msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (phpList)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian <http://translate.phplist.org/projects/phplist/"
"phplist-languages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: public_html/lists/admin/import1.php:201
msgid "adding_users"
msgstr "dodavanje_korisnika"
#: public_html/lists/admin/index.php:567
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""
"Skladište za datoteke iz priloga ne postoji ili se u njega ne može upisivati"
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "When the record was changed"
msgstr "Kad je zapis promenjen"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:93
msgid "View subscribers"
msgstr "Pregledaj pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:72
msgid "import_by"
msgstr "uvezeno_od"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:164
msgid "All clicks by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:337
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Skripta je završila, ali nisu još sve poruke poslate."
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:96,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:97
msgid "Bounces on"
msgstr "Broj nedostupnih adresa na"
#: public_html/lists/admin/user.php:247
msgid "changed from"
msgstr "promenjeno od"
#: public_html/lists/admin/messages.php:163
#, fuzzy
msgid "Search campaigns"
msgstr "Pošalji kampanju"
#: public_html/lists/admin/configure.php:105
msgid "Changes not saved"
msgstr "Promene nisu sačuvane"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:684
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr "slanje ove kampanje će biti zaustavljeno, ako još uvek traje za %s"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:833,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:94,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:141
msgid "html"
msgstr "html"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:85,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:86
#, php-format
msgid "Giving a UUID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:30
msgid "Language translations"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:22
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
"Niste definisali pravila. Možete kliknuti na \"Napravi pravila za "
"vraćene poruke\" kako bi se automatski napravila pravila na osnovu "
"postojećih vraćenih poruka. Na taj način ćete dobiti mnogo pravila koje "
"trebate pregledati i aktivirati. Ipak, ova pravila neće uhvatiti svaku "
"vraćenu poruku, pa će biti potrebno dodati nova pravila kada se "
"vremenom vrate nove poruke."
#: public_html/lists/admin/send.php:87
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr "Sve nedovršene kampanje su obrisani"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Export all subscribers"
msgstr "Izvezi sve pretplatnike"
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr "pagetitle:izmeni listu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:520
#, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "%d - broj izveštaja o nedostupnoj adresi za ponovnu obradu"
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Start a message campaign"
msgstr "Započnite kampanju slanja poruka"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:70
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr "Ime domena vašeg servera (za email)"
#: public_html/lists/admin/home.php:60
msgid "View current campaigns"
msgstr "Pregledajte trenutne kampanje"
#: public_html/lists/admin/messages.php:521
msgid "Time to send"
msgstr "Vreme do slanja"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:63,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:104,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:92,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:57,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:76,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:86,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:76
msgid "Download as CSV file"
msgstr "Preuzmi kao CSV datoteku"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2261,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:832
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Plugin package URL"
msgstr "URL plugin paketa"
#: public_html/lists/admin/home.php:172
msgid "Configuration Functions"
msgstr "Funkcije podešavanja"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:123
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:149
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr "Uvek dodaj Google kod za praćenje u kampanje"
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr "pagetitlehover:lista"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:94,
#: public_html/lists/admin/import2.php:523,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:134
msgid "Record has no email"
msgstr "Zapis nema email adresu"
#: public_html/lists/admin/community.php:46
msgid "Documentation coordination"
msgstr "Koordinacija dokumentacije"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:106
msgid "user found"
msgstr "korisnik pronađen"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:786
msgid "General"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr "email adresa automatski odjavljena sa"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1381
msgid "It took"
msgstr "Trebalo je"
#: public_html/lists/admin/template.php:58
msgid "No such template"
msgstr "Nema takvog šablona"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:10,
#: public_html/lists/admin/import2.php:182
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Učitavam email-ove iz datoteke ... "
#: public_html/lists/admin/bounces.php:128
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"da li sigurno želite da izbrišete sve neidentifikovane nedostupne poruke "
"starije od 2 meseca"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:185
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr "Napravi novo pravilo na osnovu ove nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:79
#, fuzzy
msgid "Bounce rate"
msgstr "pravilo za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:78
msgid "resume processing"
msgstr "nastavi obradu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:735
msgid "Looking for users"
msgstr "Tražim korisnike"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:697
msgid "Campaign subject"
msgstr "Naslov kampanje"
#: public_html/lists/admin/setup.php:94
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr "Čestitamo, phpList je podešen, spremni ste za slanje pošte"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:657
#, php-format
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule %d"
msgstr "Pretplatnik je automatski blokiran po pravilu %d za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/list.php:299
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
msgstr "Označi poslate"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:160,
#: public_html/lists/admin/import2.php:586
msgid "Skip value"
msgstr "Preskoči vrednost"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:54
msgid "Bounces data not found"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr "pagetitle:uredi pretplatničku stranu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1098
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"Bilo je više od 10 pokušaja slanja na %s koji su blokirani zbog zagušenja "
"domena."
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:193
msgid "Import emails"
msgstr "Uvezi email adrese"
#: public_html/lists/admin/setup.php:18
msgid "Step"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:251
msgid "Script stage"
msgstr "Faza skripte"
#: public_html/lists/admin/admin.php:248
msgid "Login Name"
msgstr "Korisničko ime"
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitle:bouncerule"
msgstr "pagetitle:pravilo za vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:227,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:241
msgid "duplicate"
msgstr "duplikat"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr ""
"označi pretplatnika kao nepotvrđenog i izbriši izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:198,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76,
#: public_html/lists/admin/users.php:358
msgid "Subscribers"
msgstr "Pretplatnici"
#: public_html/lists/admin/import4.php:113
msgid "Getting data from "
msgstr "Dobijam podatke od "
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:338
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr "Email adresa je blokirana, pa je poslat zahtev za potvrdu."
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:85
msgid "links"
msgstr "linkovi"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""
"String koji se uvek dodaje na udaljeni URL kad se koristi pošalji-veb-stranu"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:81
msgid "None found"
msgstr "Nije pronađeno"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr "Otvoren kod"
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "Language ISO"
msgstr "ISO oznaka jezika"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:442
msgid "-All-"
msgstr "-Sve-"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747,
#: public_html/lists/admin/import1.php:242,
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Odmah ih potvrdi"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:315
msgid ""
" The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes. "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
" Datoteka koju otpremate treba da sadrži administratore koje želite da "
"dodate u sistem. Kolone trebaju imati sledeća zaglavlja: email, korisničko "
"ime, lozinka. Sve druge kolone će biti dodate kao administratorski "
"atributi. Upozorenje: datoteka mora biti običan tekst. Ne otpremajte "
"binarne datoteke kao što je Word dokument. "
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:323
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""
"Otpremljena datoteka nije primljena na odgovarajući način, prazna datoteka"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2243
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr "Listam %d do %d od %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:57
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitle:send"
msgstr "pagetitle:slanje"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:145
msgid "bounces not matched"
msgstr "nedostupne poruke nisu pronađene"
#: public_html/lists/admin/connect.php:561
msgid "Documentation about this error"
msgstr "Dokumentacija o ovoj grešci"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:790
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
"Korisnik (url:%s) ima (%d) uzastopno nedostupnih poruka od kojih je (%d) "
"iznad praga, korisnik označen kao nepotvrđen"
#: public_html/lists/admin/admin.php:204
msgid "Password must be at least 8 characters"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:105,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:75
msgid "Categorise lists"
msgstr "Kategoriši liste"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:567
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr "Podrazumevano podnožje kad se šalje kampanja"
#: public_html/lists/admin/send.php:158
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Kampanja će biti poslata korisnicima koji su članovi gore navedenih "
"lista, osim ako su članovi jedne od lista koje odaberete ovde."
#: public_html/lists/admin/index.php:756
msgid "phpList is in maintenance mode.<br/>Please try again in half an hour."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:8
msgid "No such attribute:"
msgstr "Nema takvog atributa:"
#: public_html/lists/admin/members.php:371
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Šta uraditi sa \"Označenim\" korisnicma"
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr "phpList je softver otvorenog koda"
#: public_html/lists/admin/members.php:316,
#: public_html/lists/admin/list.php:246,
#: public_html/lists/admin/list.php:290
msgid "Members"
msgstr "Članovi"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:74
msgid "Select URL to view"
msgstr "Odaberi URL za pregled"
#: public_html/lists/admin/index.php:523,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr ""
"Rad u test režimu, email-ovi se neće poslati. Proverite datoteku sa "
"podešavanjima."
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "Final time to stop requeueing"
msgstr "Završno vreme da se zaustavi ponovno stavljanje u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:50
msgid "time"
msgstr "vreme"
#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitle:user"
msgstr "pagetitle:korisnik"
#: public_html/lists/admin/connect.php:880
msgid "Main Page"
msgstr "Glavna strana"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:261
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr "Podrazumevani HTML šablon kada se šalje poruka"
#: public_html/databasestructure.php:172,
#: public_html/databasestructure.php:178,
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "Number of clicks"
msgstr "Broj klikova"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:609,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:793
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr "Automatski nepotvrđeno"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:139,
#: public_html/lists/admin/users.php:475
msgid "bncs"
msgstr "vraćenih poruka"
#: public_html/lists/admin/import2.php:131
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Ne mogu pročitati %s. datoteka nije čitljiva !"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:26,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:23
msgid "Blacklisted by"
msgstr "Blokirao"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:151
msgid "List Membership"
msgstr "Lista članova"
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr "pagetitlehover:administratori"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Poruka koju dobijaju kada se odjave"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:23,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:32
msgid "Subscriber email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:100
msgid "Open statistics"
msgstr "Otvori statistiku"
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitle:login"
msgstr "pagetitle:prijava"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:873
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:303
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr "Pokušavam da popravim pretplatnike sa nevažećom email adresom"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1727,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:24,
#: public_html/lists/admin/date.php:38
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:77
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Unesite vašu email adresu."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:329
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "sistemska poruka nije dostavljena, ali je korisnik nepoznat"
#: public_html/lists/admin/template.php:250
msgid "Error sending test messages to"
msgstr "Greška u slanju test poruka za"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "Korisnik automatski odjavljen za"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:79
msgid "processing cancelled"
msgstr "obrada poništena"
#: public_html/lists/admin/members.php:273
#, php-format
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "Prikaz pretplatnika %d od %d"
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr "pagetitle:checki18n"
#: public_html/lists/admin/messages.php:644
msgid "Suspend All"
msgstr "Suspenduj sve"
#: public_html/lists/admin/community.php:54
msgid "phpList Hosted"
msgstr "phpList hosting"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "%d to process"
msgstr "za obradu"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:79
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr "Da li sigurno želite da obrišete sve događaje starije od 2 meseca?"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:30
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr "Ovaj tip podataka nema promenljive vrednosti"
#: public_html/lists/admin/index.php:519
msgid "Running DEV version, but developer email is not set"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"korisnicima koje dodajete će biti poslat zahtev za potvrdu pretplate na koji "
"treba da odgovore. Ovo je preporučljivo, jer će identifikovati nevažeće "
"email adrese."
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr "pagetitlehover:pošalji pripremljene"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:193
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr "Maksimalno vreme za obradu reda"
#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitle:template"
msgstr "pagetitle:šablon"
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Primary key"
msgstr "Primarni ključ"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Invalid plugin package"
msgstr "Pogrešan paket plugin-a"
#: public_html/databasestructure.php:119
msgid "Date received"
msgstr "Datum prijema"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1105,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1107
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr "Kampanja %d je suspendovana zbog previše grešaka sa prilozima"
#: public_html/lists/admin/import4.php:97
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Uspostavljam vezu sa udaljenom bazom podataka"
#: public_html/lists/admin/ui/default/rssfeed.php:54
msgid "phpList community news"
msgstr "vesti phpList zajednice"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:284
msgid "installation Url"
msgstr "URL instalacije"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:573
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
#: public_html/lists/admin/home.php:182
msgid "admins"
msgstr "administratori"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:650
#, php-format
msgid "Maximum for campaign %d is %d"
msgstr "Maksimum za kampanju %d je %d"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:56
msgid "All bounces have been deleted"
msgstr "Sve nedostupne poruke su izbrisane"
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Name of data"
msgstr "Ime podatka"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid "%d invalid emails"
msgstr "Nevažeća email adresa"
#: public_html/lists/admin/members.php:417
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr "Ovo će obraditi sve pretplatnike na ovoj listi, potvrđene i nepotvrđene"
#: public_html/lists/admin/import4.php:129
msgid "Copying lists"
msgstr "Kopiram liste"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:516,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:517
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr "Obrada blokirana od %s plugin-a"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:58
msgid "Choose a campaign"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitle:list"
msgstr "pagetitle:lista"
#: public_html/lists/admin/tests.php:52
msgid "Purpose"
msgstr "Svrha"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:53
msgid "delete this rule and go to the next candidate"
msgstr "obriši ovo pravilo i pređi na sledećeg kandidata"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:9
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije pronađena"
#: public_html/lists/admin/configure.php:150,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:71,
#: public_html/lists/admin/user.php:414,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40,
#: public_html/lists/admin/admins.php:112,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113,
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:256
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitle:config"
msgstr "pagetitle:podešavanja"
#: public_html/lists/admin/import2.php:424,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:83
msgid "none"
msgstr "nijedan"
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitle:import4"
msgstr "pagetitle:uvoz4"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:528,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:138
msgid "phplist Import Results"
msgstr "phplist Rezultati uvoza"
#: public_html/lists/admin/user.php:259
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Odjavljen sa %s"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:549
msgid "Delete all blacklisted subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:91
msgid "Link URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:773,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "day"
msgstr "dan"
#: public_html/lists/admin/import2.php:409,
#: public_html/lists/admin/import2.php:415,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418,
#: public_html/lists/admin/import2.php:420,
#: public_html/lists/admin/import2.php:422,
#: public_html/lists/admin/import2.php:424
msgid "maps to"
msgstr "mapiraj na"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:29
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"imate dozvolu da vidite ovu stranu, ali nemate dozvolu da menjate "
"informacije na njoj"
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "attribute number"
msgstr "broj atributa"
#: public_html/lists/admin/users.php:191
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr "Izbriši će izbrisati korisnika sa liste"
#: public_html/databasestructure.php:55
msgid "Footer for a message"
msgstr "Podnožje poruke"
#: public_html/lists/admin/home.php:109
msgid "Import Users"
msgstr "Uvezi korisnike"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:709
msgid "Send a Webpage"
msgstr "Pošalji web stranicu"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr "Dodajem jedinstveni indeks <b>%s</b> u %s</li>"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr "Spoji označene atribute"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:56
msgid "test Processing info"
msgstr "informacija o obradi testa"
#: public_html/databasestructure.php:79
msgid "Admin who is owner"
msgstr "Administrator koji je vlasnik"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:114
msgid "Send the queue"
msgstr "Pošalji red"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:142
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
"Pretpostavljena vrednost za 'adresa za obaveštenje kad se slanje završi'"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Radio dugme, podrazumevaj HTML"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:48
msgid "Developer"
msgstr "Programer"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:127
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Dodaj novi atribut:"
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr "pagetitle:upravljanje statistikom"
#: public_html/lists/admin/configure.php:52
msgid "other"
msgstr "drugo"
#: public_html/lists/admin/home.php:208,
#: public_html/lists/admin/list.php:251,
#: public_html/lists/admin/list.php:310
msgid "send"
msgstr "pošalji"
#: public_html/lists/admin/connect.php:525
msgid "Too many errors, please login again"
msgstr "Previše grešaka, molimo vas da se prijavite ponovo"
#: public_html/databasestructure.php:359
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
msgstr "pagetitle:podešavanje udaljene obrade reda"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
#, php-format
msgid "Sending in batches of %s emails"
msgstr "Slanje u paketima od %s poruka"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrators were"
msgstr "novi administratori su bili"
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr "pagetitle:uvoz administratora"
#: public_html/lists/admin/home.php:185
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr "Dodaj, izmeni i ukloni administratore"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:38
msgid ""
"Another process is already upgrading this installation. Use -f to force "
"upgrade, but only if you are sure the other process is no longer active."
msgstr ""
"Drugi proces upravo vrši ažuriranje ove instalacije. Upotrebite -f opciju da "
"forsirate ažuriranje, ali samo ako ste sigurni da drugi proces više nije "
"aktivan."
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:45
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "nedostupne poruke koje se ne poklapaju sa trenutno aktivnim pravilima"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Koristi jedan atribut za ime"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:44
msgid "subscriber management functions"
msgstr "funkcije upravljanja pretplatnicima"
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr "pagetitlehover:pregled statistike"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "If you choose"
msgstr "Ako odaberete"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:85,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:166,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:200,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:147,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:148,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "total"
msgstr "ukupno"
#: public_html/lists/admin/members.php:114,
#: public_html/lists/admin/members.php:161
msgid "subscribers were copied to"
msgstr "pretplatnici su kopirani u"
#: public_html/lists/admin/members.php:409,
#: public_html/lists/admin/members.php:446
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
#: public_html/lists/admin/updateLib.php:64
#, fuzzy
msgid "Update to "
msgstr "Ažurirati?"
#: public_html/lists/admin/import2.php:401
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
"Ne mogu naći kolonu sa email adresama, morate mapirati barem jednu kolonu sa "
"\"Email\""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:7,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:156,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:163,
#: public_html/lists/admin/admin.php:31,
#: public_html/lists/admin/admin.php:38
msgid "No Access"
msgstr "Nedostupno"
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr "pagetitlehover:šabloni"
#: public_html/databasestructure.php:349
msgid "pagetitle:translate"
msgstr "pagetitle:prevesti"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:80
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr "Početno <i>korisničko ime</i> će biti"
#: public_html/lists/admin/message.php:133
msgid "Requeueing"
msgstr "Vraćam u red"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr "Pretplatnik %d je obrisan"
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr "pagetitlehover:administracija baze"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Ima grešaka, šablon NIJE sačuvan!"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:93
msgid "Attribute:"
msgstr "Atribut:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:259,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:373,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1301,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1307,
#: public_html/lists/admin/message.php:59
msgid "Review Scheduling"
msgstr "Pregled rasporeda slanja"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:61,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:102
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
#: public_html/lists/admin/home.php:190
msgid "adminattributes"
msgstr "atributi administratora"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr "Označavam sve pretplatnike da dobijaju tekst"
#: public_html/lists/admin/home.php:219
msgid "Prepare a Message"
msgstr "Pripremite poruku"
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr "pagetitlehover:administratorski atributi"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:982
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""
"Upozorenje: konačna poruka prelazi ograničenje za slanje, ova kampanja neće "
"biti poslata. Smanjite joj veličinu uklanjanjem priloga ili slika"
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Order of listing"
msgstr "Redosled prikazivanja"
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Certified Secure by "
msgstr "Sertifikovano kao sigurno od "
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr "pagetitlehover:korisnici"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:18
#, fuzzy
msgid "Domain statistics"
msgstr "Statistika domena"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:288
msgid "Don't know how to"
msgstr "Ne znam kako da"
#: public_html/lists/admin/message.php:145
msgid "Attachments for this campaign"
msgstr "Prilozi za ovu kampanju"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Logo of the organisation"
msgstr "Logo organizacije"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1286
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr "Pretplatnik označen kao nepotvrđen zbog nevažeće email adrese"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "subscribed to the"
msgstr "pretplaćen na"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:87
msgid "unique"
msgstr "jedinstven"
#: public_html/lists/admin/home.php:107,
#: public_html/lists/admin/import1.php:251
msgid "import"
msgstr "uvoz"
#: public_html/lists/admin/send.php:145
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr "Odaberite liste na koje želite da pošaljete vašu kampanju"
#: public_html/lists/admin/index.php:397
msgid "Your session timed out, please log in again"
msgstr ""
"Vreme vaše sesije je isteklo, molimo vas da se ponovo prijavite u sistem"
#: public_html/lists/admin/messages.php:602,
#: public_html/lists/admin/messages.php:603
msgid "View"
msgstr "Pregled"
#: public_html/lists/admin/configure.php:19
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr "Podešavanja su vraćena na početna phpList podešavanja"
#: public_html/lists/admin/templates.php:44
msgid "Campaign Default"
msgstr "Podrazumevana kampanja"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:467
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
"Ako imate veliku bazu podataka, molimo vas proverite da li imate dovoljno "
"prostora na disku za ažuriranje."
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr "pagetitlehover:provera korisnika"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:134
msgid "Rejected email addresses"
msgstr "Odbijene email adrese"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:466
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
"Potrebno je ažurirati vašu bazu podataka, molimo vas da najpre napravite "
"rezervnu kopiju vaše baze podataka."
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "does not exist"
msgstr "ne postoji"
#: public_html/lists/admin/home.php:68
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr "Pretraži, izmeni i dodaj pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2046
msgid "The API key is incorrect"
msgstr "API ključ je neispravan"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "Would have sent"
msgstr "Bilo bi poslato"
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:7,
#: public_html/lists/admin/exportuserdata.php:16,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:8,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:18,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:9,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:44,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:19
msgid "no such User"
msgstr "nema takvog Korisnika"
#: public_html/lists/admin/index.php:583
#, php-format
msgid "You have %s campaign(s) in the queue, ready for processing"
msgstr "Imate %s kampanja u redu za slanje, spremnih za obradu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:205,
#: public_html/lists/admin/messages.php:265,
#: public_html/lists/admin/messages.php:280,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:501,
#: public_html/lists/admin/import3.php:382,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:120,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:163
msgid "failed"
msgstr "neuspešno"
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr "pagetitlehover:vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/lib.php:915,
#: public_html/lists/admin/lib.php:919
#, php-format
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %d seconds "
"ago"
msgstr ""
"Procesiranje ove strane se već izvršava i bilo je aktivno i pre %d sekundi"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1367
msgid "Public list"
msgstr "Javna lista"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:62
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr "%s preostalo do zabrane"
#: public_html/lists/admin/users.php:249
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr "Izvinite, ali samo super korisnici mogu izbrisati korisnike"
#: public_html/lists/admin/login.php:43
msgid "Enter your email address"
msgstr "Unesite vašu email adresu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:362
msgid "Message queue processing report"
msgstr "Izveštaj o slanju poruka"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2281
msgid "Please wait, your request is being processed. Do not refresh this page."
msgstr ""
"Molimo sačekajte, vaš zahtev se obrađuje. Nemojte osvežavati ovu stranicu."
