.php:144,
#: public_html/lists/admin/import1.php:234
msgid "Test output:"
msgstr "Testovací výstup:"
#: public_html/lists/admin/index.php:583
#, php-format
msgid "You have %s campaign(s) in the queue, ready for processing"
msgstr "Máte %s kampaní připravených ve frontě ke zpracování"
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr "pagetitlehover:nedoručenomgt"
#: public_html/lists/admin/admin.php:308,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:339
msgid "Send Campaigns"
msgstr "Odeslat kampaně"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
msgid "automatic updater"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:42
msgid "List category"
msgstr "Seznam kategorií"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Zobrazit zašktávátko pro volbu textového formátu"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:273
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr "Databáze potřebuje překonvertovat do UTF-8."
#: public_html/databasestructure.php:371
msgid "subscription settings"
msgstr "nastavení odběrů"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "Z důvodu pomalého nebo moc zaneprázdněného serveru"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr "Zpracováno %d z %d odběratelů"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:177,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:90
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "used in"
msgstr "použito v"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43
msgid "Please enter your credentials."
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:369
msgid "subscription-ui settings"
msgstr "nastavení rozhraní pro odběry"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249
msgid "instead?"
msgstr "Místo původního?"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:290
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "Všichni správci již existují v databízi"
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr "Import odběratelů "
#: public_html/lists/admin/list.php:43
msgid "Blacklisted members"
msgstr "Členi blacklistu"
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: public_html/lists/admin/import2.php:707,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Oddělovač polí"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr "Přidávání unikátního indexu <b>%s</b>do %s<br/>"
#: public_html/lists/admin/home.php:233
msgid "templates"
msgstr "šablony"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
msgstr "Hlavička veřejné stránky."
#: public_html/lists/admin/users.php:345,
#: public_html/lists/admin/users.php:349,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:124,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "Výpis odběratelů %d až %d"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:265
msgid "Update status"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr "pagetitle:statistikauživatele"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Kopírovat Email"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
msgstr "Zpráva je příliš velká (%s je přes %s), ruším operaci"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:79
msgid "processing cancelled"
msgstr "Proces zrušen"
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "id of template"
msgstr "id šablony"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr "další várka z %s v %s"
#: public_html/lists/admin/home.php:244
msgid "List all Messages"
msgstr "Seznam všech zpráv"
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Výpis odběratelů od 1 do 50"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr "Databáze již byla zkonvertována do UTF-8 "
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:53,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/list.php:123,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510
msgid "list"
msgstr "seznam"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
msgstr "Nepodporované emailové adresy"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr "Označit odběratele %d k obdržení textového formátu"
#: public_html/lists/admin/index.php:785
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr "Lituji, ale tento modul nebyl nalezen"
#: public_html/lists/admin/import2.php:440,
#: public_html/lists/admin/import1.php:171
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr "Nahrávání %d odběratelů do %d seznamu, čekejte"
#: public_html/lists/admin/members.php:416
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr "Další akce s těmito odběrateli"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786
msgid "General"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
msgstr "Emailová adresa přidána"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1369
msgid "Private list"
msgstr "Soukromý seznam"
#: public_html/lists/admin/template.php:233,
#: public_html/lists/admin/template.php:240,
#: public_html/lists/admin/template.php:247
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr "URL kde odběratelé musí potvrdit jejich podpis"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
msgid "unidentified"
msgstr "neidentifikovaný"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:71
msgid "Re-edit all lists"
msgstr "Upravit všechny seznamy"
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
msgstr "Čas vytvořen"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
msgstr "URL balíčku pluginu"
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr "Vložit seznam emailů ze schránky"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
#, fuzzy
msgid "to resubmit for real"
msgstr " k znovupotvrzení "
#: public_html/lists/admin/login.php:95
msgid "You have requested a password update"
msgstr "Požádali jste o nové heslo"
#: public_html/databasestructure.php:136
msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr "Přihlašovací jméno (max 25 znaků)"
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
msgstr "id odběratele"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
msgstr "Poslední stránka"
#: public_html/lists/admin/import2.php:719
msgid "Show Warnings"
msgstr "Zobrazit varování"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747,
#: public_html/lists/admin/import1.php:242,
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Potvrdit hned"
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr "pagetitlehover:nastavení"
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Legal"
msgstr "Právní informace"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
msgid "Repeat Until"
msgstr "Opakovat dokud"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:149,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:161,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:62,
#: public_html/lists/admin/login.php:77,
#: public_html/lists/admin/login.php:106,
#: public_html/lists/admin/login.php:114,
#: public_html/lists/admin/login.php:126,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:39,
#: public_html/lists/admin/logout.php:18,
#: public_html/lists/admin/logout.php:23,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:54,
#: public_html/lists/admin/import2.php:52,
#: public_html/lists/admin/import2.php:382,
#: public_html/lists/admin/import3.php:289,
#: public_html/lists/admin/user.php:366,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:83
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
msgstr "pagetitle:plugin"
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr "Nastavení phpList obnoveno do výchozího stavu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:968
msgid "Description of attachment"
msgstr "Popis přílohy"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362
msgid "Message queue processing report"
msgstr "Hlášení o zpracování fronty zpráv"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157
msgid "blacklisted"
msgstr "Na blacklistu"
#: public_html/lists/admin/admins.php:63
msgid "Admin added"
msgstr "Správce přidán"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:178
msgid "System Message"
msgstr "Systémová zpráva"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:140
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr "Mnoho na seznamu, celkově nezávislé:"
#: public_html/databasestructure.php:170,
#: public_html/databasestructure.php:175,
#: public_html/databasestructure.php:184
msgid "When first clicked"
msgstr "Kdy se poprvé kliklo"
#: public_html/lists/index.php:1133
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr "%s přeposlal zprávu %d na %s"
#: public_html/lists/admin/template.php:255
msgid "Sending a test from templates only works for the system template."