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:319
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr "Greška u slanju email-a ka %s"
#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr "pagetitle:pravila za vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:19
msgid "real name"
msgstr "pravo ime"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Podesi atribute"
#: public_html/lists/admin/index.php:785
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr "Žao nam je, taj modul ne postoji"
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Time modified"
msgstr "Vreme izmene"
#: public_html/lists/admin/import2.php:383
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Odredite cilj sledećih nepoznatih kolona"
#: public_html/lists/admin/template.php:225
msgid "Sending test"
msgstr "Šaljem test"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:88
#, php-format
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr "Pretplatnik %d označen da prima tekst"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:8
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "Nepostojeći pretplatnici "
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:50
msgid "Deleted all entries"
msgstr "Obrisani svi unosi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:864
msgid "No template"
msgstr "Nema obrasca"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:284
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr "URL na koji se pretplatnici mogu prijaviti"
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr "pagetitlehover:atributi"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:346
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
"<h3>Hvala, dodati ste u naš bilten</h3><p>Dobićete email za potvrdu vaše "
"pretplate. Molimo vas da kliknete na link u email-u da potvrdite "
"pretplatu</p>"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:84
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:960
msgid "batch limit reached"
msgstr "dostignuto ograničenje paketa"
#: public_html/lists/admin/home.php:121
msgid "reconcileusers"
msgstr "pospremikorisnike"
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "Original string"
msgstr "Originalni string"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:791
msgid "Repeat Until"
msgstr "Ponavljaj do"
#: public_html/lists/admin/import1.php:224
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
"Datoteka koju otpremate treba da sadrži email adrese koje želite da dodate u "
"ove liste. Sve što se nalazi posle email adrese će biti dodato kao atribut "
"\"Info\" za Pretplatnika. Ispod možete odrediti ostale atribute za "
"pretplatnike. Upozorenje: datoteka mora biti običan tekst. Ne otpremajte "
"binarne datoteke kao što je Word dokument."
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:140
msgid "fwds"
msgstr "prosleđene"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:276
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr "Pokreni ručnu konverziju na UTF8"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:265
msgid "Update status"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
msgid "page"
msgstr "strana"
#: public_html/lists/admin/members.php:125,
#: public_html/lists/admin/members.php:165
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr "pretplatnici su izbrisani iz ove liste"
#: public_html/lists/admin/messages.php:621
msgid "delete this campaign"
msgstr "obriši ovu kampanju"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:442,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:340
msgid "Is this attribute required?"
msgstr "Da li je ovaj atribut neophodan?"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:82
msgid "Subscription History"
msgstr "Istorija pretplate"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:533
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr "Naslov poruke kada pretplatnici zatraže njihovu ličnu lokaciju"
#: public_html/lists/admin/lib.php:377
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr "Da bi uneli novu, molimo posetite sledeću adresu:"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:97
msgid "return to editing attributes"
msgstr "vrati se na izmenu atributa"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:71
#, fuzzy
msgid "Total bounced emails"
msgstr "Ukupan broj nedostupnih adresa"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2287
msgid "Still loading, please be patient, your page content will show shortly."
msgstr ""
"Učitava se, molimo budite strpljivi, vaš sadržaj stranice će se uskoro "
"prikazati."
#: public_html/lists/admin/message.php:108
msgid "HTML content"
msgstr "HTML sadržaj"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1271,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "zatvori"
#: public_html/lists/admin/home.php:336
msgid "Setup "
msgstr "Podešavanje "
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Detalji klikova za poruku"
#: public_html/lists/admin/about.php:116
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Delovi sistema uključuju"
#: public_html/lists/admin/lib.php:679
msgid "very little time"
msgstr "veoma malo vremena"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "back"
msgstr "nazad"
#: public_html/lists/admin/user.php:421
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Ukloni iz liste blokiranih"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1339
msgid "Place Campaign in Queue for Sending"
msgstr "Postavi kampanju u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/index.php:510
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
"phpList će raditi bez Javaskript-a, ali će biti lakši za upotrebu ako "
"uključite Javaskript."
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:55
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Ponovo šaljem zahtev za potvrdu ka"
#: public_html/lists/admin/messages.php:273
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendovanje"
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
#: public_html/lists/admin/messages.php:404,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:85,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:105,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:141,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:74,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:91,
#: public_html/databasestructure.php:17,
#: public_html/databasestructure.php:35,
#: public_html/databasestructure.php:45,
#: public_html/databasestructure.php:56,
#: public_html/databasestructure.php:85,
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Entered"
msgstr "Uneseno"
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr "pagetitlehover:pretplatnička strana"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:507
msgid "Time now "
msgstr "Vreme sad "
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:491
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr "Poruka koju dobijaju pretplatnici kada promene svoje detalje"
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr "pagetitlehover:obradi vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
#, php-format
msgid "Failure on system requirement <strong>%s</strong>"
msgstr "Kvar na sistemskim zahtevima <strong>%s</strong>"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:510
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr "Email adresa nije pronađena kako bi joj se poslala test poruka."
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr "Dodajem indeks <b>%s</b> u %s<br/>"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:13
msgid "View Bounces per list"
msgstr "Prikaži nedostupne poruke po listi"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:74,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:256
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr "Ažuriramo bazu podataka da koristi UTF-8, molimo sačekajte"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:213
msgid "Display list categories on subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:443
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr "Možete poslati test email jednom u svakih %d sekundi"
#: public_html/databasestructure.php:27
msgid "Additional data"
msgstr "Dodatni podaci"
#: public_html/lists/index.php:1045
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
"Pri testiranju phpList funkcije prosleđivanja, morate biti prijavljeni kao "
"administrator."
#: public_html/lists/admin/home.php:116
msgid "Export Users"
msgstr "Izvezi korisnike"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:222
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr "Širina polja za tekst (brojčano)"
#: public_html/lists/admin/template.php:359,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:994,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:308
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr "(adrese odvojene zapetom - svi moraju biti postojeći korisnici)"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
msgid "Remove more"
msgstr "Obriši još"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid ""
"Warning: Storage of sensitive personal data such as race, health, and sexual "
"orientation is regulated by some data protection laws"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:243,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:145,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
msgid "firstclick"
msgstr "prviklik"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:239
msgid "mails in mailbox"
msgstr "email-ova u sandučetu"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:145
msgid "Default Value:"
msgstr "Podrazumevana vrednost:"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:178
msgid "System Message"
msgstr "Sistemska poruka"
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr "blokiraj pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/user.php:329
msgid "Download subscriber data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:347,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:234
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr "Tekst koji treba prikazati kad je AJAX zahtev za pretplatu uspešan"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:47,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:50,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:245,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:67,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:139,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:153
msgid "clicks"
msgstr "klikovi"
#: public_html/lists/admin/import4.php:85
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Označi nove korisnike kao HTML:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr "Pretplatnik automatski nepotvrđen za"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1263,
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1318
msgid "open"
msgstr "otvori"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:296
msgid "Import some more administrators"
msgstr "Uvezi još administratora"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "sa lozinkom"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:101
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr "Molimo sačekajte, ažuriram vašu bazu podataka, ne prekidajte"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Forgot password"
msgstr "Zaboravljena lozinka"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:62
msgid "bounce"
msgstr "nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/import1.php:242
msgid "Send Notification email"
msgstr "Pošalji email obaveštenje"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#: public_html/databasestructure.php:137
msgid "Normalised loginname"
msgstr "Normalizovano korisničko ime"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:65
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr "%d unosa ostalo za konvertovanje"
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr "pagetitlehover:višestruki pregledi"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:66
msgid "last clicked"
msgstr "poslednji klik"
#: public_html/databasestructure.php:352
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr "pagetitlehover:ajax obrazac"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:326,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327,
#: public_html/lists/admin/templates.php:59,
#: public_html/lists/admin/templates.php:60,
#: public_html/lists/admin/spage.php:100,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:206,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:117,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
#: public_html/lists/admin/import2.php:58
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr "Da li sigurno želite resetovati sesiju uvoza?"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156
msgid "Placeholder"
msgstr "Zamenski tekst"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:92
msgid "Replace with"
msgstr "Zameni sa"
#: public_html/lists/admin/members.php:305
#, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "%d pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/members.php:416
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr "Šta uraditi sa svim pretplatnicima"
#: public_html/lists/admin/admins.php:112
msgid "Super Admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:335
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr "Označite ovu kutiju da bi koristili ovaj atribut na stranici"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:16,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:32,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:44,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:30,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:43,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:21,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:33,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:26,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:39,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:41,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:21,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:33,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:37,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:50
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Nemate pristup ovoj strani"
#: public_html/databasestructure.php:369
msgid "subscription-ui settings"
msgstr "pretplata-ui podešavanja"
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Date To:"
msgstr "Datum Do:"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
msgid "Force Upgrade"
msgstr "Forsiraj ažuriranje"
#: public_html/lists/admin/template.php:155
msgid "Template saved"
msgstr "Šablon sačuvan"
#: public_html/lists/admin/template.php:236
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr "Šaljem test \"Dobro došli\" za"
#: public_html/lists/admin/messages.php:45,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49,
#: public_html/lists/admin/messages.php:415,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:106,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:92,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:216
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:98
msgid "unique views"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:22
msgid "Command result"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:166
msgid "From email address for system messages"
msgstr "Email adresa pošiljaoca za sistemske poruke"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:822
msgid "Requeue Until"
msgstr "Vraćaj u red sve do"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:114
msgid "Subscribers who clicked a URL"
msgstr "Pretplatnici koji su kliknuli na URL"
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr "pagetitle:masovno uklanjanje"
#: public_html/lists/admin/import.php:40
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr "uvezite tako što ćete otpremiti datoteku sa email adresama"
#: public_html/lists/admin/home.php:76,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "View statistics"
msgstr "Prikaži statistiku"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:72
msgid "Available Messages"
msgstr "Dostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:106
#, php-format
msgid "%d email addresses already existed in the database"
msgstr "%d email adresa je već postojalo u bazi podataka"
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Is this message HTML formatted"
msgstr "Da li je ova poruka formatirana kao HTML"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1100,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1102
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Uvodim dodatno kašnjenje da bi se umanjili neuspesi zbog zagušenja"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:11
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Statistika domena"
#: public_html/lists/admin/configure.php:102,
#: public_html/lists/admin/user.php:263,
#: public_html/lists/admin/admin.php:122,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:93
msgid "Changes saved"
msgstr "Promene su sačuvane"
#: public_html/lists/admin/home.php:22
msgid "to continue"
msgstr "nastaviti"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2260
msgid "First Page"
msgstr "Prva strana"
#: public_html/lists/admin/lib.php:387
msgid "Error sending password change token"
msgstr "Greška u slanju tokena za promenu lozinke"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "already sent"
msgstr "već poslato"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:20
msgid "Email address added"
msgstr "Email adresa je dodata"
#: public_html/lists/admin/message.php:128
msgid "Repeating"
msgstr "Ponavljanje"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:523
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr "%d pretplatnika je upareno po stranom ključu, %d po email adresi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:409
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr "Greška: možete upotrebiti atribut u samo jednom pravilu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid "size"
msgstr "veličina"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "Path to file on server"
msgstr "Putanja do datoteke na serveru"
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitle:adduser"
msgstr "pagetitle:dodaj korisnika"
#: public_html/lists/admin/lib.php:78
msgid "Unnamed List"
msgstr "Neimenovana lista"
#: public_html/databasestructure.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:162
msgid "Name of field"
msgstr "Ime polja"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1724,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:21,
#: public_html/lists/admin/date.php:35
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr "pagetitle:upravljanje vraćenim porukama"
#: public_html/lists/admin/members.php:181
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr "Korisnik je pronađen, kliknite na dodaj da bi dodali ovog korisnika"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Prikaži pravila za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:75
msgid "Please upload an image file, PNG or JPG."
msgstr "Molimo otpremite slikovnu datoteku, u PNG ili JPG formatu."
#: public_html/lists/admin/import3.php:201
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "neuspešan imap_getmailboxes"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:26
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""
"Sve završeno, %d email adresa obrađeno, %d email adresa označeno kao "
"nepotvrđene, %d email adresa blokirano<br/>"
#: public_html/lists/admin/members.php:245,
#: public_html/lists/admin/users.php:260
msgid "User added"
msgstr "Korisnik dodat"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr "%d puta korišćena"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:506
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "Pronađeno %d nevažećih email adresa."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:115
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on the URL \"%s\" across all campaigns"
msgstr "Pretplatnici koji su kliknuli na URL \"%s\" na svim kampanjama"
#: public_html/lists/admin/import3.php:295
msgid "Cannot continue"
msgstr "Ne mogu nastaviti"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "Your version"
msgstr "Vaša verzija"
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitle:admins"
msgstr "pagetitle:administratori"
#: public_html/lists/admin/template.php:186,
#: public_html/lists/admin/template.php:191
msgid "Image name:"
msgstr "Naziv slike:"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:86
msgid "Campaign not found"
msgstr "Kampanja nije pronađena"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr "Imate %s unosa u staroj tabeli za statistiku"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:473,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:486,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:503,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:585
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite ovde"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:14
msgid "That is not a valid email address"
msgstr "Email adresa nije važeća"
#: public_html/lists/admin/home.php:233
msgid "templates"
msgstr "šabloni"
#: public_html/lists/admin/messages.php:200,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:32,
#: public_html/lists/admin/list.php:123,
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/admins.php:43,
#: public_html/lists/admin/admin.php:132
msgid "Deleting"
msgstr "Brisanje"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94,
#: public_html/lists/admin/members.php:324,
#: public_html/lists/admin/members.php:374,
#: public_html/lists/admin/members.php:419
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: public_html/lists/admin/import3.php:522
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "Pronađene nevažeće email adrese."
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:226,
#: public_html/lists/admin/admins.php:97,
#: public_html/lists/admin/users.php:326,
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "Go"
msgstr "Idi"
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Editable?"
msgstr "Izmenjivo?"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:191
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novo"
#: public_html/lists/admin/tests.php:47
msgid "Tests available"
msgstr "Dostupni testovi"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:953
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr "Greška u slanju poruke %d (%d/%d) za %s (%s) "
#: public_html/lists/admin/message.php:84
msgid "Edit this message"
msgstr "Izmeni ovu poruku"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr "Označavam pretplatnike sa nevažećom email adresom kao nepotvrđene"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:188
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "adminid"
msgstr "adminid"
#: public_html/lists/admin/about.php:106
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Priznanja"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"---\n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set\n"
"\n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0);\n"
"\n"
" in your phplist config file.\n"
"\n"
" This subscriber has NOT been added to the database.\n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--- "
msgstr ""
"\n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"--- \n"
" Ovo je obaveštenje o mogućem spam napadu na vašu phplist pretplatničku "
"stranu.\n"
" Poslati podaci su prekopirani ispod, kako bi proverili da li se radi o "
"napadu.\n"
" Poslati podaci su prevedeni u ne-html znakove, zbog sigurnosnih razloga."
"\n"
" Ako želite da prestanete da dobijate ovakve poruke, postavite \n"
" \n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0); \n"
" \n"
" u vašoj phplist config datoteci. \n"
" \n"
" Ovaj pretplatnik NIJE dodat u bazu podataka. \n"
" Ako postoji greška, moraćete da ga dodate ručno. \n"
"-----------------------------------------------------------------------------"
"-- "
#: public_html/lists/admin/plugins.php:253
msgid "developer"
msgstr "programer"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:37
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr "Proverite da li je unesen URL ispravan."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:43,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Configure Categories"
msgstr "Podesi kategorije"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:464,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:293
msgid "Check out"
msgstr "Proveri"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:33
msgid "messages sent to this user"
msgstr "poruka poslato ovom korisniku"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:667
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr "poslednji put kada su domeni najvišeg nivoa preuzeti"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:142,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:74,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:138,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:54,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:96,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:133,
#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "sent"
msgstr "poslate"
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr "pagetitlehover:upravljanje statistikom"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:212
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Bio je pretplaćen na:"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:254
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr "sortiraj po %s"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:72
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr "Obrađujem kampanje u redu"
#: public_html/lists/admin/import2.php:434
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d linija će biti uvezeno"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:112
msgid "Waiting"
msgstr "Čekanje"
#: public_html/lists/admin/import1.php:24
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Privremeni direktorijum za otpremanje nije upisiv, pa će uvoz biti neuspešan"
#: public_html/lists/admin/inc/importlib.php:90
msgid "Invalid email"
msgstr "Nevažeća email adresa"
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:55
msgid "There are currently no data to view"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:27
msgid "No more candidate rules"
msgstr "Nema više kandidatskih pravila"
#: public_html/lists/admin/import1.php:60
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
"Molimo vas otpremite običnu tekstualnu datoteku. Nemojte koristiti tabelarni "
"dokument. Možete otpremiti samo običnu tekstualnu datoteku sa jednom email "
"adresom po liniji."
#: public_html/lists/admin/list.php:309
msgid "Edit this list"
msgstr "Izmeni ovu listu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:42
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Informacija o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:131
msgid "Domains with most unconfirmed subscribers"
msgstr "Domeni sa najviše nepotvrđenih pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:43
msgid "Error processing"
msgstr "Greška u obradi"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:181
msgid "Install plugin"
msgstr "Instaliraj plugin"
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr "Kako dobiti pomoć"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:610,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:633,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:648,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:662,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:676,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:688
msgid "bounce rule"
msgstr "pravilo za nedostupne adrese"
#: public_html/databasestructure.php:141
msgid "Modified by"
msgstr "Modifikovao-la"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:248
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr "Ne nudi izbor, podrazumevaj <b>HTML</b>"
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
msgstr "Broj vraćenih"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:450
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr "Promenio se sistem za praćenje klikova"
#: public_html/lists/admin/templates.php:31
#, fuzzy
msgid "Campaign templates"
msgstr "Kampanja obrisana"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:221
msgid "Import by "
msgstr "Uvezao "
#: public_html/lists/admin/lib.php:381,
#: public_html/lists/admin/login.php:102
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:319
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr "Žao nam je, spajanje čekboks grupa nije još uvek implementirano"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr "Potvrdite status ovog pretplatnika odmah"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:273
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr "Potrebna je konverzija baze podataka na UTF-8."
#: public_html/lists/admin/import2.php:709,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "default is TAB"
msgstr "TAB je podrazumevan"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29,
#: public_html/lists/admin/import2.php:220
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d linija"
#: public_html/lists/admin/import2.php:416
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Napravi novi Atribut"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr "Konverzija u UTF-8 traži dovoljno prostora na disku vašeg sistema."
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:15
#, php-format
msgid "Now we have %d top level domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1023
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr "dodaj Google Analytics kod za praćenje"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:318
msgid "initialise"
msgstr "inicijalizuj"
#: public_html/lists/admin/home.php:52
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr "Započnite ili nastavite kampanju"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:61,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:157,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:133
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regularni izraz"
#: public_html/lists/admin/login.php:122,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:374,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:429,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:336,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:80,
#: public_html/databasestructure.php:2,
#: public_html/databasestructure.php:33,
#: public_html/databasestructure.php:147
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitle:import1"
msgstr "pagetitle:uvoz1"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:405
msgid "Please enter a message"
msgstr "Molimo upišite poruku"
#: public_html/databasestructure.php:139
msgid "Time Created"
msgstr "Vreme pravljenja"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:50,
#: public_html/lists/admin/users.php:384,
#: public_html/databasestructure.php:28,
#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "Foreign Key"
msgstr "Strani Ključ"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1349
msgid "Save as draft"
msgstr "Sačuvaj kao nedovršeno"
#: public_html/lists/admin/send.php:104
msgid "Draft campaigns"
msgstr "Nedovršene kampanje"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:992,
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Proces je ubijen od strane drugog procesa"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:318
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr "Prilog %d je uspešno dodat"
#: public_html/databasestructure.php:168,
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "URL to log"
msgstr "URL za zapis"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1016
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr "email adresa koju treba obavestiti o završetku slanja ove poruke"
#: public_html/lists/admin/home.php:357
msgid "eventlog"
msgstr "dnevnik događaja"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Obradi sledeći paket"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1101
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr "Procenjena ukupna veličina mail-ova"
#: public_html/lists/admin/actions/removeemptylists.php:5
#, php-format
msgid "%d lists deleted "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:243
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr "Šaljem test \"Potvrda odjave pretplate\" za"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1351
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr "Obrađeno %d od %d pretplatnika"
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr "pagetitlehover:uvoz3"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:64
msgid "Not Found"
msgstr "Nije pronađeno"
#: public_html/lists/admin/index.php:491
msgid "good morning"
msgstr "dobro jutro"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1339,
#: public_html/lists/admin/import2.php:646,
#: public_html/lists/admin/list.php:110,
#: public_html/lists/admin/list.php:114,
#: public_html/lists/admin/list.php:348,
#: public_html/lists/admin/import3.php:43
msgid "Add a list"
msgstr "Dodajte listu"
#: public_html/lists/admin/members.php:216
msgid "Inserting user"
msgstr "Ubacivanje korisnika"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:46
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
"Napomena: Linkovi u email-ovima neće raditi, jer je ovo test poruka, koja se "
"briše nakon slanja"
#: public_html/lists/admin/import3.php:515
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr "Sve email adrese već postoje u bazi podataka i članovi su"
#: public_html/lists/admin/message.php:166
msgid ""
"This campaign will be sent to subscribers who are member of the following "
"lists"
msgstr ""
"Ova kampanja će biti poslata pretplatnicima koji su članovi sledećih lista"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr "Poruka kad pretplatnici zatraže njihovu ličnu lokaciju"
#: public_html/lists/admin/users.php:299
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Prikaži samo blokirane korisnike"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:505
msgid "Started"
msgstr "Početo"
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr "obriši pretplatnika i izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr "pagetitle:višestruki klikovi"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:4
msgid "Merging lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:330
msgid "Dependency check"
msgstr "Provera zavisnosti"
#: public_html/lists/admin/export.php:129
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr "Odaberite kolone koje treba uključiti u izvoz"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:70,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:70
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:215
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Sada je pretplaćen na:"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:153
msgid "Order for listing"
msgstr "Redosled za prikazivanje"
#: public_html/lists/admin/home.php:249,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:388
msgid "processqueue"
msgstr "obradite red za slanje"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:336
msgid "Plugin can not be enabled."
msgstr "Plugin ne može biti omogućen."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:350
msgid "details"
msgstr "detalji"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:805
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr "%d uzastopno nedostupnih poruka, dostignut prag"
#: public_html/lists/admin/index.php:517
msgid "Running DEV version. All emails will be sent to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr "Neuspešno zaključan resurs za početak obrade"
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr "pagetitle:nadogradnja"
#: public_html/lists/lt.php:230
msgid ""
"Profile links in test campaigns only work when you are logged in as an "
"administrator."
msgstr ""
"Linkovi za profile u test kampanjama funkcionišu samo kada ste ulogovani kao "
"administrator."
#: public_html/lists/admin/template.php:231,
#: public_html/lists/admin/template.php:238,
#: public_html/lists/admin/template.php:245,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:32,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:40
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public_html/databasestructure.php:5,
#: public_html/databasestructure.php:150
msgid "Default value"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
#: public_html/lists/admin/admin.php:125
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
"Greška u dodavanju novog administratora, korisničko ime i/ili email adresa "
"nisu dodati, email adresa nije važeća ili administrator već postoji"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:194
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
"Ako postoji samo jedna vidljiva lista, da li bi trebalo da bude sakrivena na "
"strani i da automatski pretplaćuje korisnike koji se prijave"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1314
msgid "destination lists missing"
msgstr "nedostaju liste kojima se šalje"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:560,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:584,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:708
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: public_html/lists/admin/home.php:334
msgid "setup"
msgstr "podešavanje"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1369
msgid "Private list"
msgstr "Privatna lista"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr "Brišem pretplatnike sa više od"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:93
msgid "save"
msgstr "sačuvaj"
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:520
#, php-format
msgid "%d emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr "%d email adresa je već blokirano i nisu dodate u liste"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:240
msgid "HTML Email choice"
msgstr "Izbor HTML poruke"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:809
msgid "hour"
msgstr "čas"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:650
msgid "What is prepare a message"
msgstr "Šta je pripremi poruku"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:461
msgid "Upgrade failed"
msgstr "Ažuriranje neuspešno"
#: public_html/lists/admin/admin.php:307,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:338
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Upravljanje pretplatnicima"
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr "pagetitlehover:provera baze"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2050
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: public_html/lists/admin/home.php:57
msgid "Manage Campaigns"
msgstr "Upravljajte kampanjama"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr "Podesi atribute za administratore"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:173
msgid "Webmaster"
msgstr "Vebmaster"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:155,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:113
msgid "Comparison to other admins"
msgstr "Poređenje sa ostalim administratorima"
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr "pagetitlehover:priprema za slanje"
#: public_html/lists/admin/admins.php:63
msgid "Admin added"
msgstr "Administrator je dodat"
#: public_html/lists/admin/admins.php:109
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177
msgid "exists locally"
msgstr "postoji lokalno"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Ispod je lista slika koje se koriste u vašem šablonu. Ako slika nije "
"trenutno dostupna, otpremite je u bazu podataka."
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:85
msgid "Click rate"
msgstr "Učestalost klikova"
#: public_html/lists/admin/import3.php:271
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users, either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
"Postoje dva načina da se dodaju imena korisnika, ili jedan atribut za celo "
"ime ili dva atributa, jedan za ime, a drugi za prezime. Ako koristite ""
"dva atributa", ime će biti razdvojeno nakon prvog razmaka."
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:260
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Radio dugme, podrazumevaj tekst"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:611
msgid "One campaign to process."
msgstr "Jedna kampanja za obradu."
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:63,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:66
msgid "Update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:90
msgid "cannot be empty"
msgstr "ne može biti prazno"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:401
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr "Žao nam je, upotrebili ste nevažeće znakove u polju Od."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1050
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr "Procenjena veličina HTML email-a"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1372
#, php-format
msgid "to view the statistics of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "da bi videli statistiku ove kampanje, idite na %s://%s"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr "Dodat na listu blokiranih zbog %s"
#: public_html/lists/admin/export.php:62
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr "Nevažeći sigurnosni token. Učitajte stranu ponovo i pokušajte ponovo."
#: public_html/lists/admin/members.php:67
msgid "edit list details"
msgstr "izmeni detalje liste"
#: public_html/lists/admin/user.php:365
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:174
msgid "Initialise plugin"
msgstr "Inicijalizujte plugin"
#: public_html/lists/admin/lib.php:385
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr "Token za promenu lozinke je poslat na odgovarajuću email adresu."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:986
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
msgstr "Kampanja %d je suspendovana. Poruka je prevelika"
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitle:setup"
msgstr "pagetitle:podešavanje"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1069
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""
"Greška u slanju kampanje %d jer prilog (%s) nije mogao biti kopiran u "
"repozitorijum. Proverite dozvole."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:598
msgid "Footer of public pages"
msgstr "Podnožje javnih strana"
#: public_html/lists/admin/users.php:407
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "Preuzmi sve korisnike kao CSV datoteku"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:77,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:259
msgid "Upgrading table "
msgstr "Ažuriranje tabele "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:354
msgid "Campaign added"
msgstr "Kampanja je dodata"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1370
msgid "Message campaign finished"
msgstr "Završena kampanja poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:14,
#: public_html/lists/admin/export.php:31
msgid "That is not your list"
msgstr "To nije vaša lista"
#: public_html/lists/admin/import3.php:155,
#: public_html/lists/admin/import3.php:192
msgid "can't connect"
msgstr "ne mogu da se povežem"
#: public_html/databasestructure.php:82
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#: public_html/lists/admin/import2.php:90
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
"Molimo vas otpremite samo običnu tekstualnu datoteku. Ne možete koristiti "
"tabelu. Trebate izvesti podatke iz tabele u TAB odvojenu tekstualnu datoteku"
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr "pagetitle:kategorije"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:750,
#: public_html/lists/admin/message.php:125
msgid "Stop sending after"
msgstr "Zaustavi slanje nakon"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:360
msgid "Message queue processing errors"
msgstr "Greške u obradi slanja poruka"
#: public_html/lists/admin/import2.php:635,
#: public_html/lists/admin/import2.php:650,
#: public_html/lists/admin/import1.php:204,
#: public_html/lists/admin/import3.php:248,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:181
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Odaberite liste u koje želite da dodate email adrese"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:541
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr "Uklonio sa liste blokiranih %s"
#: public_html/lists/admin/messages.php:612
msgid "Mark sent"
msgstr "Označi poslate"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:214
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr "Mogu se spojiti samo atributi istog tipa"
#: public_html/lists/admin/login.php:76
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr "Vaša lozinka je uspešno promenjena"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:228
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:988
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
msgstr "Kampanja %d je suspendovana, poruka je prevelika"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:160
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr "Označavam sve pretplatnike kao potvrđene"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:16
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""
"Nismo mogli pristupiti listi jezika, proverite vašu konekciju ili pokušajte "
"opet kasnije"
#: public_html/lists/admin/admins.php:36
msgid "Add new admin"
msgstr "Dodaj novog administratora"
#: public_html/lists/admin/import.php:42
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
"uvezite tako što ćete otpremiti CSV datoteku sa email adresama i dodatnim "
"podacima"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:132
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr "Hmm, dupli unos, "
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:331
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
"Označite da kreirate listu za svakog administratora, nazvanu po njihovom "
"korisničkom imenu"
#: public_html/lists/admin/import2.php:377
msgid "select"
msgstr "odaberi"
#: public_html/lists/admin/import4.php:144,
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:53,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/list.php:123,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510
msgid "list"
msgstr "lista"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:528
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr "Obriši pretplatnike koji imaju nevažeću email adresu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:522
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
"Napomena: ovo će uzeti u obzir ukupan broj nedostupnih poruka za "
"pretplatnika, ne uzastopnih poruka o nedostupnosti"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:46,
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:102
msgid "your account has been disabled"
msgstr "vaš nalog je isključen"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:159,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:101,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:117
msgid "rate"
msgstr "odnos"
#: public_html/lists/admin/list.php:258
msgid "Great idea!"
msgstr "Odlična ideja!"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:36
msgid "Make suppression permanent"
msgstr "Učini suzbijanje stalnim"
#: public_html/lists/admin/template.php:229
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr "Šaljem test \"Zahtev za potvrdu\" za"
#: public_html/lists/admin/index.php:493
msgid "good afternoon"
msgstr "dobar dan"
#: public_html/databasestructure.php:180,
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "Number of clicks from text emails"
msgstr "Broj klikova iz tekstualnih email-ova"
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks naslova"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:643
msgid "Subscriber auto blacklisted by bounce rule"
msgstr "Pretplatnik je automatski blokiran po pravilu za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/template.php:340
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Proverite da li sve spoljne slike postoje"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "Send test message"
msgstr "Pošalji test poruku"
#: public_html/lists/admin/index.php:560
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr "Pokušavate da koristite RSS, ali XML nije uključen u vaš PHP"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Fetching plugin"
msgstr "Preuzimam plugin"
#: public_html/lists/admin/message.php:7
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Odaberite poruku za prikaz"
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Sent as PDF"
msgstr "Poslato kao PDF"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:142,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:155
msgid "click rate"
msgstr "odnos klikova"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "Are you sure you want to reset this subscription page template?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:327
msgid "delete this plugin"
msgstr "obriši ovaj plugin"
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "select_lists"
msgstr "odaberi_liste"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:174
msgid "Name for system messages"
msgstr "Ime za sistemske poruke"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:115,
#: public_html/lists/admin/index.php:760,
#: public_html/lists/admin/index.php:781
msgid "Access Denied"
msgstr "Pristup odbijen"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr "Dodajem indeks <b>%s</b> u %s</li>"
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr "pagetitlehover:upravljanje vraćenim porukama"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
msgid "Template with ID"
msgstr "Zameni sa"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr "Da bi instalirali phpList potrebno je da omogućite Javaskript"
#: public_html/lists/admin/message.php:91
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""
"Izmena aktivne ili završene kampanje će je vratiti nazad u red sa "
"nedovršenim, nastaviti?"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:198
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr "Prazno korisničko ime, koristim email adresu:"
#: public_html/lists/admin/import3.php:519
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "email adresa je već postojalo u bazi podataka"
#: public_html/lists/admin/import3.php:282
msgid "Attribute two"
msgstr "Drugi atribut"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:449
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr "Ne brišem neobrađenu poruku"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Forwarded"
msgstr "Prosleđene"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35,
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:49
msgid "Use local processing instead"
msgstr "Koristi lokalnu obradu umesto udaljene"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1717,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:14,
#: public_html/lists/admin/date.php:28
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:277
msgid "Transaction messages"
msgstr "Transakcione poruke"
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr "pagetitle:statistike domena"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:202,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:217
msgid "Change order"
msgstr "Promeni redosled"
#: public_html/databasestructure.php:360
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
msgstr "pagetitlehover:podešavanje udaljene obrade reda"
#: public_html/lists/admin/about.php:67
msgid "Design"
msgstr "Dizajn"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Ime ne može biti prazno"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2048
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
msgstr "phpList.com server ne može da pristupi Vašoj phpList instalaciji"
#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr "pagetitle:pošalji pripremljene"
#: public_html/lists/admin/admin.php:158
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Dodaj novog administratora"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1320
msgid "Content contains click track links."
msgstr "Sadržaj u sebi ima linkove sa praćenjem klikova."
#: public_html/lists/admin/plugins.php:320
msgid "Initialise"
msgstr "Inicijalizuj"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:312
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr "URL gde pretplatnici trebaju potvrditi svoju pretplatu"
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:73
msgid "Please enter your name."
msgstr "Unesite vaše ime."
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Legal"
msgstr "Pravno"
#: public_html/lists/admin/home.php:255,
#: public_html/lists/admin/connect.php:571
msgid "warning"
msgstr "upozorenje"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:156
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknute"
#: public_html/lists/admin/connect.php:881
msgid "about"
msgstr "o aplikaciji"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:190
msgid "General Information"
msgstr "Opšte informacije"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:576
msgid "Scheduling"
msgstr "Raspored slanja"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:502,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:231
#, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%d email adresa je već postojalo u bazi podataka"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:524,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:536
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr "%d od %d obrađeno"
#: public_html/lists/admin/user.php:335
msgid "Preferences page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:14,
#: public_html/lists/admin/home.php:343,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:469
msgid "Upgrade"
msgstr "Ažuriranje"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:333
#, php-format
msgid "Plugin can not be enabled, because \"%s\" is enabled."
msgstr "Plugin ne može biti omogućen, jer je \"%s\" omogućen."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:567
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
#: public_html/lists/admin/about.php:78
msgid "Design implementation"
msgstr "Implementacija dizajna"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
#, php-format
msgid "Version %s is available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:335
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr "Greška u slanju tokena za promenu lozinke"
#: public_html/lists/admin/setup.php:99
msgid "configuration steps"
msgstr "koraci za podešavanja"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Template was successfully saved"
msgstr "Šablon je uspešno sačuvan"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:188
msgid "one per line"
msgstr "jedan po liniji"
#: public_html/lists/admin/users.php:461,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
msgid "msgs"
msgstr "poruke"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:11
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr "upravljaj atributima pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/import2.php:60
msgid "Reset Import session"
msgstr "Resetujte sesiju uvoza"
#: public_html/lists/admin/import2.php:693
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on "
"the first line. Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or \"Email Address\". Case is not "
"important. If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100. Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
"Datoteka koju otpremate na server treba da ima atribute zapisa na prvoj "
"liniji. Proverite da li se email kolona zove \"email\" a ne \"e-mail\" "
"ili \"Email Address\". Nije važno da li koristite velika ili mala "
"slova. Ako imate kolonu nazvanu \"Foreign Key\", ona će biti "
"korišćena za sinhronizaciju između eksterne baze podataka i baze "
"podataka phpList. Tada će foreignkey imati prednost kad se poredi sa "
"postojećim pretplatnikom. To će malo usporiti proces uvoza. Ako koristite "
"ovo, dozvoljeno je imati zapisa bez email adrese, ali u tom slučaju će "
"biti kreiran \"Invalid Email\". Tada možete da uradite pretragu sa "
"\"invalid email\" da nađete te zapise. Maksimalna veličina za foreign key je "
"100. Upozorenje: datoteka mora biti običan tekst. Ne otpremajte na "
"server binarne datoteke kao što je Word dokument. "
#: public_html/lists/admin/import4.php:64
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607
msgid "statistics"
msgstr "statistika"
#: public_html/lists/admin/home.php:269,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:215,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:502,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:518,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:89,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:167
msgid "bounces"
msgstr "nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:426
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Dodaj novi Atribut"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1720,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1735,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:17,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:32,
#: public_html/lists/admin/date.php:31
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "Date sent"
msgstr "Datum slanja"
#: public_html/lists/admin/index.php:402
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""
"Vreme vaše sesije je isteklo, molimo vas da se ponovo prijavite u sistem"
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Summary"
msgstr "Pregled istorije"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:401
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Naslov poruke koju dobijaju pretplatnici kada se odjave"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:88,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:137,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:159
msgid "clickrate"
msgstr "učestalost klikova"
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Value of this attribute for this admin"
msgstr "Vrednost ovog atributa za ovog administratora"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:58
msgid "Category assignments saved"
msgstr "Razvrstavanje po kategorijama je sačuvano"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:905
msgid "Plain text version of message"
msgstr "Čisto tekstualna verzija poruke"
#: public_html/lists/admin/home.php:368
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr "Promenite vaše detalje (npr. lozinku)"
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:789
msgid "four weeks"
msgstr "četiri nedelje"
#: public_html/lists/admin/tests.php:7
msgid "phplist test suite"
msgstr "phplist test komplet"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1343
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""
"Neka neophodna informacija nedostaje. Pošalji dugme će biti omogućeno kad "
"rešite taj nedostatak."
#: public_html/lists/admin/send.php:113
msgid "age"
msgstr "starost"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr "Povećaj broj nedostupnih poruka za"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1780,
#: public_html/lists/admin/lib.php:1785
msgid "Error, incorrect session token"
msgstr "Greška, neispravan token sesije"
#: public_html/lists/admin/template.php:175
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
"Ovo uključuje sve slike, kao i one koje su potpuno referencirane, tako da "
"možete odlučiti da ne otpremate neke. Ako otpremite slike, one će biti "
"uključene u kampanje koje koriste ovaj šablon."
#: public_html/lists/admin/send.php:93
msgid "Campaign deleted"
msgstr "Kampanja obrisana"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "Pregledajte klikove po poruci"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
msgid "Force set, killing other send processes"
msgstr "Silom se gase drugi procesi slanja."
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr "pagetitle:obradi vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/home.php:100,
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "users"
msgstr "korisnici"
#: public_html/databasestructure.php:4,
#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "order of listing"
msgstr "redosled prikazivanja"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:339
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr "Ako korisnik potvrdi pretplatu, biće obrisan sa liste blokiranih."
#: public_html/lists/admin/bounce.php:165,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:141
msgid "Add new Rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:512
msgid "add"
msgstr "dodaj"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
msgid "messages sent in"
msgstr "poruka poslato za"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:58
msgid "Clicked campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1084
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr "Greška u slanju kampanje %d, prilog (%s) nije pronađen u repozitoriju"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:258
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "Korisnik označen kao nepotvrđen"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:82
msgid "choose category"
msgstr "odaberi kategoriju"
#: public_html/lists/admin/messages.php:570,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:836,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:94,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:253,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:142
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Označavam sve pretplatnike na listi %s potvrđenima"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:229
msgid "Tell us about it"
msgstr "Recite nam o tome"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:358
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:330
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr "URL za prosleđivanje poruka"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:147
msgid "view bounces by list"
msgstr "pregledaj nedostupne poruke po listi"
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitle:message"
msgstr "pagetitle:poruka"
#: public_html/databasestructure.php:23
msgid "RSS Frequency"
msgstr "RSS učestalost"
#: public_html/lists/admin/user.php:256
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pretplaćen na %s"
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr "pagetitle:statistike pretplatnika"
#: public_html/databasestructure.php:3,
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "Type of attribute"
msgstr "Tip atributa"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:106
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr "Nema lozinke u zaglavlju"
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr "pagetitlehover:stres test"
#: public_html/lists/admin/messages.php:147
msgid "static"
msgstr "statično"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:293
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr "URL na koji se pretplatnici mogu odjaviti"
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr "pagetitlehover:podešavanje"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:109,
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as HTML"
msgstr "Poslato kao HTML"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#, php-format
msgid "processed %d out of %d bounces for advanced bounce rules"
msgstr ""
"obrađeno %d od %d nedostupne adrese po naprednim pravilima za nedostupne "
"adrese"
#: public_html/databasestructure.php:350
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr "pagetitlehover:prevesti"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:226
msgid "Viewed"
msgstr "Pregledano"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:95
#, php-format
msgid "Giving a UUID to %d campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:362
msgid "Add a new subscriber"
msgstr "Dodaj novog pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr "Zapisi su dodati, ali je email adresa napravljena od "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1718,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:15,
#: public_html/lists/admin/date.php:29
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:191
msgid "Top 25 local-parts of email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:91
msgid "Using local processing"
msgstr "Koristim lokalnu obradu"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:200
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr "Nemoj da sačuvaš i vrati se nazad na liste"
#: public_html/lists/admin/home.php:73,
#: public_html/lists/admin/admin.php:309,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:340
msgid "View Statistics"
msgstr "Pregled Statistike"
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr "pagetitle:provera pravila za vraćene poruke"
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr "pagetitle: uvoz osnovno"
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr "pagetitlehover:administrator"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:19,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:85
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Ime nije dovoljno jedinstveno"
#: public_html/lists/admin/send.php:101
msgid "start a new message"
msgstr "započni novu poruku"
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:437
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:243
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
"Pokušavate da pošaljete udaljeni URL, ali PEAR::HTTP_Request ili CURL nije "
"dostupan, pa vaš pokušaj neće uspeti"
#: public_html/lists/admin/message.php:156,
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME tip"
#: public_html/lists/admin/user.php:537
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2289
msgid "Still loading, please wait"
msgstr "Još se učitava, molimo sačekajte"
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr "pagetitle:pregled statistike"
#: public_html/lists/admin/index.php:554
msgid "Get some help"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:161
msgid "Admin who is owner of this page"
msgstr "Administrator koji je vlasnik ove strane"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#, php-format
msgid ""
"Subscribers who clicked on URL \"%s\" in the campaign with subject \"%s\", "
"sent %s"
msgstr ""
"Pretplatnici koji su kliknuli na URL \"%s\" u kampanji sa naslovom \"%s\", "
"su poslali %s"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:157
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr "Ko dobija izveštaje (email adresa, odvojite više adresa zapetom)"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:423
#, fuzzy
msgid "The selected default template has been added as template with ID"
msgstr "Podrazumevani sistemski šablon je dodat kao šablon sa ID"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:50,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:55
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr "U toku je konverzija baze podataka na UTF-8, molimo sačekajte"
#: public_html/lists/admin/template.php:72
msgid "No images found"
msgstr "Nije pronađena nijedna slika"
#: public_html/lists/admin/template.php:293
msgid "Title of this template"
msgstr "Naziv šablona"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:43
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr "Potvrdite UTF8 konverziju"
#: public_html/lists/admin/lib.php:668,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:180,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:211
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: public_html/lists/admin/admins.php:26,
#: public_html/lists/admin/admins.php:74,
#: public_html/lists/admin/admins.php:81,
#: public_html/lists/admin/admins.php:102
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
#: public_html/lists/admin/members.php:372
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
"Ovo će obraditi samo korisnike na ovoj strani koji imaju štikliran \"Označi\""
" čekboks"
#: public_html/lists/admin/spage.php:78,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:82,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:100,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:137,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:194,
#: public_html/databasestructure.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:160
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr "Da bi se prijavili, morate omogućiti kolačiće u vašem veb čitaču"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1737,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:34
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#: public_html/lists/admin/import3.php:273
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Koristi dva atributa za ime"
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr "pagetitlehover:pregledaj rss"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr "Nema takvog zapisa"
#: public_html/databasestructure.php:42
msgid "List category"
msgstr "Kategorija liste"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:17,
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31,
#: public_html/lists/admin/members.php:32,
#: public_html/lists/admin/members.php:45,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:19,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:33,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:41
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr "Nemate dovoljno privilegija za pregled ove strane"
#: public_html/lists/admin/users.php:372
msgid "Find a user"
msgstr "Pronađi korisnika"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344
msgid "update this plugin"
msgstr "ažuriraj ovaj plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new emails were"
msgstr "nove email adrese su bile"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:76
msgid "Sent to"
msgstr "Poslato za"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
#, fuzzy
msgid "Transactional message"
msgstr "Transakcione poruke"
#: public_html/lists/admin/configure.php:28,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
msgid "invalid request"
msgstr "nevažeći zahtev"
#: public_html/lists/admin/send.php:117,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:50
msgid "delete all"
msgstr "izbriši sve"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "spage"
msgstr "pretplat. strana"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:248
#, fuzzy
msgid "View clicks"
msgstr "korisnički klikovi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1014
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr "email adresa koju treba obavestiti da je počelo slanje ove poruke"
#: public_html/lists/admin/connect.php:564,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:290
msgid "More information"
msgstr "Više informacija"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:51
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr "pretplatnik je blokiran od"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Creating tables"
msgstr "Kreiranje tabela"
#: public_html/lists/admin/messages.php:487,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:220
msgid "Total views"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:83
#, fuzzy
msgid "View rate"
msgstr "Pregledano"
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid "Support community"
msgstr "Zajednica za podršku"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:103
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr "Nema email adrese u zaglavlju"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "Admin's Id"
msgstr "Administratorov Id"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:140
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr "* Previše da se izlista, ukupno zavisnosti:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1033
msgid "Reset click statistics"
msgstr "Resetuj stanje klik statistike"
#: public_html/lists/admin/import2.php:723,
#: public_html/lists/admin/import1.php:238
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Izostavi nevažeće"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:121
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr "Sačuvane informacije sa pretplatničke strane"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
msgid "Subscriber clicks on a campaign"
msgstr "Klikovi pretplatnika u kampanji"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:287
msgid "new administrator was"
msgstr "novi administrator je bio"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:208
#, fuzzy
msgid "Top 25 domains with the highest number of bounces"
msgstr "Prvih 50 domena sa više od 5 pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:675
msgid "Top level domains"
msgstr "Domeni najvišeg nivoa"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:392
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Poruka koju dobijaju pretplatnici kad se prijave"
#: public_html/lists/admin/messages.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:33,
#: public_html/databasestructure.php:39,
#: public_html/databasestructure.php:46,
#: public_html/databasestructure.php:57,
#: public_html/databasestructure.php:86,
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "Modified"
msgstr "Promenjeno"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "Pospremi pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:798
msgid "Requeue every"
msgstr "Vrati u red za slanje svakih"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:70
msgid "Select Status"
msgstr "Odaberi status"
#: public_html/databasestructure.php:132
msgid "When was it forwarded"
msgstr "Kada je prosleđen"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:77,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:157
msgid "blacklisted"
msgstr "na crnoj listi"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:651
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr "CSS za HTML poruke bez šablona"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:412,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:413
#, php-format
msgid "Processing first %d bounces"
msgstr "Obrađujem prvih %d izveštaja o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
msgid "processing "
msgstr "obrađujem "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1722,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:19,
#: public_html/lists/admin/date.php:33
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:82
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr "Pretplatnik %s označen kao nepotvrđen"
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr "pagetitlehover:podesi"
#: public_html/lists/admin/index.php:311
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr "nevažeća prijava u sistem od %s, pokušao da se prijavi u sistem kao %s"
#: public_html/lists/admin/home.php:128
msgid "List and user functions"
msgstr "Funkcije liste i korisnika"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:408,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:440,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:339
msgid "Order of Listing"
msgstr "Redosled prikazivanja"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:177
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr "Podesite pretplatnika da prima tekstualne poruke umesto HTML"
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid "Get help with phpList"
msgstr "Zatražite pomoć u radu sa phpList"
#: public_html/lists/admin/import2.php:437
msgid "Test Output"
msgstr "Testirajte Rezultat"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Imported"
msgstr "Uvezeno"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:117
msgid "editing cancelled"
msgstr "promene su poništene"
#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr "pagetitlehover:dnevnik događaja"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1032
msgid "Close this box"
msgstr "Zatvori ovu kutiju"
#: public_html/databasestructure.php:101,
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "When viewed"
msgstr "Kada je pregledano"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1083
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr "Prilog %s ne postoji"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:27
msgid "Email is a system attribute"
msgstr "Email je sistemski atribut"
#: public_html/lists/admin/import4.php:302
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Greška, nema mapiranog atributa za"
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr "pagetitlehover:uvoz4"
#: public_html/lists/admin/import1.php:231,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:324
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
"Ako označite \"Testiraj izlaz\", videćete na ekranu obrađenu listu email "
"adresa, a baza podataka neće biti ispunjena tim informacijama. Ovo je "
"korisno za proveru da li je format vaše datoteke dobar. Biće prikazano samo "
"prvih 50 zapisa."