msgstr "Odesílání testu šablony funguje pro systém šablon."
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
msgid "Name of field"
msgstr "Jméno pole"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:37
msgid "Campaign Id"
msgstr "ID kampaně"
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Summary"
msgstr "souhrn historie"
#: public_html/lists/admin/template.php:236
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr "Posílám test \"Vítejte\" do"
#: public_html/lists/admin/connect.php:561
msgid "Documentation about this error"
msgstr "Dokument o této chybě"
#: public_html/lists/admin/home.php:241,
#: public_html/lists/admin/import3.php:162,
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "messages"
msgstr "Zprávy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:154
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
"Neměli byste vkládat výsledky testovací zprávy zpátky do zápisníku . "
"Způsobilo by to poruchu click-track statistiky a zahltilo server."
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr "pagetitlehover:hodněnepotvrzených"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:141
#, fuzzy
msgid "Unique views"
msgstr "Zobrazených"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
msgstr "Nahrát data z"
#: public_html/lists/admin/home.php:137
msgid "configure"
msgstr "Nastavení"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
"Zlepšení vyjádření tohoto pravidla znamená Sql konflikt,<br/> Toto je "
"protože pravidlo už existuje. Chtece toto vymazat?"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
msgstr "Prosím, zadejte vaše jméno."
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
msgstr "Použij phpList.com ke zpracování fronty"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131
msgid "Domains with most unconfirmed subscribers"
msgstr "Domény s nejvíce nepotvrzenými odběrateli"
#: public_html/lists/admin/spage.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1320
msgid "Content contains click track links."
msgstr "Obsah má click track links."
#: public_html/lists/admin/users.php:409
msgid "Add a User"
msgstr "Přidat odběratele"
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr "Zpracovat nedoručené"
#: public_html/lists/admin/community.php:46
msgid "Documentation coordination"
msgstr "Koordinace při vytváření dokumentace"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:137,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:92,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:110,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:215
msgid "date"
msgstr "datum"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""
"Text, který se zobrazí pokud je přihlášení k odběru úspěšně dokončeno (AJAX)"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86
msgid "Campaign not found"
msgstr "Kampaň nebyla nenalezena"
#: public_html/lists/admin/messages.php:144
msgid "draft"
msgstr "Koncept"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:30
msgid "Language translations"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:232
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
msgstr "unikátní"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:137,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:159
msgid "clickrate"
msgstr "hodnocení kliků"
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
msgstr "Seznam ignorovaných"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:208
#, fuzzy
msgid "Top 25 domains with the highest number of bounces"
msgstr "Top 50 domén s více jak 5 odběrateli"
#: public_html/lists/admin/admins.php:115
msgid "Del"
msgstr "Smazat"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "Would have sent"
msgstr "Chcete odeslat"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "smazat"
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr "Doménová statistika"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "a"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:189
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaň"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
msgstr "Velikost textového email: %s"
#: public_html/lists/index.php:734
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""
"Odběratel byl odstraněn z blacklistu kvůli ručně provedenému potvrzení "
"odběru."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:832
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The number in () is the "
"number of consecutive bounces."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr "odstranit odběratele z blacklistu"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69
msgid "candidate"
msgstr "kandidát"
#: public_html/lists/admin/index.php:491
msgid "good morning"
msgstr "Dobré ráno"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1352
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách"
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
msgstr "Odpověď-pro"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Zpracovávám nedoručené na základě pravidel o nedoručených zpráv"