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "Which page was used to subscribe"
msgstr "Koja strana je korišćena za pretplatu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:436,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:445,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:265,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:270
msgid "Deleting message"
msgstr "Brisanje poruke"
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr "pagetitlehover:šablon"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:169
msgid "login"
msgstr "prijava"
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr "pagetitlehover:poruka"
#: public_html/lists/admin/user.php:245
msgid "(no data)"
msgstr "(nema podataka)"
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Is this process still alive?"
msgstr "Da li je ovaj proces još uvek aktivan?"
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr "pagetitlehover:uvoz"
#: public_html/lists/admin/members.php:294,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:69,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:150
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrđeni"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:267
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Prikaži potvrdu Email adrese"
#: public_html/lists/admin/user.php:95
#, php-format
msgid "email address %s already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:308,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:339
msgid "Send Campaigns"
msgstr "Pošalji kampanje"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:58
msgid "Blacklist info"
msgstr "Informacije o listi blokiranih"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:27
msgid "Editing"
msgstr "Izmena"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:501
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "protokol za nedostupne adrese nije podržan"
#: public_html/lists/admin/login.php:111
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
"Nepoznat token ili je isteklo vreme (Prošlo je više od 24 sata otkad je "
"poslato email obaveštenje)"
#: public_html/lists/admin/messages.php:144
msgid "draft"
msgstr "nedovršena"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:193
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr "Ne mogu izbrisati atribut, jer se koristi u sledećim obrascima:"
#: public_html/databasestructure.php:351
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr "pagetitle:ajax obrazac"
#: public_html/lists/admin/members.php:103,
#: public_html/lists/admin/members.php:150
msgid "subscribers were moved to"
msgstr "pretplatnici su premešteni u"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:422
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Poruka koju dobijaju pretplatnici kada se odjave"
#: public_html/lists/admin/home.php:145
msgid "attributes"
msgstr "atributi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:741
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
msgstr "phpList radi u vremenskoj zoni \"%s\""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid ""
"The PHP option for <a href=\"http://php.net/manual/en/filesystem."
"configuration.php#ini.allow-url-fopen\">URL-aware fopen wrappers</a> needs "
"to be enabled. This is required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:427
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:757
msgid "Repeat campaign every"
msgstr "Ponovi kampanju svakih"
#: public_html/lists/admin/import1.php:144,
#: public_html/lists/admin/import1.php:234
msgid "Test output:"
msgstr "Testiraj izlaz:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721,
#: public_html/lists/admin/cron.php:55
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ništa za rad"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:191
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr "Označiti kako bi se preskočile nevažeče email adrese"
#: public_html/lists/admin/import2.php:733,
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:266
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Zameni postojeće"
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr "pagetitlehover:upravljanje korisnicima"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:132
msgid "Cannot delete"
msgstr "Ne mogu obrisati"
#: public_html/lists/admin/message.php:150
msgid "No attachments"
msgstr "Nema priloga"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:710,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:877,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:878
msgid "Compose Message"
msgstr "Sastavi poruku"
#: public_html/lists/admin/community.php:47
msgid "Translation platform"
msgstr "Platforma za prevođenje"
#: public_html/lists/admin/about.php:54
msgid "Contributors"
msgstr "Saradnici"
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr "pagetitle:administracija baze"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1053
msgid "Estimated size of text email"
msgstr "Procenjena veličina tekst email-a"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:65
msgid "Up-to-date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:33
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr "Ova strana zahteva omogućen Javaskript."
#: public_html/lists/admin/import2.php:754
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: public_html/lists/admin/index.php:688
msgid "Hide forever"
msgstr "Sakrij zauvek"
#: public_html/lists/admin/import2.php:727
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Dodeli Nevažeći"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:113
msgid "Secret for remote processing"
msgstr "Šifra za udaljenu obradu"
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr "označi pretplatnika kao nepotvrđenog"
#: public_html/lists/admin/import4.php:116
msgid "Remote version is"
msgstr "Udaljena verzija je"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:458
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr "Označi sve pretplatnike da dobijaju tekst"
#: public_html/lists/admin/message.php:129,
#: public_html/lists/admin/message.php:134
#, php-format
msgid "every %s until %s"
msgstr "svakih %s do %s"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:135
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
msgstr "izbriši sve obrađene (> 2 meseca stare)"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2052,
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
msgstr "Promeni podešavanja"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:419
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Obrađene poruke će biti obrisane iz elektronskog sandučeta"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1195
msgid "Failed sending to"
msgstr "Neuspešno slanje ka"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:241
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr "Šalji obaveštenja o pretplati, ažuriranju i odjavi"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:137
msgid "Nobody"
msgstr "Niko"
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr "pagetitlehover:statistike domena"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:31,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:125,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "msgs/hr"
msgstr "poruka/sat"
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop repetition"
msgstr "Završno vreme da se zaustavi ponavljanje"
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr "pagetitle:preuzmi rss"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr "obriši pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr "Žao nam je, ovu stranu mogu koristiti samo super administratori"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:180
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr "Izbriši ovu nedostupnu poruku i pređi na sledeću"
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr "blokiraj email adresu"
#: public_html/lists/admin/members.php:390,
#: public_html/lists/admin/members.php:400,
#: public_html/lists/admin/members.php:427,
#: public_html/lists/admin/members.php:437,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1135
msgid "to"
msgstr "u"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:381
msgid "Campaign queued"
msgstr "Kampanja je stavljena u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:561
msgid "Sent in last run"
msgstr "Poslato u poslednjem nizu"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:19
msgid "Stalled"
msgstr "U zastoju"
#: public_html/lists/admin/message.php:198
msgid "Send this campaign to another list"
msgstr "Pošalji ovu kampanju drugoj listi"
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "Related bounce"
msgstr "Povezane vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:98
msgid "save changes"
msgstr "sačuvaj promene"
#: public_html/lists/admin/user.php:81
msgid "email address cannot be empty"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:553
#, php-format
msgid ""
"Your phpList version is older than two years. Please %supgrade phpList</a> "
"before continuing.</br>\n"
" Visit <a href=\"https://www.phplist.org/users/\" title=\""
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr "pagetitlehover:lista vraćenih poruka"
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr "pagetitle:podrazumevane vrednosti"
#: public_html/lists/admin/message.php:110
msgid "footer"
msgstr "podnožje"
#: public_html/lists/admin/user.php:219,
#: public_html/lists/admin/user.php:227
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr "Pretplatnik je uklonjen sa liste %s"
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
"Pokušavate da pošaljete udaljeni URL, ali PEAR::HTTP_Request još nije "
"dostupan, pa slanje neće uspeti"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:287
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr "Poruka koju dobijaju kada potvrde svoju pretplatu"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:249
msgid "name"
msgstr "ime"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2041
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
msgstr "Udaljena obrada reda je uspešno aktivirana"
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
msgid "Id"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:274
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr "Međutim, imate premalo prostora na disku za ovu konverziju"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1149
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
msgstr "Upozorenje: mnogo grešaka u slanju kampanje %d"
#: public_html/lists/admin/home.php:271,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:11
msgid "View Bounces"
msgstr "Prikaži izveštaje o nedostupnim adresama"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:91
msgid "ip"
msgstr "ip"
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr "pagetitle:vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:46
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""
"Sve završeno, %d email adresa je obrađeno<br/>%d email adresa je blokirano<"
"br/>%d email adresa je obrisano<br/>%d email adresa nije pronađeno"
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
msgstr "id pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/import2.php:632,
#: public_html/lists/admin/import3.php:254
msgid "Adding users to list"
msgstr "Dodajem korisnike u listu"
#: public_html/lists/admin/index.php:710
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr "Pokušavate da koristite podršku za PDF bez učitanog FPDF"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:563
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:395,
#: public_html/lists/admin/users.php:183,
#: public_html/lists/admin/users.php:223
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr "Brisanje će izbrisati korisnika i sva članstva u listama"
#: public_html/lists/admin/import2.php:697,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "File containing emails"
msgstr "Datoteka koja sadrži email adrese"
#: public_html/lists/admin/members.php:189
msgid "No user found with that email"
msgstr "Nema korisnika sa tom email adresom"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Ako izlaz izgleda ok, idi"
#: public_html/lists/admin/community.php:41
msgid ""
"phpList is a community effort — your contributions power the project. "
"Help phpList to serve your needs more effectively by applying your skills "
"and resources."
msgstr ""
"phpList je zajednički napor — vaši doprinosi pokreću projekat. "
"Pomozite phpList da efikasnije zadovolji vaše potrebe primenom vaših veština "
"i sredstava."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:41
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
"Kad odredite kategorije, vratite se na ovu stranu da razvrstate vaše liste "
"po kategorijama."
#: public_html/lists/admin/lib.php:2044,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2055
msgid "Error activating remote queue processing"
msgstr "Greška u toku aktiviranja obrade udaljenih redova"
#: public_html/databasestructure.php:367
msgid "campaign settings"
msgstr "podešavanja za kampanje"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:18
#, php-format
msgid "%d campaigns moved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr "Označi pretplatnika kao nepotvrđenog"
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and HTML"
msgstr "Poslato kao tekst i HTML"
#: public_html/lists/admin/export.php:104
msgid "Based on changelog"
msgstr "Na osnovu dnevnika izmena"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1731,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:28
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Unesite detalje o udaljenom serveru"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:90
msgid "New list added"
msgstr "Nova lista je dodata"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr "Brišem nepotvrđene pretplatnike koji su se prijavili posle"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:62
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr "Podrazumevani sistemski jezik je različit od jezika vašeg veb čitača."
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:136,
#: public_html/lists/admin/messages.php:503,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
msgid "Bounced"
msgstr "Nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:149
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Uvoz novog pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/home.php:13
msgid "phplist version"
msgstr "verzija phplist"
#: public_html/lists/admin/import1.php:83
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Ne mogu pročitati datoteku. Nije čitljiva !"
#: public_html/lists/admin/home.php:140,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:298
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "no results"
msgstr "nema rezultata"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:315
msgid "Select the attributes to use"
msgstr "Odaberite atribute za upotrebu"
#: public_html/lists/admin/message.php:185
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr "Osim kada su oni takođe članovi ovih lista"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1305
msgid "Not sending to"
msgstr "Ne šaljem ka"
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr "pagetitlehover:obradi red za slanje"
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "Start Time"
msgstr "Početno vreme"
#: public_html/lists/admin/template.php:327
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr "Proverite da li svi linkovi imaju potpuni URL"
#: public_html/lists/admin/template.php:92
#, fuzzy
msgid "The title of the template exists."
msgstr "Naziv šablona"
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitle:vote"
msgstr "pagetitle:glasanje"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:14
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Proveri trenutna pravila za nedostupne poruke"
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr "pagetitlehover:vraćena poruka"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:659
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr "Domeni koji prihvataju samo tekstualne poruke, jedan po liniji"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:371
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#: public_html/lists/admin/about.php:30
msgid "Certification"
msgstr "Sertifikacija"
#: public_html/lists/admin/home.php:261
msgid "processbounces"
msgstr "obradi nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Spisak administratora"
#: public_html/lists/admin/lib.php:736
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr "Ovo je Naslov Biltena"
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr "pagetitle:pregled šablona"
#: public_html/databasestructure.php:356
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr "pagetitlehover:ponovno indeksiranje"
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Status of forward"
msgstr "Status prosleđenog email-a"
#: public_html/databasestructure.php:165
msgid "Link ID"
msgstr "ID linka"
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaigns deleted"
msgstr "kampanje obrisane"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:109
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr "Nema korisničkog imena u zaglavlju"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:354
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr "Informacija potrebna za %s"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2290
msgid ""
"The loading has been just over seven minutes. We can wait just a little "
"longer."
msgstr ""
"Učitavanje traje malo više od sedam minuta. Možemo sačekati još samo malo."
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
msgid "here."
msgstr "Idi tamo"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:130
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr "izbrišite sve neidentifikovane (> 2 meseca stare)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:348
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr "Kampanja sačuvana kao nedovršena"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:403
msgid "Please enter a from line."
msgstr "Molimo popunite liniju Od."
#: public_html/lists/admin/users.php:387,
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
msgstr "Jedinstveni ID"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "i"
#: public_html/lists/admin/index.php:581
msgid "View the queue"
msgstr "Pregledaj red"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:128
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr "Pretpostavljena vrednost za 'Od:' polje u kampanji"
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
"Ako ste zainteresovani da saznate više o otvorenom kodu, možete posetiti "
"adrese ispod"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:52
msgid "delete and next"
msgstr "obriši i nastavi"
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitle:configure"
msgstr "pagetitle:podesi"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:113,
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as text"
msgstr "Poslato kao tekst"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:907
msgid "generate from HTML"
msgstr "stvori od HTML-a"
#: public_html/lists/admin/import3.php:235
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246,
#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:103
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr "%d linija obrađeno"
#: public_html/lists/admin/spage.php:97
msgid "not active"
msgstr "nije aktivno"
#: public_html/lists/admin/updatetlds.php:5
msgid "This page only works from commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:58
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr "Označite da bi takođe blokirali email adrese"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:250
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Inicijalizuj na silu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:126
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Vaš ISP je postavio sledeća ograničenja:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:763
msgid "no repetition"
msgstr "bez ponavljanja"
#: public_html/lists/admin/import2.php:746,
#: public_html/lists/admin/import1.php:241
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"Ako odaberete \"pošalji email obaveštenje\" pretplatnici koje dodajete će "
"dobiti zahtev za potvrdu pretplate na koji moraju da odgovore. Ovo je "
"preporučeno, jer će identifikovati nevažeće email adrese."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:275
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr "Molimo vas uradite konverziju ručno."
#: public_html/lists/admin/home.php:224
msgid "sendprepared"
msgstr "pošalji pripremljeno"
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:355
msgid "choose"
msgstr "izaberite"
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Time to send message"
msgstr "Vreme do slanja poruke"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "Database Name:"
msgstr "Ime baze podataka:"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1723,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:20,
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Mora biti samo JEDNA email adresa po liniji."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "rule"
msgstr "pravilo"
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Template to use"
msgstr "Šablon za korišćenje"
#: public_html/lists/admin/import2.php:137,
#: public_html/lists/admin/import1.php:90
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Dogodila se greška tokom otpremanja datoteke. Primljena je prazna datoteka. "
"Možda je datoteka prevelika, ili vi nemate prava da je čitate."
#: public_html/databasestructure.php:144
msgid "Is this admin Super Admin?"
msgstr "Da li je ovaj administrator Super administrator?"
#: public_html/lists/admin/import4.php:83
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr "Kopiraj liste sa udaljenog servera (liste se upoređuju po imenu)"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:517
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr "Pretplatnički podaci su ažurirani za %d pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:165,
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:146
msgid "Unique Clicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr "pagetitlehover:inicijalizacija"
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitle:users"
msgstr "pagetitle:korisnici"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1716,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:13,
#: public_html/lists/admin/date.php:27
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:117
msgid "Initialising table"
msgstr "Inicijalizujem tabelu"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:147
msgid "Entries"
msgstr "Unosi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:924
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr "Otpremanje datoteke ima sledeća ograničenja od strane servera"
#: public_html/lists/admin/setup.php:49
msgid "Configure attributes"
msgstr "Podešavanje atributa"
#: public_html/databasestructure.php:177
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr "Koliki je broj puta ovaj link bio poslat pretplatnicima za ovu poruku"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1329
msgid "All Lists"
msgstr "Sve liste"
#: public_html/lists/admin/list.php:306,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:129
msgid "delete this list"
msgstr "obriši listu"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:279
msgid "installed"
msgstr "instalirano"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:43
msgid "Please enter your credentials."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid "Documentation how to set up phpList commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:37
msgid "Sending Text version to "
msgstr "Šaljem tekst verziju ka "
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr "pagetitle:pospremikorisnike"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:6
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr "Brišem pretplatnike sa nevažećom email adresom"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:90
msgid "Campaign click statistics"
msgstr "Statistika klikova kampanje"
#: public_html/lists/admin/import1.php:143
msgid "to resubmit for real"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr "pagetitlehover:izmeni listu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:507
msgid "Download failed, exiting"
msgstr "Neuspelo preuzimanje, izlazim"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:102,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:134,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:376,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:431,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:337
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:717
#, php-format
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist je započeo slanje kampanje sa naslovom %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "or"
msgstr "ili"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:132,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:59,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:189
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanja"
#: public_html/lists/admin/about.php:4
msgid "About"
msgstr "O aplikaciji"
#: public_html/lists/admin/about.php:110
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Programeri žele da se zahvale brojnim saradnicima na ovom sistemu, koji su "
"pomogli sa prijavom greškama, predlozima, donacijama, zahtevima za "
"poboljšanjima, prevodima i mnogim drugim doprinosima."
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:90
msgid "category"
msgstr "kategorija"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:18
msgid "Invalid command"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/user.php:233
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr "Pretplatnik je dodat na listu %s"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:46
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr "Ovo je moguće samo ukoliko Vaša phpList instalacija nije iza fajervola"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:50
msgid "The system is in maintenance mode, stopping. Try again later."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:38
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
"Ažuriranje regularnog izraza ovog pravila je izazvalo Sql konflikt<br/"
">Verovatno zbog toga što već postoji takvo pravilo. Da li želite da "
"izbrišete ovo pravilo?"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265,
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid "If you check"
msgstr "Ako označite"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Separator zapisa"
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
msgid "Requeuing"
msgstr "Ponovo stavljam u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/import4.php:48
msgid "add_list"
msgstr "dodaj_listu"
#: public_html/lists/admin/home.php:324,
#: public_html/lists/admin/about.php:134
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "Admin who is owner of this list"
msgstr "Administrator koji je vlasnik ove liste"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:195
msgid "List Description"
msgstr "Opis liste"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:721
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Pošalji web stranicu - URL"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:161
msgid "no processed bounces available"
msgstr "nema obrađenih nedostupnih poruka"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:440
msgid "Not deleting processed message"
msgstr "Ne brišem obrađenu poruku"
#: public_html/lists/admin/list.php:41
msgid "Unconfirmed and not blacklisted members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:143
#, fuzzy
msgid "Total Clicks"
msgstr "ukupno klikova"
#: public_html/lists/admin/messages.php:520
msgid "Started "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:748,
#: public_html/lists/admin/import1.php:243
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
"Ako želite da pošaljete obaveštenje korisnicima, možda ćete hteti da dodate "
"malo kašnjenje između poruka"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:360
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Naslov poruke koju dobijaju pretplatnici kada se prijave"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:6
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr "Napomena: ova strana takođe radi iz komandne linije"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:470
#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Označi sve pretplatnike na listi %s kao potvrđene"
#: public_html/lists/admin/index.php:369
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr "nevažeća ip pri prijavi sa %s od %s (bila je %s)"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:133
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"da li sigurno želite da obrišete sve nedostupne poruke starije od 2 meseca"
#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr "Pospremi korisničku bazu podataka"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:411
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr "Odaberite liste kojima želite poslati kampanju"
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "obriši izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr "Brišem sve pretplatnike koji nisu ni na jednoj listi"
#: public_html/lists/admin/users.php:409
msgid "Add a User"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to repeat the message"
msgstr "Broj sekundi do ponavljanja poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Upozorenje: skripta nije nikad došla do faze 5"
#: public_html/lists/admin/home.php:275
msgid "Message Functions"
msgstr "Funkcije poruke"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "expression"
msgstr "izraz"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:259
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr "Pokušavam da spojim duplikate"
#: public_html/lists/admin/list.php:311
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr "započni novu kampanju za ovu listu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:256
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Završeno, nije ništa preostalo da se uradi"
#: public_html/lists/admin/about.php:89
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1001
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Slanje ove poruke je suspendovano"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:248
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Možda želite da"
#: public_html/lists/admin/configure.php:40
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na početna podešavanja"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:285,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:299,
#: public_html/databasestructure.php:53
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:16
msgid "Test email not set "
msgstr "Test email nije podešen "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:173
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr "Kreiram jedinstven ID za sve pretplatnike koji ga nemaju"
#: public_html/lists/admin/date.php:23
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:167
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
#: public_html/lists/admin/user.php:311
msgid "No such subscriber"
msgstr "Nema takvog pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:389
msgid "authoritative list"
msgstr "autoritativna lista"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:236
msgid "Plugin must be updated manually"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:358,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:410,
#: public_html/lists/admin/members.php:253,
#: public_html/lists/admin/messages.php:203,
#: public_html/lists/admin/messages.php:246,
#: public_html/lists/admin/messages.php:278,
#: public_html/lists/admin/messages.php:293,
#: public_html/lists/admin/messages.php:309,
#: public_html/lists/admin/messages.php:321,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:37,
#: public_html/lists/admin/list.php:130,
#: public_html/lists/admin/user.php:300,
#: public_html/lists/admin/admins.php:48,
#: public_html/lists/admin/admin.php:136,
#: public_html/lists/admin/users.php:240
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#: public_html/lists/admin/date.php:24
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr "Grupno uklanjanje pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:269
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:158
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr "nema neidentifikovanih nedostupnih poruka"
#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr "pagetitlehover:kategorije"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:471
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Mehanizam za nedostupne adrese nije ispravno podešen"
#: public_html/lists/admin/message.php:122
msgid "Embargoed until"
msgstr "Nije dozvoljeno slanje do"
#: public_html/databasestructure.php:358
msgid "pagetitlehover:plugins"
msgstr "pagetitlehover:plugin-ovi"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:137,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:92,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:90,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:110,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:215
msgid "date"
msgstr "datum"
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "Attachment ID"
msgstr "ID priloga"
#: public_html/lists/admin/list.php:294
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr "pagetitlehover:članovi"
#: public_html/lists/admin/members.php:68,
#: public_html/lists/admin/members.php:80,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:89,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:117,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
msgid "Download subscribers"
msgstr "Preuzmi pretplatnike"
#: public_html/lists/index.php:1133
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr "%s je prosledio poruku %d ka %s"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:95,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:96
msgid "match"
msgstr "poklapanje"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:423,
#: public_html/lists/admin/members.php:281,
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:87,
#: public_html/lists/admin/users.php:414
msgid "subscribers"
msgstr "pretplatnici"
#: public_html/lists/admin/members.php:65
msgid "Members of"
msgstr "Članovi u"
#: public_html/lists/admin/export.php:151
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Type of data"
msgstr "Tip podataka"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "This may take a while"
msgstr "Ovo može potrajati"
#: public_html/lists/admin/templates.php:47
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:82
msgid "No Rules found"
msgstr "Nijedno pravilo nije pronađeno"
#: public_html/lists/admin/import2.php:668
msgid "automatically added"
msgstr "automatski dodato"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:348,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:355,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:362,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:376
msgid "entries apply"
msgstr "unosa odgovara"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:135,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:157
#, fuzzy
msgid "unique clicks"
msgstr "korisnički klikovi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1267
msgid "message content missing"
msgstr "nedostaje sadržaj poruke"
#: public_html/lists/admin/import2.php:114,
#: public_html/lists/admin/import1.php:68
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Molimo odaberite da li se prijava obavlja odmah ili da se pošalje obaveštenje"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "#bncs"
msgstr "#vraćenih"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:21
msgid "The plugin "
msgstr "Plugin "
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr "pagetitle:lista vraćenih poruka"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:794
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr "Pretplatnik automatski nepotvrđen zbog %d uzastopno nedostupnih poruka"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:499
msgid "Sent test mail to"
msgstr "Pošalji test email ka"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr "minimum od 8 znakova."
#: public_html/lists/admin/home.php:94
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
"Pregledaj, izmeni i dodaj liste na koje se mogu prijaviti vaši pretplatnici"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:291
msgid "Documentation Page"
msgstr "Strana dokumentacije"
#: public_html/lists/admin/home.php:372
msgid "System Functions"
msgstr "Sistemske funkcije"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:125
msgid "no user found"
msgstr "korisnik nije pronađen"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "emails were"
msgstr "email adrese su bile"
#: public_html/lists/admin/spage.php:93,
#: public_html/lists/admin/spage.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:143,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:71
msgid "active"
msgstr "aktivno"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:359
msgid "Request for confirmation"
msgstr "Zahtev za potvrdu"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:187
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalirani plugin-ovi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:945,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:947,
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "file"
msgstr "datoteka"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:446
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr "Slanje test email-ova trenutno nije dostupno"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:609
msgid "Processing has started,"
msgstr "Obrada je počela,"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:24
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Obradi sledećih %d"
#: public_html/lists/admin/import2.php:738
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Zadrži staru email adresu korisnika"
#: public_html/lists/admin/admin.php:193
msgid "Send email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/attributes.php:209
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr "Spajam %s u %d"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:455,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:277
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Zatvaram elektronsko sanduče i brišem poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:510,
#: public_html/lists/admin/import3.php:526
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Zapisi su obrisani. Proverite vaš izvor podataka i ponovo uvezite podatke. "
"Duplikati će biti identifikovani."
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:73
msgid "Download addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:40
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
"Ovo nije problem ako je vaš server sa bazama podataka na drugom sistemu "
"datoteka. Kliknite dugme da nastavite."
#: public_html/lists/admin/templates.php:50,
#: public_html/lists/admin/messages.php:636,
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:76,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:64,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:158,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:134
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1733,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:30
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "with tagged rules: "
msgstr "sa označenim pravilima: "
#: public_html/lists/admin/spage.php:102,
#: public_html/lists/admin/spage.php:103,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:41,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:44
msgid "view"
msgstr "pregled"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:171
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
"PHP nema <a href=\"http://php.net/zip\">Zip mogućnosti</a>. Ona je neophodna "
"za instalaciju sa udaljenog URL"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1725,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:22,
#: public_html/lists/admin/date.php:36
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:324
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr "Greška, slanje prazne poruke za %s"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:968
msgid "Description of attachment"
msgstr "Opis priloga"
#: public_html/lists/admin/spage.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"
#: public_html/databasestructure.php:94
msgid "The original location on the uploader machine"
msgstr "Originalna lokacija na računaru sa kog je otpremljena datoteka"
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr "pagetitle:inicijalizacija"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:70
msgid "phpList initialisation"
msgstr "phpList inicijalizacija"
#: public_html/lists/admin/template.php:256
msgid ""
"To test your template, go to campaigns and send a test campaign using the "
"template."
msgstr ""
"Da biste testirali svoj obrazac, idite na kampanje i pošaljite test kampanju "
"koristeći obrazac."
#: public_html/lists/admin/configure.php:184
msgid "edit this value"
msgstr "izmeni ovu vrednost"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:538
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
"%d - broj nedostupnih adresa koje je ponovo obrađeno; %d - broj nedostupnih "
"adresa je ponovo identifikovano"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:146
msgid "Error installing plugin"
msgstr "Greška u instalaciji plugin-a"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:78
#, fuzzy
msgid "bounces to campaign"
msgstr "Ne postoji takva kampanja"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:482
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""
"Premestiti sve pretplatnike koji nisu pretplaćeni ni na jednu listu u %s"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:352
msgid "predefined defaults"
msgstr "predefinisane vrednosti"
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
msgstr "Poslednji put izmenjeno"
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr "pagetitle:korisnički klikovi"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1352
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmenama"
#: public_html/lists/admin/home.php:348
msgid "dbcheck"
msgstr "provera baze podataka"
#: public_html/lists/admin/message.php:107
msgid "fromfield"
msgstr "odpolje"
#: public_html/lists/admin/import3.php:361
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Obradi odabrane fascikle"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:707
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "nedostupne adrese se ne podudaraju sa pravilima napredne obrade"
#: public_html/lists/admin/configure.php:38
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da vratite podešavanja na početna?"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:261
msgid "version"
msgstr "verzija"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:45
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr "Obrisani svi unosi stariji od 2 meseca"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr "nedostupne poruke koje se poklapaju sa postojećim pravilima"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#: public_html/lists/admin/export.php:93
msgid "What date needs to be used:"
msgstr "Koji datum bi trebalo koristiti:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:581
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:543
msgid "Delete subscribers who are blacklisted because they unsubscribed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitlehover:bouncerule"
msgstr "pagetitlehover:pravilo za vraćene poruke"
#: public_html/lists/index.php:850
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr "\"Odjava\" upotrebljena od strane pretplatnika, razlog nije tražen"
#: public_html/lists/admin/setup.php:35
msgid "Verify Settings"
msgstr "Proveri podešavanja"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:46
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr "nedostupna poruka se poklapa sa trenutno aktivnim pravilima"
#: public_html/lists/admin/import3.php:389
msgid "unique emails found"
msgstr "jedinstvenih email adresa pronađeno"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:428
#, fuzzy
msgid "Edit the added template"
msgstr "Izmeni šablon"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:18
msgid "processed"
msgstr "obrađeno"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr "Plugin direktorijum nije upisiv"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:8,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:9,
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:8,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:29
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Ova strana može da se pozove samo iz komandne linije"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:940,
#: public_html/lists/admin/users.php:324
msgid "desc"
msgstr "opadajuće"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:218
msgid "Language file to use"
msgstr "Datoteka jezika za korišćenje"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:75
msgid "The name of your organisation"
msgstr "Ime vaše organizacije"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:360,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:15
#, php-format
msgid "%d subscribers moved"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "The template"
msgstr "Šablon"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "Notification throttle"
msgstr "Regulacija obaveštenja"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:346
msgid "Do Import"
msgstr "Uvezi"
#: public_html/databasestructure.php:78
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
msgstr "koja je učestalost ako je korišćen kao RSS šablon"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:54
msgid "test processing error"
msgstr "greška pri obradi testa"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:64
msgid "Select another list"
msgstr "Odaberi drugu listu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:570
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:24
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Već ste odredili pravila za vraćene poruke u vašem sistemu. Budite "
"pažljivi kod pravljenja novih pravila, jer mogu ometati već postojeća "
"pravilima."
#: public_html/lists/admin/import3.php:267
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"adrese koje nemaju realno ime će biti ignorisane. U suprotnom, sve email "
"adrese će biti uvezene."
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:178
msgid "Adding subscribers"
msgstr "Dodajem pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:290
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "Svi administratori već postoje u bazi podataka"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:231
msgid "Body"
msgstr "Telo"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:62
msgid "Select another campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr "blokiraj pretplatnika i obriši izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/databasestructure.php:7,
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Name of table with values"
msgstr "Ime tabele sa vrednostima"
#: public_html/lists/index.php:662
msgid "Please choose"
msgstr "Molimo vas odaberite"
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr "pagetitle:masovno nepotvrđivanje"
#: public_html/lists/admin/import2.php:352
msgid "Create new one"
msgstr "Napraviti novu"
#: public_html/lists/admin/home.php:156
msgid "Control values for"
msgstr "Kontrolne vrednosti za"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:76
#, php-format
msgid "%s bounces to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1276
msgid "Incorrect URL for sending"
msgstr "Pogrešan URL za slanje"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:339
#, fuzzy
msgid "URL for downloading vcf card"
msgstr "URL za prosleđivanje poruka"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:49
msgid "Top 50 domains with more than 5 subscribers"
msgstr "Prvih 50 domena sa više od 5 pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:246
msgid "added to attribute"
msgstr "dodato atributu"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
msgid "creating tables done"
msgstr "završeno kreiranje tabela"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:525
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
"Deo poruke koja se šalje na staru email adresu kada pretplatnici promene "
"svoje informacije, a promenjena je email adresa"
#: public_html/databasestructure.php:362
msgid "pagetitlehover:suppressionlist"
msgstr "pagetitlehover:lista suzbijenih"
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr "pagetitle:izmeni atribute"
#: public_html/lists/admin/messages.php:619
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
msgstr "Da li sigurno želite da izbrišete ovu kampanju?"
#: public_html/lists/index.php:658
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr "Prijavljeni ste kao administrator (%s) ovog phpList sistema"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:40
#, php-format
msgid ""
"Another process is already upgrading this installation. Click %s to force "
"upgrade, but only if you are sure the other process is no longer active."
msgstr ""
" Drugi proces upravo vrši ažuriranje ove instalacije. Kliknite %s da "
"forsirate ažuriranje, ali samo ako ste sigurni da drugi proces više nije "
"aktivan. "
#: public_html/lists/admin/import4.php:62
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:70
msgid "Install"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1015,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1017
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "odvojite više adresa zapetom"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:154
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
"Nemojte prekopirati rezultate test poruke nazad u editor<br/>To će prekinuti "
"praćenje statistike klikova, i preopteretiti server."
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
msgstr "Vrednost atributa za ovog pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:706
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "nedostupne adrese obrađene naprednom obradom"
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:19
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr "Ručno blokirano od strane %s"
#: public_html/lists/admin/user.php:49
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Imate privilegije samo za pregled ove strane, ali ne da menjate informacije "
"na njoj"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "update Top Level Domains"
msgstr "ažuriraj Domene najvišeg nivoa"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:75
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr "Pravim jedinstveni ID za %d pretplatnika, ovo može da potraje"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr "Uvoz administratora, molimo sačekajte"
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
msgstr "Da li je ovaj pretplatnik potvrđen"
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
#: public_html/lists/admin/messages.php:21,
#: public_html/lists/admin/messages.php:29,
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:45
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
#: public_html/lists/admin/import2.php:362
msgid "Import Attributes"
msgstr "Uvezi Atribute"
#: public_html/lists/admin/template.php:349,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:156,
#: public_html/lists/admin/list.php:318,
#: public_html/lists/admin/user.php:504,
#: public_html/lists/admin/user.php:530,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:79,
#: public_html/lists/admin/admin.php:316,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:416,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:445,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:125,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:427
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj promene"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:80
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Regularni izrazi za nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1350,
#: public_html/lists/admin/list.php:150,
#: public_html/lists/admin/list.php:160,
#: public_html/lists/admin/list.php:182,
#: public_html/lists/admin/list.php:190
msgid "Uncategorised"
msgstr "Nekategorisano"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:309
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Čekam %d sekundi pre ponavljanja"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:503
msgid "success"
msgstr "uspešno"
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitle:admin"
msgstr "pagetitle:administrator"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:56
msgid "viewed"
msgstr "pregledano"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:82
msgid "Unique subscribers who clicked"
msgstr "Jedinstveni broj pretplatnika koji su kliknuli"
#: public_html/lists/index.php:842
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""
"Primalac kojem je prosleđena poruka je zahtevao stavljanje na listu "
"blokiranih"
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "Action on rule"
msgstr "Akcija na pravilo"
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr "prekopirajte listu email adresa"
#: public_html/lists/admin/login.php:44
msgid "Send password"
msgstr "Pošalji lozinku"
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitle:spage"
msgstr "pagetitle:pretplatnička strana"
#: public_html/lists/admin/import3.php:269
msgid "send notification email"
msgstr "pošalji email obaveštenje"
#: public_html/lists/admin/setup.php:60
msgid "Create public lists"
msgstr "Napravi javne liste"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:276
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr "%d neuspešnih (pokušaću ponovo kasnije)"
#: public_html/lists/admin/user.php:541
msgid "Subscription"
msgstr "Pretplata"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:372
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr "Nema dostupnih listi, molimo vas najpre napravite jednu"
#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr "pagetitle:provera baze"
#: public_html/lists/index.php:1132,
#: public_html/lists/index.php:1143
msgid "Message Forwarded"
msgstr "Poruka prosleđena"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:271
msgid "origin"
msgstr "poreklo"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2291
msgid "If the page does not load soon, please report this in the user forums."
msgstr ""
"Ako se stranica uskoro ne učita, molimo da to prijavite na korisničkom "
"forumu."
#: public_html/lists/admin/import4.php:153,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186
msgid "created locally"
msgstr "napravljen lokalno"
#: public_html/lists/admin/import3.php:22
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Uvoz email adresa iz IMAP fascikli"
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr "pagetitlehover:višestruki klikovi"
#: public_html/databasestructure.php:97
msgid "Size of the file"
msgstr "Veličina datoteke"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:198
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#: public_html/databasestructure.php:43
msgid "Subscriber ID"
msgstr "ID pretplatnika"
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "date in unix format"
msgstr "datum u unix formatu"
#: public_html/lists/admin/community.php:34
msgid "Support forum"
msgstr "Forum za podršku"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Do not subscribe"
msgstr "Ne pretplaćuj se"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:61
msgid "Website address (without http://)"
msgstr "Adresa web strane (bez http://)"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:232
msgid "Plugin is up-to-date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:26,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:30
msgid "Foreign key"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:48,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1333
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "folders and"
msgstr "fascikle i"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:748
msgid "Embargoed Until"
msgstr "Nije dozvoljeno slanje do"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#, php-format
msgid "%d bounces to process"
msgstr "%d - broj izveštaja o nedostupnoj adresi za obradu"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:141
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr ""
"Zapis ima više vrednosti nego što je naznačeno u zaglavlju, to može izazvati "
"problem"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:413,
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:427
msgid "Go back to templates"
msgstr "Nazad na šablone"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
#, php-format
msgid "%d email addresses added to the list(s)"
msgstr "%d email adresa je dodato na listu/liste"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""
"URL na koji se mogu odjaviti nepoznati korisnici (lista-na-koju-se-ne-šalju-"
"poruke)"
#: public_html/lists/admin/configure.php:43
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
"Možete izmeniti sve vrednosti na ovoj strani i da kliknite na \"sačuvaj "
"promene\" dugme da bi sačuvali sve promene koje ste izvršili."
#: public_html/lists/admin/spage.php:105
msgid "reset styling to default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:37
msgid "Campaign Id"
msgstr "Id kampanje"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:292
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr "IMAP nije uključen u vašu PHP instalaciju, ne možemo nastaviti"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:35
msgid "Suppression list"
msgstr "Lista suzbijenih"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:167
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr "Koreni direktorijum plugin-a nije upisiv, instalirajte plugin ručno"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:165
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr "Optimizujem tabele da bi oslobodio prostor"
#: public_html/lists/admin/index.php:777,
#: public_html/lists/admin/index.php:778
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr "Žao nam je, ova strana nije nađena u plugin-u"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2070
msgid ""
"Make sure you are updated with new security and feature release "
"announcements (fewer than one message per month)"
msgstr ""
"Budi obavešten o novim sigurnosnim i funkcionalnim ažuriranjima (ne više od "
"jedne poruke mesečno)"
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "data"
msgstr "podaci"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:344,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:348
msgid "update"
msgstr "ažuriranje"
#: public_html/lists/admin/export.php:82
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr "Izvezi pretplatnike na %s"
#: public_html/databasestructure.php:164
msgid "page this log was for"
msgstr "strana na koju se odnosi ovaj zapis"
#: public_html/lists/admin/export.php:107
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Kada su se pretplatili na"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:15,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:69
msgid "requeue"
msgstr "vrati u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid ""
"You can reconnect subscribers to lists on the Reconcile Subscribers page."
msgstr ""
"Možete ponovo povezati pretplatnike na liste na stranici Pospremi "
"pretplatnike."
#: public_html/databasestructure.php:61
msgid "Number of seconds to requeue the message"
msgstr "Broj sekundi do ponovnog stavljanja u red za slanje poruke"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:308,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:102
msgid "action"
msgstr "akcija"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"Ako označite \"Zameni postojeće\", informacija o korisniku će biti zamenjana "
"uvezenom informacijom. Korisnici se upoređuju po email adresama."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:256
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "sistemska poruka nije dostavljena, korisnik označen kao nepotvrđen"
#: public_html/databasestructure.php:174,
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "ID in forward table"
msgstr "ID u tabeli prosleđenih"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
msgstr "phpList će obrađivati vaš red sve dok se sve poruke ne pošalju."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:67,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:69
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"
#: public_html/lists/admin/user.php:390
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
"Pretplatnik je na listi blokiranih. Email poruke se neće slati na ovu email "
"adresu."
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "subject"
msgstr "naslov"
#: public_html/lists/admin/home.php:21,
#: public_html/lists/admin/setup.php:20
msgid "Initialise Database"
msgstr "Inicijalizuj bazu podataka"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:98
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "i više, %d ukupno"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:8
#, php-format
msgid "deleting bounce %d"
msgstr "brišem nedostupnu poruku %d"
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr "pagetitle:upravljanje korisnicima"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:168
msgid "password"
msgstr "lozinka"
#: public_html/lists/admin/users.php:402
msgid "Find subscribers"
msgstr "Pronađi pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/index.php:791
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr "Žao nam je, još nije primenjeno"
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "How many bounces on this message"
msgstr "Koliko je bilo vraćenih poruka za ovu poruku"
#: public_html/lists/admin/import2.php:749,
#: public_html/lists/admin/import1.php:244
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr "(podrazumevano je ništa, poslaće što pre može)"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:436
#, fuzzy
msgid "Default templates suite"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:116,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:151
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr "Da li je ovaj atribut obavezan?:"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:67
msgid "Average response time: "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:255
msgid "Sending a test from templates only works for the system template."
msgstr "Slanje testa iz obrazaca radi samo za sistemske obrasce."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:202,
#: public_html/lists/admin/user.php:252
msgid "No data changed"
msgstr "Nema promene podataka"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:55,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:100
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr "Povratak na listu nedostupnih poruka"
#: public_html/lists/admin/index.php:495
msgid "good evening"
msgstr "dobro veče"
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
msgstr "Da li je ovaj pretplatnik ručno potvrdio"
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr "pagetitlehover:pravila za vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/languages.php:634
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr "iznad praga, korisnik označen kao nepotvrđen"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
msgstr "Veličina HTML email-a: %s "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:804
msgid "do not requeue"
msgstr "ne vraćaj ponovo u red za slanje"
#: public_html/lists/admin/home.php:241,
#: public_html/lists/admin/import3.php:162,
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "messages"
msgstr "poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:83,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "Available URLs"
msgstr "Dostupni URL-ovi"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1738,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:35
msgid "Aug"
msgstr "avg."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:335
msgid "Adding attachment"
msgstr "Dodajem prilog"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
msgstr "Poruka je prevelika (%s je preko %s), suspendujem"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:177,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:90
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:93
msgid "summary"
msgstr "pregled"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1300
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
"Ova kampanja je zakazana tako da prestane sa slanjem poruka pre vremena "
"zabrane. Poruke neće biti poslate."
#: public_html/lists/admin/import3.php:267,
#: public_html/lists/admin/import3.php:268
msgid "Only use complete addresses"
msgstr "Koristi samo kompletne adrese"
#: public_html/lists/admin/configure.php:115,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:61
msgid "Categories saved"
msgstr "Kategorije su sačuvane"
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:21
msgid "Back to edit template"
msgstr "Povratak na izmenu šablona"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2283
msgid "Still loading"
msgstr "Još uvek se učitava"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239
msgid " user imported as "
msgstr " korisnik uvezen kao "
#: public_html/lists/admin/send.php:102,
#: public_html/lists/admin/messages.php:137
msgid "Start a new campaign"
msgstr "Započni novu kampanju"
#: public_html/lists/admin/import4.php:162
msgid "Copying attributes"
msgstr "Kopiram atribute"
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Header of bounce"
msgstr "Zaglavlje vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""
"Ukupna veličina priloga je veoma velika. Slanje kampanje može biti neuspešno "
"zbog ograničenja resursa."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:351
msgid "Load data from"
msgstr "Učitaj podatke iz"
#: public_html/databasestructure.php:370
msgid "list-organisation settings"
msgstr "lista-organizacija podešavanja"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr "Svim listama su već dodeljene kategorije"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:341
msgid "subscribers updated"
msgstr "pretplatnika ažurirano"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "to process"
msgstr "za obradu"
#: public_html/lists/admin/spage.php:86,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:213,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:210
msgid "default"
msgstr "podrazumevano"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1371
#, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phpList je završio slanje kampanje sa naslovom %s"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:199
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:989
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr "Isteklo je vreme za slanje kampanje, ne može se ponovo slati do"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:70
msgid ""
"Relinking transactional messages that bounced to the related subscriber "
"profile"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:273
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Ne prikazuj potvrdu email adrese"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:145
msgid "Opened "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:244
msgid "List all Messages"
msgstr "Prikaži sve poruke"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2148
msgid "secs"
msgstr "sekundi"
#: public_html/lists/admin/template.php:174
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitle:community"
msgstr "pagetitle:zajednica"
#: public_html/lists/admin/runcommand.php:12,
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:16,
#: public_html/lists/admin/messages.php:295,
#: public_html/lists/admin/messages.php:311,
#: public_html/lists/admin/messages.php:323,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34,
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:42
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspelo"
#: public_html/lists/admin/template.php:70
msgid "Images stored"
msgstr "Sačuvanih slika"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:399
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr "Žao nam je, upotrebili ste nevažeće znakove u polju Naslov."
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:81
msgid "Delete all (> 2 months old)"
msgstr "Obriši sve (> 2 meseca stare)"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr "Proverite vaše \"remoteurl_append\" podešavanje."
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "used in"
msgstr "korišćeno u"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:239,
#: public_html/lists/admin/import3.php:517
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr "uspešno uvezene u bazu podataka i dodate u"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:27
msgid "Up to date"
msgstr "Ažuriran"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:91,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:72
msgid "Campaign statistics"
msgstr "Statistika kampanje"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:104
msgid "undo"
msgstr "poništi operaciju"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:79
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr "Osoba nadležna za ovaj sistem (jedna email adresa)"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:131
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Pretplatite se na naš bilten"
#: public_html/lists/admin/members.php:331,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:107
msgid "tag"
msgstr "označi"
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr "blokiraj email adresu i obriši izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:28
msgid "Sending HTML version to "
msgstr "Šaljem HTML verziju ka "
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:579
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Datum prijave je pre"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:123,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1344
msgid "Send Campaign"
msgstr "Pošalji Kampanju"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:368
msgid "Display lists in labelled categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:456
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Ažuriranje uspešno"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Pretplate na listu:"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:75
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: public_html/lists/admin/export.php:95
msgid "Any date"
msgstr "Bilo koji datum"
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr "pagetitle:priprema za slanje"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr "Dodavanje priloga %d nije uspelo"
#: public_html/lists/admin/template.php:198
msgid "Save Images"
msgstr "Sačuvaj slike"
#: public_html/lists/admin/admin.php:147
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Izmeni administratora"
#: public_html/lists/admin/home.php:264,
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid "Process Bounces"
msgstr "Obradi nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:199
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
"Upozorenje: Naznačili ste da sadržaj nije HTML, ali bilo je nekoliko HTML "
"tagova u njemu. To može proizvesti greške"
#: public_html/lists/admin/users.php:323
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"
#: public_html/lists/admin/tests.php:42
msgid "Test failed"
msgstr "Testiranje neuspešno"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:384
msgid ""
"If the page times out, you can reload. Or otherwise try to run the upgrade "
"from commandline instead."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:52
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr "Prekopirajte vrednosti za proveru u ovu kutiju, jednu po liniji"
#: public_html/lists/admin/admin.php:138
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr "Greška, ne možete izbrisati sami sebe"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:14
#, php-format
msgid "%d Top Level Domains"
msgstr "%d Domeni najvišeg nivoa"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:60
msgid "Click statistics"
msgstr "Statistike klikova"
#: public_html/lists/admin/admin.php:232
msgid "hidden"
msgstr "skriveno"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:138
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr "da li sigurno želite da izbrišete sve nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:64
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr "phpList Izvoz iz %s od %s do %s (%s).csv"
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr "pagetitlehover:podešavanja"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr "Širina za prelom teksta u tekstualnim porukama"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "Subscriber clicks for a URL in a campaign"
msgstr "Klikovi pretplatnika na URL u kampanji"
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr "pagetitlehover:odjava"
#: public_html/lists/admin/index.php:487
msgid "goodbye"
msgstr "doviđenja"
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr "pagetitlehover:slanje"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2069
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
msgstr "Prijavite se da dobijete vesti i nadogradnje za phpList "
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "Bounce ID"
msgstr "ID vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:46
#, php-format
msgid "%d unidentified bounces older than 2 months have been deleted"
msgstr ""
"%d neidentifikovanih nedostupnih poruka starijih od 2 meseca je izbrisano"
#: public_html/databasestructure.php:99,
#: public_html/databasestructure.php:105,
#: public_html/databasestructure.php:124,
#: public_html/databasestructure.php:128,
#: public_html/databasestructure.php:167,
#: public_html/databasestructure.php:182
msgid "subscriber ID"
msgstr "ID pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Current Server Time is"
msgstr "Trenutno Server vreme je"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "Processing first"
msgstr "Obrađuju se najpre"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1359
msgid "Meta data"
msgstr "Meta podaci"
#: public_html/lists/admin/export.php:124
msgid "Date From:"
msgstr "Datum Od:"
#: public_html/lists/admin/home.php:210
msgid "Send a Message"
msgstr "Pošalji poruku"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:832
msgid "Send as"
msgstr "Pošalji kao"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:240
msgid "phpList Setup"
msgstr "phpList Podešavanje"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:183
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr "Odgovori-na email adresa za sistemske poruke"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:204
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr "Kategorije za liste. Odvojiti zapetama."
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr "pagetitlehover:masovno nepotvrđivanje"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:59
msgid ""
"Your version is older than 3.2.0 and cannot be upgraded to this version. "
"Please upgrade to 3.2.0 first and then try again."
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Format to send this message in"
msgstr "Format za slanje ove poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:123
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Uvoz postojećeg pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/admins.php:41
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr "Ne možete izbrisati sami sebe"
#: public_html/lists/admin/admin.php:310,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:341
msgid "Change Settings"
msgstr "Promeni podešavanja"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1721,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:18,
#: public_html/lists/admin/date.php:32
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:244
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr "Ne nudi izbor, podrazumevaj <b>tekst</b>"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:40
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Greška u obradi nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/template.php:106
msgid "\"not full URL"
msgstr "\"nije potpun URL"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:93
msgid "check"
msgstr "provera"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:417
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Rad u test režimu, ne brišu se poruke iz elektronskog sandučeta"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:299
msgid "settings"
msgstr "podešavanja"
#: public_html/lists/admin/message.php:174
msgid "None yet"
msgstr "Još uvek nijedna"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:270
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Prikaži potvrdu email adrese"
#: public_html/lists/admin/import2.php:605
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
"Test rezultat<br/>Ako je rezultat dobro izgleda, kliknite %s da ga stvarno "
"podnesete"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:250
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr "Podrazumevana strana za pretplatu kada ih ima više"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:25,
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:30
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Greška u preuzimanju URL"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:170,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:176,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:183,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:189,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:199,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:211,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:221,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:231,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:243,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:255,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:263
msgid "subscribers apply"
msgstr "pretplatnika odgovara"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "New Attachment"
msgstr "Novi prilog"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:103,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:406
msgid "Creating new table \"user_message_view\""
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "Count of matching bounces on this rule"
msgstr "Broj vraćenih poruka po ovom pravilu"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:242
msgid "tests"
msgstr "testovi"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr "da li sigurno želite da obrišete ovog pretplatnika sa liste blokiranih"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:407
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Molimo upišite naslov"
#: public_html/lists/admin/import2.php:100,
#: public_html/lists/admin/import1.php:52
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr "Datoteka je prevelika, podelite je u više manjih"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:14,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:8
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr "Udaljenom obradom reda se sada upravlja sa šifrom obrade"
#: public_html/databasestructure.php:357
msgid "pagetitle:plugins"
msgstr "pagetitle:plugin-ovi"
#: public_html/lists/admin/about.php:12
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:105
#, php-format
msgid "%d new email addresses imported"
msgstr "%d novih email adresa je uveženo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:540
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %s emails, because in the last %s seconds %s emails were "
"sent"
msgstr ""
"Ovaj paket će imati %s poruka jer je u proteklih %s sekundi poslato %s poruka"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:221
msgid "Intro"
msgstr "Uvod"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:273,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:108
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr "%d nevažećih email adresa"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1433
msgid "There are no lists available"
msgstr "Nema dostupnih lista"
#: public_html/databasestructure.php:118
msgid "The image"
msgstr "Slika"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1357
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, nema korisnika kojima treba slati"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:30,
#: public_html/lists/admin/members.php:89,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:119,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:159
msgid "Processing"
msgstr "Obrađuje se"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1275,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1277
msgid "Invalid email address"
msgstr "Nevažeća email adresa"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:356
msgid "Existing attributes"
msgstr "Postojeći atributi"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:270
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr "HTML wrapper šablon za sistemske poruke"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:390,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Ne može se otvoriti datoteka elektronskog sandučeta"
#: public_html/lists/admin/import2.php:714,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:327
msgid "Test output"
msgstr "Testiraj izlaz"
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr "pagetitlehover:poruke"
#: public_html/lists/admin/messages.php:417,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:69,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:240,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:226,
#: public_html/lists/admin/setup.php:18,
#: public_html/databasestructure.php:63
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:45
msgid "add new"
msgstr "dodaj novo"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:65
msgid "Use local processing"
msgstr "Koristi lokalnu obradu"
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitle:messages"
msgstr "pagetitle:poruke"
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "When did it bounce"
msgstr "Kada se vratila"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:39
msgid "No match"
msgstr "Nema poklapanja"
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "Primary Key"
msgstr "Primarni ključ"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:582
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr "Podnožje koje se koristi kada je poruka prosleđena"
#: public_html/lists/admin/send.php:152
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr "Odaberite liste koje želite da isključite iz ove kampanje"
#: public_html/lists/index.php:752
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr "Pretplatnik skinut sa liste blokiranih"
#: public_html/lists/admin/list.php:225
msgid "Search lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:356
msgid "All"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:35
msgid "Manage suppression list"
msgstr "Upravljanje listom suzbijenih"
#: public_html/lists/admin/members.php:311
msgid "Tag all users in this page"
msgstr "Označite sve korisnike na ovoj strani"
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "When added to blacklist"
msgstr "Kada je blokiran"
#: public_html/lists/admin/import3.php:238
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr "Odaberite polja zaglavlja za pretragu"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:368
msgid "forms"
msgstr "obrasci"
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:319
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "test_protokol nije podržan"
#: public_html/lists/admin/user.php:348,
#: public_html/lists/admin/user.php:349
msgid "remove subscriber"
msgstr "ukloni pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:144
#, php-format
msgid "Subscribers who clicked on campaign with subject \"%s\", sent %s"
msgstr ""
"Pretplatnici koji su kliknuli na kampanju sa naslovom \"%s\", su poslali %s"
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Name of Dataitem"
msgstr "Ime podatka"
#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr "pagetitle:višestruki pregledi"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:386
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr "Da bi ste zaustavili da primate ove izveštaje pročitajte:"
#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr "pagetitlehover:pregled šablona"
#: public_html/databasestructure.php:364
msgid "system settings"
msgstr "Podešavanja sistema"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:586
msgid "Added to blacklist"
msgstr "Dodat u listu blokiranih"
#: public_html/lists/admin/template.php:303
msgid "Template file."
msgstr "Datoteka šablona."
#: public_html/lists/admin/connect.php:214,
#: public_html/lists/admin/connect.php:235
msgid "Invalid value for email address"
msgstr "Nevažeća vrednost za email adresu"
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "When did sending of this message start"
msgstr "Kad je počelo slanje ove poruke"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1740,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:37
msgid "Oct"
msgstr "okt."
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr "pagetitlehover:istorija korisnika"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:365
msgid "Do not show list categories"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr "pagetitlehover:statistike pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1416,
#: public_html/lists/admin/connect.php:1419,
#: public_html/lists/admin/export.php:131
msgid "Select all"
msgstr "Obeleži sve"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:59
msgid "Installing plugin"
msgstr "Instaliram plugin"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:22,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:44
msgid "Deleting blacklisted subscribers"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr "pagetitlehover:korisnički klikovi"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:107
msgid "info"
msgstr "info"
#: public_html/lists/admin/home.php:216
msgid "preparesend"
msgstr "pripremi slanje"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:618
msgid "Please leave this window open."
msgstr "Molimo ostavite ovaj prozor otvoren."
#: public_html/lists/admin/community.php:44
msgid "Developer community"
msgstr "Zajednica za programere"
#: public_html/databasestructure.php:54
msgid "Text version of Message"
msgstr "Tekst verzija poruke"
#: public_html/lists/admin/community.php:29
msgid ""
"A variety of support options are available for this phpList server, "
"including free help from communnity members, and professional advice and "
"consulting from experts"
msgstr ""
"Dostupno je mnoštvo opcija podrške za ovaj phpList server, uključujući "
"besplatnu pomoć od članova zajednice, i profesionalne savete i konsalting od "
"strane stručnjaka"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:998
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Poruka na kojoj sam radio je nestala"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:1034
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:832
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The number in () is the "
"number of consecutive bounces."
msgstr ""
"Ispod su korisnici koji su označeni kao nepotvrđeni. Broj u () je broj "
"uzastopnih poruka o nedostupnosti."
#: public_html/databasestructure.php:26,
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Is this account disabled?"
msgstr "Da li je ovaj nalog onemogućen?"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:578,
#: public_html/lists/admin/list.php:229,
#: public_html/lists/admin/user.php:538,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2042,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:390
msgid "view progress"
msgstr "pregled napretka"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:632
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr "Automatski nepotvrđen"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:647,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:661,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:675,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Automatski odjavljen"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:113
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr "%d adresa stavljeno na crnu listu i nije pretplaćeno na listu"
#: public_html/lists/admin/community.php:35
msgid "Independent professional support"
msgstr "Nezavisna profesionalna podrška"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:935
msgid "Current Attachments"
msgstr "Trenutni prilozi"
#: public_html/lists/admin/import2.php:700
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
"Sledeća ograničenja su podešena od strane vašeg servera:<br/>Maksimalna "
"ukupna količina podataka poslata serveru: %s<br/>Maksimalna veličina za "
"svaku pojedinačnu datoteku: %s"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:18,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "Convert Old data to new"
msgstr "Pretvorite stare podatke u nove"
#: public_html/lists/admin/lib.php:375
msgid "Hello"
msgstr "Zdravo"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:283
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr "MIME tip formata je duži od 255 znakova, to je problem"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:824
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr "ukupno obrađeno %d pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:574
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
"Obrisati pretplatnike koji su se prijavili i nisu potvrdili svoju pretplatu"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:372,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:207
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Ne može se napraviti POP3 veza ka"
#: public_html/lists/admin/import2.php:51
msgid "Import cleared"
msgstr "Uvoz obrisan"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:49,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:52
msgid "exist"
msgstr "postoji"
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:93
msgid "in progress"
msgstr "u toku"
#: public_html/lists/admin/home.php:65
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Upravljate pretplatnicima"
#: public_html/lists/admin/home.php:114
msgid "export"
msgstr "izvoz"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:30
msgid "edit values for attributes"
msgstr "izmeni vrednosti za atribute"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:118
msgid "new plugin"
msgstr "novi plugin"
#: public_html/lists/admin/admin.php:233
msgid "Update it?"
msgstr "Ažurirati?"
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Podesili ste TEST u config.php na 1 tako da će samo pokazati šta bi bilo "
"poslato"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:89
msgid "There are currently no campaigns to view"
msgstr "Trenutno nema kampanja za pregled"
#: public_html/lists/admin/templates.php:71
msgid "Add templates from default selection"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:135
msgid "Theme for phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:65
#, php-format
msgid ""
"Your database is already the correct version (%s), including release date "
"version (%s), there is no need to upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1719,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:16,
#: public_html/lists/admin/date.php:30
msgid "April"
msgstr "April"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:11
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "Datoteka je prevelika ili ne postoji."
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "podrazumevano korisničko ime je"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:993
msgid "to email address(es)"
msgstr "na email adresu(adrese)"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:109
msgid "order"
msgstr "redosled"
#: public_html/lists/admin/spage.php:108
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr "Dodaj novu pretplatničku stranu"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:108,
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/msgbounces.php:76
msgid "Total bounces"
msgstr "Ukupan broj nedostupnih adresa"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""
"Ponovo šaljem zahtev za potvrdu pretplatnicima koji su se prijavili posle"
#: public_html/lists/admin/import2.php:747
msgid "Send Notification email"
msgstr "Pošalji email obaveštenje"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:119
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabela već postoji"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:317,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:322,
#: public_html/lists/admin/import3.php:236
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:952
msgid "Delete checked"
msgstr "Obriši označene"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "email"
msgstr "email adresa"
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitle:import3"
msgstr "pagetitle:uvoz3"
#: public_html/lists/admin/template.php:300
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr "Možete otpremiti datoteku šablona ili prekopirati tekst u polje ispod"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:103
msgid "Delete and replace"
msgstr "Obriši i zameni"
#: public_html/databasestructure.php:44,
#: public_html/databasestructure.php:84
msgid "List ID"
msgstr "ID Liste"
#: public_html/lists/admin/home.php:20
msgid "go to"
msgstr "idi na"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:109
#, php-format
msgid "Invalid addresses will be reported in the report that is sent to %s"
msgstr "Nevažeće adrese će biti navedene u izveštaju koji se šalje na %s"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:139
msgid "List name"
msgstr "Ime liste"
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr "pagetitle:vraćena poruka"
#: public_html/lists/admin/spage.php:72,
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:224
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "Remote list"
msgstr "Udaljena lista"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:81
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr "Unesite lozinku koju želite da koristite za ovaj nalog."
#: public_html/lists/admin/members.php:367
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: public_html/lists/admin/users.php:415
msgid "subscriber"
msgstr "pretplatnik"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:91
#, php-format
msgid "%d bounces have been associated with a subscriber profile"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:225
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: public_html/lists/admin/connect.php:949
msgid "In this section"
msgstr "U ovoj sekciji"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:49
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr "Koju vrstu informacija želite da proverite"
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "query to select the subscribers for this message"
msgstr "pretraga za odabiranje pretplatnika za ovu poruku"
#: public_html/lists/admin/community.php:45
msgid "Developer resources & documentation"
msgstr "Programerski resursi i dokumentacija"
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr "pagetitlehover:pospremikorisnike"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:961
msgid "Add (and save)"
msgstr "Dodaj (i sačuvaj)"
#: public_html/lists/admin/index.php:715
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""
"Adresa u pageroot parametru vaše konfiguracije ne odgovara trenutnoj "
"lokaciji. Proverite vašu datoteku sa podešavanjima."
#: public_html/lists/admin/import2.php:665
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Odaberite grupe u koje želite dodati korisnike"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "Error, the API key is incorrect"
msgstr "Greška, API ključ je neispravan"
#: public_html/lists/admin/import2.php:707,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:321
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Separator polja"
#: public_html/databasestructure.php:81,
#: public_html/databasestructure.php:83,
#: public_html/databasestructure.php:91,
#: public_html/databasestructure.php:98,
#: public_html/databasestructure.php:104,
#: public_html/databasestructure.php:125,
#: public_html/databasestructure.php:129,
#: public_html/databasestructure.php:166,
#: public_html/databasestructure.php:173,
#: public_html/databasestructure.php:181
msgid "Message ID"
msgstr "ID poruke"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:410
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr "Da li je ovaj atribut obavezan ?"
#: public_html/databasestructure.php:366
msgid "reporting settings"
msgstr "podešavanja izveštavanja"
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr "pagetitle:administratorski atributi"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:258
msgid "description"
msgstr "opis"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:19
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""
"Da bi izbegli preopterećenje sistema, ovo će konvertovati po 10000 zapisa"
#: public_html/lists/admin/home.php:102
msgid "List all Users"
msgstr "Prikaži sve korisnike"
#: public_html/lists/admin/template.php:299
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr "Sadržaj bi trebao da ima bar <b>[CONTENT]</b> negde."
#: public_html/lists/admin/logout.php:21
msgid ""
"You have been logged out for security purposes, because there were too many "
"errors in your session"
msgstr ""
"Odjavljeni ste zbog sigurnosnih razloga, bilo je previše grešaka u vašoj "
"sesiji"
#: public_html/lists/admin/connect.php:467
msgid "error"
msgstr "greška"
#: public_html/lists/admin/about.php:101
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate\""
">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""
"Web sajt <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate\">za "
"prevođenje</a> radi u sistemu <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> alatkom otvorenog koda koju je razvila <a href="
"\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate House</a>"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:86
msgid "no details found"
msgstr "detalji nisu pronađeni"
#: public_html/lists/admin/import2.php:31
#, php-format
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Privremeni direktorijum za otpremanje datoteka (%s) nije upisiv, pa uvoz "
"neće uspeti"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:239
msgid "Continue with"
msgstr "Nastavi sa"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:493
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr "Obrisati sve pretplatnike sa više od"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:51,
#: public_html/lists/admin/users.php:381,
#: public_html/databasestructure.php:12,
#: public_html/databasestructure.php:87,
#: public_html/databasestructure.php:89,
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:77
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
"Da bi ovog korisnika uklonili sa liste blokiranih, morate ga zamoliti da se "
"ponovo pretplati na phpList strani za pretplatu"
#: public_html/lists/index.php:661
msgid "Go back to admin area"
msgstr "Vrati se u administratorsku zonu"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:926
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr "Maksimalna veličina svake pojedinačne datoteke"
#: public_html/lists/admin/about.php:7
msgid "Announcements"
msgstr "Obaveštenja"
#: public_html/lists/admin/messages.php:37,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41
msgid "Embargo"
msgstr "Zabrana"
#: public_html/lists/admin/users.php:187
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Vaše privilegije za ovu stranu su nedovoljne"
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr "pagetitlehover:početna"
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:409
#, fuzzy
msgid "This default template already exists"
msgstr "Podrazumevani sistemski šablon već postoji"
#: public_html/lists/index.php:734
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr "Pretplatnik je skinut sa liste blokiranih zbog ručne potvrde pretplate"
#: public_html/lists/admin/send.php:115,
#: public_html/lists/admin/spage.php:101,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:949,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:113,
#: public_html/lists/admin/admins.php:106,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:111,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
msgid "del"
msgstr "izbriši"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
msgid "not sending to "
msgstr "ne šaljem ka "
#: public_html/lists/admin/actions/plugins.php:38
#, php-format
msgid "Failed to enable plugin (%s), dependencies failed"
msgstr "Greška u osposobljavanju plugin-a (%s), greška u zavisnostima"
#: public_html/databasestructure.php:25,
#: public_html/databasestructure.php:143
msgid "Last time password was changed"
msgstr "Poslednja promena lozinke"
#: public_html/lists/admin/import4.php:66
msgid "Table prefix:"
msgstr "Prefiks tabele:"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:160
msgid "Plugin installation failed"
msgstr "Neuspešna instalacija plugin-a"
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr "pagetitlehover:o aplikaciji"
#: public_html/lists/index.php:663
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr "Pošalji ovom pretplatniku zahtev za potvrdu email adrese"
#: public_html/lists/admin/templates.php:25
msgid "No template have been defined"
msgstr "Nema definisanih šablona"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:804
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr "%d uzastopno nedostupnih poruka, dostignut prag, blokiram pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/template.php:285
msgid "List of Templates"
msgstr "Lista Šablona"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:51,
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:86,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:140
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši sve"
#: public_html/lists/admin/list.php:257
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""
"Izgleda da imate mnogo listi. Da li želite da ih organizujete u kategorije? "
#: public_html/lists/admin/import4.php:87
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Zameni postojeće:"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Existing subscribers"
msgstr "Postojeći pretplatnici"
#: public_html/lists/admin/import1.php:42
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr "Nije određena datoteka. Možda je datoteka prevelika?"
#: public_html/lists/admin/home.php:39,
#: public_html/lists/admin/index.php:502
msgid "Continue Configuration"
msgstr "Nastavite podešavanja"
#: public_html/lists/admin/home.php:42
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr "Nastavite proces podešavanja phpList"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:48
msgid ""
"Your PHP settings do not allow this functionality. Please set "
"\"allow_url_fopen\" in your php.ini to be \"on\" to continue."
msgstr ""
"Vaša PHP podešavanja ne dozvoljavaju ovu funkcionalnost. Molimo da postavite "
"\"allow_url_fopen\" parametar u php.ini fajlu na \"on\", kako biste "
"nastavili."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:468
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr "Dozvoljen je maksimum od %d test email-ova"
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Forward adding the UID?"
msgstr "Prosleđen email sa dodatim UID?"
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Status of message"
msgstr "Status poruke"
#: public_html/lists/admin/user.php:507
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Članstvo u listama"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:121
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""
"Lista email adresa koje će se staviti u CC polje u sistemskim porukama ("
"odvojite zapetama)"
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "Translated string"
msgstr "Preveden string"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:151
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr "Javna lista (prikazana na korisničkoj strani)"
#: public_html/lists/admin/import3.php:275,
#: public_html/lists/admin/import3.php:283
msgid "Create Attribute"
msgstr "Napravi atribut"
#: public_html/databasestructure.php:136
msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr "Korisničko ime (maks. 25 karaktera)"
#: public_html/databasestructure.php:348
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr "pagetitlehover:provera pravila za vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/template.php:358,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:307
msgid "to email addresses"
msgstr "na email adrese"
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Send this subscriber HTML emails"
msgstr "Šalji ovom pretplatniku HTML email-ove"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2265
msgid "Last Page"
msgstr "Poslednja strana"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:104
msgid "Time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:375
msgid "If you do not choose a list here, all public lists will be displayed."
msgstr "Ako ne izaberete listu ovde, sve javne liste će biti prikazane."
#: public_html/lists/admin/lib.php:921
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""
"Rad u komandnom režimu, završavam. Videćemo šta da se uradi prilikom "
"sledećeg pokušaja."
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:85,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:265
msgid "Upgrading column "
msgstr "Ažuriranje kolone "
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:99
msgid "Exclude filter"
msgstr "Izostavi po filteru"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:500
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d email adresa je pretplaćeno na liste"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
msgstr "Potrebno da popuni pretplatnik"
#: public_html/lists/admin/community.php:40
msgid "Contribute to phpList"
msgstr "Doprinesi phpList-i"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:406,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:438,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:338
msgid "Default Value"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:149,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:161,
#: public_html/lists/admin/massremove.php:62,
#: public_html/lists/admin/login.php:77,
#: public_html/lists/admin/login.php:106,
#: public_html/lists/admin/login.php:114,
#: public_html/lists/admin/login.php:126,
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:39,
#: public_html/lists/admin/logout.php:18,
#: public_html/lists/admin/logout.php:23,
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:54,
#: public_html/lists/admin/import2.php:52,
#: public_html/lists/admin/import2.php:382,
#: public_html/lists/admin/import3.php:289,
#: public_html/lists/admin/user.php:366,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:83
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr "pagetitlehover:korisnik"
#: public_html/lists/admin/spage.php:104
msgid "reset style to default"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:660
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
"Zbog toga vam je ponuđen sledeći izbor, koji vaši pretplatnici neće videti "
"pri učitavanju ove strane."
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:468
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
"Kada budete spremni kliknite na %s U zavisnosti od veličine vaše baze "
"podataka, ovo može potrajati. Molimo vas da ne prekidate proces, kada jednom "
"započne."
#: public_html/lists/admin/import4.php:67
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Prefiks tabele korisnika:"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:378
msgid ""
"If you choose one list only, a checkbox for this list will not be displayed "
"and the subscriber will automatically be added to this list."
msgstr ""
"Ako izaberete samo jednu listu, čekboks za ovu listu neće biti prikazan i "
"svi pretplatnici će automatski biti dodati na ovu listu."
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:974
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
msgstr "Veličina tekstualnih email-a: %s "
#: public_html/lists/admin/import1.php:227
msgid "File containing emails:"
msgstr "Datoteka koja sadrži email adrese:"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:72
msgid "converting data"
msgstr "konverzija podataka"
#: public_html/lists/admin/admin.php:194,
#: public_html/lists/admin/admin.php:200
msgid "Create password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:111,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:228
msgid "message"
msgstr "poruka"
#: public_html/lists/admin/actions/mclicks.php:56,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:69
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr "Trenutno nema poruka za pregled"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
#, fuzzy
msgid " or update"
msgstr "ažuriranje"
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:46,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:48
msgid "Campaign title"
msgstr "Naslov kampanje"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:18,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:39,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:68
msgid "subscribers deleted"
msgstr "pretplatnici obrisani"
#: public_html/lists/admin/members.php:251
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr "Brisanje %d iz ove liste "
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "reply-to"
msgstr "odgovori na"
#: public_html/lists/admin/index.php:344
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr "Pogrešna šifra obrade"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:69
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr "trebalo bi uraditi samo sa izričitom dozvolom ovog pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:175
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr "(koristite negativne brojeve da bi umanjili)"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:49
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete sve vrednosti?"
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr "pagetitlehover:podrazumevane vrednosti"
#: public_html/lists/admin/import3.php:274
msgid "Attribute one"
msgstr "Prvi atribut"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:26,
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:202,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:334
msgid "All done"
msgstr "Sve završeno"
#: public_html/lists/admin/home.php:137
msgid "configure"
msgstr "podesi"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "activate this rule and go to the next candidate"
msgstr "aktiviraj ovo pravilo i pređi na sledećeg kandidata"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr "sledeći paket od %s za %s"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:12
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:130
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:47
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "nazad na listu pravila za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/users.php:395
msgid "reset"
msgstr "resetuj"
#: public_html/lists/admin/list.php:251
msgid "start a new campaign targetting all lists"
msgstr "započni novu kampanju za sve liste"
#: public_html/lists/admin/actions/domainbounces.php:75
#, fuzzy
msgid "Total sent emails"
msgstr "Uvezi email adrese"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:31
msgid "Language"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:97
msgid "Translations"
msgstr "Prevodi"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1741,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:38
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "Pregledajte klikove po URL-u"
#: public_html/lists/admin/home.php:11
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr "Vaša baza podataka je zastarela, ažurirajte je"
#: public_html/lists/admin/setup.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add some subscribers"
msgstr "Dodaj pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:606
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
#, php-format
msgid "Added by %s"
msgstr "Dodao %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:756
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "korisnika odgovara atributima, proveravam liste"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "Unable to find update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:406
msgid "Summary"
msgstr "Pregled"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "postojeći korisnici"
#: public_html/lists/admin/configure.php:148,
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:64,
#: public_html/lists/admin/user.php:414,
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:39,
#: public_html/lists/admin/admins.php:112,
#: public_html/lists/admin/admins.php:113,
#: public_html/lists/admin/admin.php:234,
#: public_html/lists/admin/admin.php:255
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:431
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""
"Naslov poruke koju dobijaju pretplatnici nakon potvrde njihove email adrese"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:63
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
"Možete podesiti <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> u vašoj "
"konfiguracionoj datoteci, da koristi vaš jezik kao rezervni jezik."
#: public_html/lists/admin/bounce.php:188
msgid "Possible Actions:"
msgstr "Moguće akcije:"
#: public_html/lists/admin/lib.php:924
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Čekanje od 20 sekundi, prekid će otkazati proces"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:699
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr "Greška u učitavanju poruke, proverite dnevnik događaja za detalje"
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitlehover:adduser"
msgstr "pagetitlehover:dodaj korisnika"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
msgstr "Pregled napretka"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:237,
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:249
msgid "and before"
msgstr "i pre"
#: public_html/lists/admin/message.php:167
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers who are members of the following "
"lists"
msgstr "Ova kampanja je poslata pretplatnicima koji su članovi sledećih lista "
#: public_html/lists/admin/messages.php:645
msgid "Mark All Sent"
msgstr "Označi sve kao poslate"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:62
msgid "Update is available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:78,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164,
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:140
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Beleška za ovo pravilo"
#: public_html/lists/admin/about.php:23
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
msgstr "phpList je licencirana pod %sGNU Affero Public License (AGPL)%s"
#: public_html/lists/admin/index.php:555
msgid "Download the latest version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:371
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
"Vaša IP adresa se promenila. Molimo vas da se ponovo prijavite u sistem zbog "
"bezbednosnih razloga"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:129
msgid "add a new rule"
msgstr "dodaj novo pravilo"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2245
#, php-format
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "Listam %d do %d"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:88
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL Klik statistike"
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitle:members"
msgstr "pagetitle:članovi"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:365
msgid "Finished this run"
msgstr "Niz je završen"
#: public_html/lists/admin/message.php:154
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:98,
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr "Baza podataka je već konvertovana u UTF-8"
#: public_html/lists/admin/users.php:268
#, php-format
msgid "%s subscribers in total"
msgstr "%s pretplatnika ukupno"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:63
msgid "Created By"
msgstr "Napravio-la"
#: public_html/lists/admin/configure.php:185,
#: public_html/lists/admin/spage.php:98,
#: public_html/lists/admin/spage.php:99
msgid "edit"
msgstr "izmeni"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Developers"
msgstr "Programeri"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:218
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr "Bez pretplate ni na jednu listu"
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind Open Source is collaboration. An organised network of "
"many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
"Koncept iza Open Source-a je saradnja. Organizovana mreža mnogo saradnika "
"gde je celina veća od zbira njenih delova."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:836
msgid "Report:"
msgstr "Izveštaj:"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:922
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr "Dodajte priloge vašoj kampanji"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1742,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:39
msgid "Dec"
msgstr "dec."
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:95
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr "Ne može da se utvrdi ime baze podataka koja treba da se konvertuje"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:43
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
msgstr "Obradi red koristeći servis sa phpList.com"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:239,
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:275
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Duplikat email adrese"
#: public_html/databasestructure.php:38
msgid "Rss Feed"
msgstr "RSS Kanal"
#: public_html/lists/admin/admin.php:306,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:337,
#: public_html/databasestructure.php:146
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegije"
#: public_html/lists/admin/home.php:81
msgid "Main"
msgstr "Glavna"
#: public_html/databasestructure.php:11,
#: public_html/databasestructure.php:156
msgid "PKey"
msgstr "PKljuč"
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "forward ID"
msgstr "ID prosleđenog email-a"
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitle:home"
msgstr "pagetitle:početna"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:107,
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:103
msgid "Subscriber address"
msgstr "Adresa pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Broj %s pravila: %d"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
msgstr "Dodaj drugu listu"
#: public_html/databasestructure.php:20,
#: public_html/databasestructure.php:48,
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "UUID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#: public_html/lists/admin/configure.php:135
#, php-format
msgid "%s settings"
msgstr "%s postavke"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:77
msgid "stop processing"
msgstr "zaustavi obradu"
#: public_html/lists/admin/send.php:103
msgid "Choose an existing draft campaign to work on"
msgstr "Odaberi postojeću nedovršenu kampanju za rad"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:343
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Čistim nevažeće unose iz korisničkih tabela"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:227,
#: public_html/lists/admin/import3.php:511
msgid "new email was"
msgstr "nova email adresa je bila"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:783
msgid "fortnight"
msgstr "svake dve nedelje"
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitle:logout"
msgstr "pagetitle:odjava"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "Export subscribers"
msgstr "Izvezi pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:38
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Prekopirajte email adrese koje trebaju biti označene kao nepotvrđene u ovo "
"polje, i kliknite dugme nastavi"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:80
msgid "View all campaigns"
msgstr "Pregledaj sve kampanje"
#: public_html/lists/admin/list.php:43
msgid "Blacklisted members"
msgstr "Članovi na crnoj listi"
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr "pagetitlehover:masovno uklanjanje"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:51
msgid "In maintenance mode, try again later."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:550
msgid ""
"Your PHP version is out of date. phpList requires PHP version 5.3.3 or "
"higher."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:97,
#: public_html/lists/admin/import2.php:526,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:136
msgid "Invalid Email"
msgstr "Nevažeća email adresa"
#: public_html/lists/admin/list.php:240,
#: public_html/lists/admin/list.php:242
msgid "All subscribers"
msgstr "Svi pretplatnici"
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitle:templates"
msgstr "pagetitle:šabloni"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:97,
#: public_html/lists/admin/messages.php:12,
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:732,
#: public_html/lists/admin/message.php:105,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:84,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:140,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:73,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:282,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:289,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:296,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:89
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
#: public_html/lists/admin/user.php:271,
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "Subscriber"
msgstr "Pretplatnik"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
msgstr "Podešavanja udaljene obrade redova su uspešno sačuvana"
#: public_html/lists/admin/messages.php:316
msgid "Marking all as sent "
msgstr "Sve označavam kao poslate "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:778,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:819
msgid "week"
msgstr "nedelja"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:182
msgid "Do the above"
msgstr "Uradi gore navedeno"
#: public_html/lists/admin/import2.php:440,
#: public_html/lists/admin/import1.php:171
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr "Uvoz %d pretplatnika u %d liste, molimo sačekajte"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:71,
#: public_html/lists/admin/bounce.php:74
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr "Dodato %s na broj nedostupnih poruka za pretplatnika %s"
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitle:import2"
msgstr "pagetitle:uvoz2"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:144
msgid "new rules found"
msgstr "pronađena nova pravila"
#: public_html/lists/admin/lib.php:379
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
"Imate 24 sata da promenite vašu lozinku. Nakon toga, vaš token će biti "
"nevažeći."
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
msgstr "Za slanje reda, koristite servis phpList.com"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Send Notification email "
msgstr "Pošalji email obaveštenje "
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr "pagetitle:atributi"
#: public_html/lists/admin/import3.php:265
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"informacija o korisniku u bazi podataka će biti zamenjan uvezenom "
"informacijom. Korisnici su upareni po email adresi."
#: public_html/lists/admin/users.php:269
msgid ""
"Subscribers with a red icon are either unconfirmed or blacklisted or both"
msgstr ""
"Pretplatnici sa crvenom ikonicom su ili nepotvrđeni ili blokirani ili oba"
#: public_html/databasestructure.php:154
msgid "id of admin"
msgstr "id administratora"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:256
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Ponudi čekboks za HTML"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1732,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:29
msgid "Feb"
msgstr "feb."
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:113,
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:149
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Redosled listanja:"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:27
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr "Ne možete napraviti novu listu jer ste dostigli maksimalan broj listi."
#: public_html/lists/admin/user.php:325
msgid "No Lists"
msgstr "Nema listi"
#: public_html/lists/admin/send.php:92
msgid "campaign deleted"
msgstr "kampanja obrisana"
#: public_html/lists/admin/user.php:347
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr "Da li sigurno želite da obrišete ovog pretplatnika iz sistema?"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:249
msgid "instead?"
msgstr "umesto?"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:763
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr "slanje samo teksta za"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:11
msgid "Database structure"
msgstr "Struktura baze podataka"
#: public_html/lists/admin/template.php:126
msgid "Not a full URL"
msgstr "Nije potpun URL"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "No events available"
msgstr "Nema dostupnih događaja"
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr "pagetitlehover:preuzmi rss"
#: public_html/lists/admin/admin.php:214
msgid "Not matching"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "The type of attachment"
msgstr "Tip priloga"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:227,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:441
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#: public_html/lists/admin/template.php:75
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr "Šablon je sačuvan i spreman za korišćenje u kampanjama"
#: public_html/lists/admin/index.php:226
msgid "Available options:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:939
msgid "filename"
msgstr "naziv datoteke"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:40
msgid "No list categories have been defined"
msgstr "Nisu definisane kategorije listi"
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:10
#, php-format
msgid "First list: %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:49
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#: public_html/lists/admin/logout.php:17
msgid ""
"You have been logged out, because the session token of your request was "
"incorrect"
msgstr "Odjavljeni ste jer je token vaše sesije bio neispravan"
#: public_html/databasestructure.php:353
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr "pagetitle:ažuriraj prevod"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:74
msgid "Code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:2286
msgid ""
"This seems to take longer than expected, looks like there is a lot of data "
"to work on."
msgstr ""
"Ovo traje duže nego što je očekivano, izgleda da ima puno podataka za obradu."
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:54
msgid "That rule exists already"
msgstr "To pravilo već postoji"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:768
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "Nijedan korisnik ne odgovara atributima"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:180
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr "Označavam sve pretplatnike da dobijaju HTML"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:547
#, php-format
msgid ""
"In the last %s seconds more emails were sent (%s) than is currently allowed "
"per batch (%s)"
msgstr ""
"U proteklih %s sekundi poslato je više poruka (%s) nego što je dozvoljeno po "
"paketu (%s)"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:362
msgid "Display list categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr "Plugin je uspešno instaliran"
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr "pagetitle: obradi red za slanje"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
msgid "limit reached"
msgstr "dostignut limit"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:84
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da obrišete sve događaje u skladu sa ovim "
"filterom?"
#: public_html/databasestructure.php:32
msgid "System Information"
msgstr "Informacije o sistemu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:367,
#: public_html/lists/admin/messages.php:370,
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:24,
#: public_html/lists/admin/user.php:539
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanje"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:240
msgid "New Rule"
msgstr "Novo pravilo"
#: public_html/lists/admin/defaults.php:44
msgid "Loading"
msgstr "Učitavam"
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "hash value of regex"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:15,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:49,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:58
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Ime ne može biti prazno:"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:91
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr "Alternativno možete da zamenite sve vrednosti drugom:"
#: public_html/lists/admin/template.php:106,
#: public_html/lists/admin/template.php:113
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "View Opens by Message"
msgstr "Vidite broj otvaranja po poruci"
#: public_html/lists/admin/message.php:157,
#: public_html/databasestructure.php:34,
#: public_html/databasestructure.php:96
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: public_html/lists/admin/home.php:167
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr "Podesi pretplatničke strane"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:37
msgid "unable to detect hostname"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:365
msgid "admin"
msgstr "administrator"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:925
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr "Maksimalna veličina podataka koja se šalje na server"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:28,
#: public_html/lists/admin/configure.php:74,
#: public_html/lists/admin/import2.php:67,
#: public_html/lists/admin/import1.php:32,
#: public_html/lists/admin/user.php:68,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:32
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr "Nevažeći bezbednosni token, ponovo učitajte stranu i pokušajte ponovo"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:173
msgid "Install a new plugin"
msgstr "Instaliraj novi plugin"
#: public_html/lists/admin/list.php:252,
#: public_html/lists/admin/list.php:313
msgid "Add Members"
msgstr "Dodaj članove"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:716
msgid "Campaign started"
msgstr "Kampanja je počela"
#: public_html/lists/admin/import3.php:177,
#: public_html/lists/admin/import3.php:437,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:13,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:95
msgid "done"
msgstr "gotovo"
#: public_html/lists/admin/home.php:360
msgid "View the eventlog"
msgstr "Prikaži dnevnik događaja"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2285
msgid "It should be soon now, your page content is almost here."
msgstr "Uskoro gotovo, vaš sadržaj stranice je uskoro tu."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:157,
#: public_html/lists/admin/import2.php:583
msgid "New Attribute"
msgstr "Novi Atribut"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1736,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:33
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: public_html/lists/admin/import4.php:63,
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:137,
#: public_html/lists/admin/bounces.php:214
msgid "user"
msgstr "korisnik"
#: public_html/lists/admin/admins.php:35
msgid "Import list of admins"
msgstr "Uvezi listu administratora"
#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Choose how to set password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:369
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr "Možete odabrati samo \"javne\" liste za pretplatničke strane."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "Show notification for Release Candidates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "View Bounces per campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:257,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1306,
#: public_html/lists/admin/message.php:57
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
"Ova kampanja je zakazana da prestane slanje u prošlosti. Poruke neće biti "
"poslate."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:227
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:918
msgid "Found them"
msgstr "Našao ih"
#: public_html/lists/admin/send.php:112,
#: public_html/lists/admin/message.php:106
msgid "entered"
msgstr "uneseno"
#: public_html/lists/admin/messages.php:632,
#: public_html/lists/admin/messages.php:633
msgid "Copy to Draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1235
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""
"čekanje od %.1f sekundi da bi postigli vremenski cilj od %s sekundi po poruci"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:620
msgid "Report of processing will be sent by email"
msgstr "Izveštaj o obradi će biti poslat email-om"
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr "pagetitlehover:uvoz osnovno"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:51
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
"Pronađeni su neki nevažeći znakovi. To su možda separatori polja. Proverite "
"datoteku i odredite ispravan separator. Pronađeni znakovi:"
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitle:export"
msgstr "pagetitle:izvoz"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:64
msgid "value"
msgstr "vrednost"
#: public_html/lists/admin/template.php:298
msgid "Content of the template."
msgstr "Sadržaj šablona."
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:170
msgid "Convert some more"
msgstr "Konvertuj još"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2284
msgid ""
"It may seem to take a while, but there is a lot of data to crunch<br/>if you "
"have a lot of subscribers and campaigns"
msgstr ""
"Može se činiti da traje dugo, ali ima dosta podataka za obraditi<br/>ako "
"imate dosta pretplatnika i kampanji"
#: public_html/lists/admin/home.php:91
msgid "Manage Lists"
msgstr "Upravljanje listama"
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr "Označi nove korisnike kao HTML"
#: public_html/lists/admin/import3.php:232
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Upišite detalje IMAP naloga"
#: public_html/lists/admin/user.php:149
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr "Otpremljena datoteka za avatar je prevelika"
#: public_html/lists/admin/import4.php:126,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:226,
#: public_html/lists/admin/import3.php:510,
#: public_html/lists/admin/users.php:455
msgid "lists"
msgstr "liste"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:54
msgid "Admin authentication has changed, please update your admin module"
msgstr ""
"Promenjen je način prijave za administratora, ažurirajte administratorski "
"modul"
#: public_html/lists/admin/message.php:109
msgid "Text content"
msgstr "Tekstualni sadržaj"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:427
msgid "Read more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:233,
#: public_html/lists/admin/template.php:240,
#: public_html/lists/admin/template.php:247
msgid "FAILED"
msgstr "NEUSPEH"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:140
msgid "view subscribers who clicked"
msgstr "pregledajte pretplatnike koji su kliknuli"
#: public_html/lists/admin/actions/listbounces.php:48
msgid "Choose a list"
msgstr "Izaberi listu"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:461
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr "Naslov poruke koju dobijaju pretplatnici kada promene svoje detalje"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:383
msgid ""
"Giving a UUID to your subscribers and campaigns. If you have a lot of them, "
"this may take a while."
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:368
msgid "transactional settings"
msgstr "podešavanja transakcija"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:141
msgid "Manage bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:291
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr "Infomacija je ažurirana iz uvoza"
#: public_html/lists/admin/message.php:215
msgid "Resend"
msgstr "Pošalji ponovo"
#: public_html/lists/admin/lib.php:376
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr "Zahtevali ste novu lozinku za phpList."
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:259
msgid "View Bounce"
msgstr "Pregledajte izveštaj o nedostupnoj adresi"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:613
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
msgstr "%d kampanja za obradu."
#: public_html/databasestructure.php:171,
#: public_html/databasestructure.php:176,
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "When last clicked"
msgstr "Poslednji put kliknuto"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:509
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr "Blokirati sve pretplatnike sa više od"
#: public_html/lists/admin/template.php:360,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:998,
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1362,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:309
msgid "Send Test"
msgstr "Pošalji test"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:56
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr "Masovno brisanje email adresa"
#: public_html/lists/admin/users.php:482
msgid "No users apply"
msgstr "Nema odgovarajućih korisnika"
#: public_html/lists/admin/index.php:580
msgid "Process the queue"
msgstr "Obradi red"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:498
#, php-format
msgid "%d emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr "%d email adresa je uspešno uvezeno u bazu podataka i dodato u %d liste."
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:24
msgid "Initialising language"
msgstr "Inicijalizacija jezika"
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr "pagetitle:stres test"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:92
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr "Ne znam kako da upravljam tipom "
#: public_html/databasestructure.php:169
msgid "URL to forward to"
msgstr "URL koji se prosleđuje"
#: public_html/lists/admin/suppressionlist.php:28
msgid "Add more"
msgstr "Dodaj još"
#: public_html/lists/admin/import3.php:388
msgid "Processed"
msgstr "Obrađeno"
#: public_html/lists/admin/templates.php:5
msgid "Add new Template"
msgstr "Dodaj novi šablon"
#: public_html/lists/admin/index.php:483
msgid "Main page"
msgstr "Glavna strana"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2053,
#: public_html/lists/admin/lib.php:2056
msgid "Run queue locally"
msgstr "Pokreni red lokalno"
#: public_html/lists/admin/import2.php:719
msgid "Show Warnings"
msgstr "Prikaži upozorenja"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Nevažeći zahtev"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:562
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Preskočeno u poslednjem nizu"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:140
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr "Ova nedostupna poruka više ne postoji u bazi podataka."
#: public_html/lists/admin/import4.php:120
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr "Nema korisnika za kopiranje, da li je prefiks ispravan?"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1076
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
msgstr "neuspešno otvaranje priloga (%s) da bi se dodao kampanji %d"
#: public_html/lists/admin/import4.php:157
msgid "not created"
msgstr "nije napravljeno"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:452
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr "Poruka koju dobijaju pretplatnici nakon potvrde njihove email adrese"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:211
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr "Pretplatite se na naš bilten"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, php-format
msgid ""
"%d subscribers could not be deleted, because they have already received "
"campaigns"
msgstr "%d pretplatnika nije moguće obrisati, jer su već primili kampanje"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:42
msgid "Back to attributes"
msgstr "Povratak na atribute"
#: public_html/lists/admin/messages.php:582
msgid "both"
msgstr "oba"
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr "pagetitlehover:prijava"
#: public_html/lists/admin/index.php:378
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr "poništena prijava sa %s za %s (greška %s)"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:236
msgid "Bounce Details"
msgstr "Detalji nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/template.php:133
msgid "No Title"
msgstr "Bez naslova"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:96
msgid "detail"
msgstr "detalj"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1356
msgid "Campaign Title"
msgstr "Naslov kampanje"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:99
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr "..Obavljeno, učitavam sledeću nedostupnu poruku.."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "select one"
msgstr "odaberi jedan"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:829
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Izveštaj napredne obrade nedostunpih adresa:"
#: public_html/databasestructure.php:179,
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Number of clicks from HTML emails"
msgstr "Broj klikova iz HTML email-ova"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:172
msgid "Click Per View Rate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr "pagetitle:istorija korisnika"
#: public_html/databasestructure.php:355
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr "pagetitle:ponovno indeksiranje"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:293
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr "uspešno uvezeno u bazu podataka i dodato u sistem."
#: public_html/lists/admin/import4.php:350
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Greška, lokalna lista nije definisana za"
#: public_html/lists/admin/members.php:58,
#: public_html/lists/admin/members.php:183,
#: public_html/lists/admin/defaults.php:115
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: public_html/lists/admin/members.php:375,
#: public_html/lists/admin/members.php:420
msgid "from this list"
msgstr "iz ove liste"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1155
msgid "seconds to send"
msgstr "sekundi za slanje"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:65
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr "Najbolje je ovo uraditi pre inicijalizacije baze podataka."
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "novi korisnici"
#: public_html/lists/admin/messages.php:607,
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:7,
#: public_html/lists/admin/message.php:97
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:58
msgid "incorrect password"
msgstr "neispravna lozinka"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr "Trenutno nema dostupnih statistika"
#: public_html/lists/admin/user.php:262
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr "Ažuriraj sa %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:283
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr "%d nepotvrđenih email adresa (nije poslato)"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:148
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Molimo vas navedite koliko često želite da dobijate poruke"
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitle:about"
msgstr "pagetitle:o aplikaciji"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:205
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr "ne može se spojiti samo jedan atribut"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:251
msgid "(will erase all data!)"
msgstr "(svi podaci će se izbrisati!)"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:141
msgid "Unique views"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:192
msgid "Confirm email addresses by default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:671,
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:683
#, php-format
msgid "Email address auto blacklisted by bounce rule %d"
msgstr "Email adresa je automatski blokirana po pravilu %d za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:102
msgid "All Done"
msgstr "Završeno"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:31
msgid "No language terms found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:70
msgid "Create a subscribe page"
msgstr "Napravi stranu za pretplatu"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:821
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "tražim korisnike koji mogu biti isključeni iz ovog slanja"
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
msgstr "Da li je ovaj pretplatnik blokiran"
#: public_html/lists/index.php:1144
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr "%s je pokušao prosleđivanje poruke %d ka %s ali nije uspelo"
#: public_html/lists/admin/index.php:565
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""
"open_basedir ograničenja su na snazi, što može biti uzrok sledećeg upozorenja"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "make active"
msgstr "učini aktivnim"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:38
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr "Nevažeći URL za preuzimanje, učitajte stranu ponovo i pokušajte ponovo"
#: public_html/lists/admin/home.php:252
msgid "Process the Message Queue"
msgstr "Izvrši red slanja poruka"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:60
msgid "Unable to create campaign, did you forget to upgrade the database?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:52
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr "Slanje poruke %d sa naslovom %s za %s"
#: public_html/lists/admin/about.php:100
msgid ""
"The translations are provided by the <a href=\"https://translate.phplist.org/"
"about/contributors/\">phpList translation community</a>"
msgstr ""
"Prevode je pripremila <a href=\"https://translate.phplist.org/about/"
"contributors/\">phpList zajednica prevodilaca</a>"
#: public_html/lists/admin/admin.php:82
msgid "Back to edit admin"
msgstr "Vratite se na izmenu administratora"
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "URL should be unique"
msgstr "URL treba biti jedinstven"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1739,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:36
msgid "Sep"
msgstr "sep."
#: public_html/lists/admin/bounces.php:52
#, php-format
msgid "%d processed bounces older than 2 months have been deleted"
msgstr "Obrisano %d obrađenih nedostupnih poruka starijih od 2 meseca"
#: public_html/lists/admin/message.php:180,
#: public_html/lists/admin/list.php:247,
#: public_html/lists/admin/list.php:284,
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "View Members"
msgstr "Pregled članova"
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Forward email"
msgstr "Prosledi email"
#: public_html/lists/admin/members.php:293,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:61,
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:142
msgid "confirmed"
msgstr "potvrđeni"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:39
msgid "Import subscribers"
msgstr "Uvezi pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
msgid "Date entered"
msgstr "Datum unosa"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:321
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr "URL gde pretplatnici mogu ažurirati svoje detalje"
#: public_html/lists/admin/import4.php:4,
#: public_html/lists/admin/import2.php:5,
#: public_html/lists/admin/import1.php:7,
#: public_html/lists/admin/import3.php:16,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:9,
#: public_html/lists/admin/import.php:4
msgid "import is not available"
msgstr "uvoz nije dostupan"
#: public_html/lists/admin/import3.php:531
msgid "No emails found"
msgstr "Nema email adresa"
#: public_html/lists/admin/admins.php:115
msgid "Del"
msgstr "Izbriši"
#: public_html/lists/admin/index.php:539
msgid "automatic updater"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:26
msgid "Adding email address failed, try again later"
msgstr "Dodavanje email adrese nije uspelo, pokušajte kasnije"
#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr "pagetitlehover:zajednica"
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "Sent as Text and PDF"
msgstr "Poslato kao tekst i PDF"
#: public_html/databasestructure.php:361
msgid "pagetitle:suppressionlist"
msgstr "pagetitle:lista suzbijenih"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:297
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "Ovo može biti uzrokovano zbog presporog ili preopterećenog servera"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers fixed"
msgstr "pretplatnika popravljeno"
#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "Contribute"
msgstr "Doprinesi"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "URL is valid"
msgstr "URL je važeći"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:244,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:146,
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
msgid "latestclick"
msgstr "poslednjiklik"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:35
msgid ""
"Error, unable to connect to the phpList.com server for checking. Please "
"verify that your webserver is able to connect to https://pqapi.phplist.com"
msgstr ""
"Greška, nemoguće je povezivanje na phpList.com server za proveru. Molimo "
"potvrdite da Vaš veb server može da se poveže na https://pqapi.phplist.com"
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "Related regex"
msgstr "Povezani regex"
#: public_html/lists/index.php:1160
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr "Zahtev za prosleđivanje od nevažećeg korisničkog ID-a: %s"
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr "pagetitlehover:nadogradnja"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:358
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr "Nema definisanih Atributa"
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "hash value of URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Odaberite liste koje nudite"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
msgstr "Resetuj izbor"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:50
msgid "Your database version"
msgstr "Verzija vaše baze podataka"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:496
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr "Sve email adrese već postoje u bazi podataka i članovi su lista"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2288
msgid "It will really be soon now until the page will display."
msgstr "Stranica će se stvarno uskoro prikazati."
#: public_html/lists/admin/catlists.php:71
msgid "Re-edit all lists"
msgstr "Ponovo izmeni sve liste"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr "Poruka koja se šalje kada zatraže njihovu ličnu lokaciju"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:119
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr "phplist Spam blokiran"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "ne mogu se spojiti na udaljenu bazu podataka"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:984
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr "vreme obrade reda je prekoračilo maksimalno vreme obrade "
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:85
msgid "related bounces"
msgstr "slične nedostupne poruke"
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr "pagetitlehover:uvoz1"
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr "pagetitle:provera korisnika"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:257
msgid "Bounced system message"
msgstr "Nedostavljena sistemska poruka"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:147,
#: public_html/lists/admin/import2.php:573
msgid "clear value"
msgstr "obriši vrednost"
#: public_html/databasestructure.php:363
msgid "general settings"
msgstr "Opšta podešavanja"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:87
msgid "Name of the organisation"
msgstr "Ime organizacije"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:53
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""
"Molimo vas da u vašoj konfiguracionoj datoteci promenite \"mysql.inc\" u "
"\"mysqli.inc\" da bi izbegli buduće PHP nekompatibilnosti"
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "The bounce"
msgstr "Vraćena poruka"
#: public_html/lists/admin/actions/statsoverview.php:157,
#: public_html/lists/admin/actions/mviews.php:115
msgid "views"
msgstr "pregleda"
#: public_html/lists/admin/import4.php:210
msgid "Copying users"
msgstr "Kopiram korisnike"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Thank you page"
msgstr "Strana za zahvalu"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:54
msgid "activate and next"
msgstr "aktiviraj i nastavi"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
msgid "unidentified"
msgstr "neidentifikovano"
#: public_html/lists/admin/messages.php:304
msgid "Suspending all"
msgstr "Suspendujem sve"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:71,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:72
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr "ukloni pretplatnika sa liste blokiranih"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:182
msgid "Setting default configuration"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "No file was specified."
msgstr "Nije određena datoteka."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:539,
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:246,
#: public_html/lists/admin/import2.php:608,
#: public_html/lists/admin/import3.php:533,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:128
msgid "Import some more emails"
msgstr "Uvezite više email adresa"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:225,
#: public_html/lists/admin/actions/bounces.php:25,
#: public_html/lists/admin/user.php:540
msgid "Bounces"
msgstr "Nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Da li sigurno želite da izbrišete listu?"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:362
msgid "Update available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifikovanje uzastopno nedostupnih adresa"
#: public_html/lists/admin/import2.php:436,
#: public_html/lists/admin/import2.php:606
msgid "Confirm Import"
msgstr "Potvrdi Uvoz"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:176
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr "* Previše grešaka, odustajem"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:187
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
"Unesite email adrese za uvoz, jednu po liniji, u polje ispod i kliknite na "
"\"Uvezi email adrese\""
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Number Processed"
msgstr "Broj obrađenih"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:69
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import2.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Maksimalna veličina za SLANJE je manja od maksimalne veličine otpremljene "
"datoteke. Ako je otpremljena datoteka prevelika, uvoz neće uspeti. "
"Pogledajte PHP dokumentaciju na <a href=\"%s\">%s</a>"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
"Maksimalna veličina tabele u vašem sistemu je %s i dostupan prostor na vašem "
"sistemu je %s, što znači da je %s potrebno."
#: public_html/lists/admin/template.php:135
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr "Šablon ne sadrži [CONTENT] zamenski tekst"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:51
msgid "To send your queue, you can now use the phpList.com service"
msgstr "Da pošaljete svoj red, sada možete da koristite phpList.com servis"
#: public_html/lists/admin/users.php:325
msgid "asc"
msgstr "rastuće"
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr "pagetitlehover:uvoz administratora"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:81,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:125,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:136
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr "Pretvaram %s od %s do %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1265
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Nepotvrđen korisnik"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:242
#, php-format
msgid ""
"%d emails were found on the do-not-send-list and have not been added to the "
"lists"
msgstr "%d email adresa je nađeno u ne-šalji-listi i nisu dodate na liste"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:178
msgid "Delete subscriber"
msgstr "Izbriši pretplatnika"
#: public_html/databasestructure.php:123
msgid "System Comment"
msgstr "Sistemski komentar"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:538
msgid "Removed Attachment "
msgstr "Uklonjen prilog "
#: public_html/lists/admin/bounce.php:229,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:78,
#: public_html/lists/admin/dbcheck.php:81,
#: public_html/lists/admin/import3.php:380,
#: public_html/lists/admin/initialise.php:161
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:135
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr "Pretpostavljena vrednost za 'adresa za obaveštenje kad počne slanje'"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "Database has not been initialised"
msgstr "Baza podataka nije inicijalizovana"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:420
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr "Izbriši označene atribute"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:92
msgid "Click details for a URL"
msgstr "Detalji o klikovima na URL"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1285
msgid "From missing"
msgstr "nedostaje Od"
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:75
msgid "Translation status"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1335
msgid "All Public Lists"
msgstr "Sve javne liste"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr "Dodajem jednistveni indeks <b>%s</b> u %s<br/>"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1734,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:31
msgid "Apr"
msgstr "apr."
#: public_html/lists/admin/import4.php:48,
#: public_html/lists/admin/import2.php:645,
#: public_html/lists/admin/import3.php:42
msgid "No lists available"
msgstr "Nema lista"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:66
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr "phpList Izvov od %s do %s (%s).csv"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:73,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:87
msgid "still to process"
msgstr "ostalo da se obradi"
#: public_html/lists/admin/users.php:297
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Prikaži samo nepotvrđene korisnike"
#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr "pagetitlehover:glasanje"
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:48
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr "Proverite vaše prijemno sanduče da vidite da li je sve radilo ok"
#: public_html/lists/admin/messages.php:288
msgid "Marking as sent "
msgstr "Označavam kao poslato "
#: public_html/lists/admin/index.php:272
msgid "Login not available. Create an account first."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:56,
#: public_html/lists/admin/messages.php:613,
#: public_html/lists/admin/messages.php:614,
#: public_html/lists/admin/messages.php:624,
#: public_html/lists/admin/messages.php:625
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#: public_html/lists/admin/import2.php:82
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr "Datoteka nije određena. Možda je datoteka prevelika? "
#: public_html/lists/admin/bounce.php:97
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr "Brišem nedostupnu poruku %d .. "
#: public_html/lists/admin/home.php:351
msgid "Check Database structure"
msgstr "Proveri strukturu baze podataka"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Ponudi čekboks za tekst"
#: public_html/lists/admin/actions/campaigns.php:57,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:217
msgid "Response time"
msgstr "Vreme odziva"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr "U suprotnom, oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo"
#: public_html/lists/admin/import2.php:702
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr "phplist neće obraditi datoteke veće od %dMB"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:536
#, fuzzy
msgid "Associate system bounces to subscriber profiles"
msgstr "Dodato %s na broj nedostupnih poruka za pretplatnika %s"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:58
msgid "Set up using the service"
msgstr "Podesi koristeći servis"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:456
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr "Označi sve pretplatnike da dobijaju HTML"
#: public_html/databasestructure.php:122
msgid "Status of this bounce"
msgstr "Status ove vraćene poruke"
#: public_html/lists/admin/tests.php:40
msgid "Test passed"
msgstr "Test je prošao"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:264
msgid "Calculating"
msgstr "Računam"
#: public_html/lists/admin/import2.php:77,
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "Datoteka je prevelika ili ne postoji."
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:134
msgid "Subscribers who clicked a campaign"
msgstr "Pretplatnici koji su kliknuli na kampanju"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:82
msgid "Upgrading phpList to version "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:238
msgid "Text for Button"
msgstr "Tekst za Dugme"
#: public_html/lists/admin/spage.php:80,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:162,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:409
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:51
msgid "Members of this list"
msgstr "Članovi ove liste"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:914
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
"Upozorenje, pronalaženje pretplatnika za slanje dugo traje, razmislite o "
"slanju iz komandne linije"
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "tofield"
msgstr "za polje"
#: public_html/databasestructure.php:354
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr "pagetitlehover:ažuriraj prevod"
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr "Odaberite jednu od metoda uvoza ispod"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:54
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr "Nije moguće preuzeti paket plugin-a, proverite vašu konekciju"
#: public_html/lists/admin/lib.php:932
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr "Predugo čekanje, pretpostavka je da drugi proces radi dobro"
#: public_html/lists/admin/connect.php:988
msgid "Recently visited"
msgstr "Nedavno posećeno"
#: public_html/lists/admin/list.php:304,
#: public_html/lists/admin/editlist.php:127
msgid "This will NOT remove the subscribers that are on this list."
msgstr "Ovo NEĆE ukloniti pretplatnike koji su na ovoj listi."
#: public_html/lists/admin/bounce.php:176
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr "(da bi mogli ponovo poslati zahtev za potvrdu)"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:508
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
"Deo poruke koja se šalje na novu email adresu kada pretplatnici promene "
"svoje informacije, a promenjena je email adresa"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:402
#, php-format
msgid "%d bounces to fetch from the mailbox"
msgstr ""
"%d - broj izveštaja o nedostupnoj adresi koje treba preuzeti iz elektronskog "
"sandučeta"
#: public_html/lists/admin/members.php:454
msgid "do it"
msgstr "uradi"
#: public_html/lists/admin/import3.php:524
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Ovi zapisi su dodati, ali email adrese su izmišljene. Možete ih naći "
"pretragom"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:280
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr "Poruka koju dobijaju kada se pretplate"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:61
msgid "API key from phpList.com"
msgstr "API ključ sa phpList.com"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:950
#, php-format
msgid "Limit for this campaign reached: %d (%d)"
msgstr "Dostignuta ograničemnja za ovu kampanju: %d (%d)"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1287
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr "Označeni kao nepotvrđeni prilikom slanja kampanje %d"
#: public_html/lists/admin/list.php:321
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr "Nema listi, koristi Dodaj listu da bi dodali jednu"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:26
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Napravi pravila za vraćane poruke"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1026
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr "Nema dovoljno memorije da bi se dodao prilog u kampanju %d %d - %d"
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr "pagetitlehover:uvoz2"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:71
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr "Vaša baza podataka već ima najnoviju verziju, nije potrebno ažuriranje"
#: public_html/lists/admin/admins.php:94
msgid "Find an admin"
msgstr "Pronađi administratora"
#: public_html/lists/admin/admin.php:81
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
"Ne mogu sačuvati administratora, ta email adresa već postoji za drugog "
"administratora"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "For subscriber with email"
msgstr "Za pretplatnika sa email adresom"
#: public_html/lists/admin/messages.php:491
msgid "Unique Views"
msgstr "Jedinstvenih pregleda"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1258
msgid "subject missing"
msgstr "nedostaje naslov"
#: public_html/lists/admin/members.php:276
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Prikaz pretplatnika 1 do 50"
#: public_html/lists/admin/import2.php:712,
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:322
msgid "default is line break"
msgstr "\"prelom linije\" je podrazumevan"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:87
msgid "no related bounces found"
msgstr "nisu pronađene slične nedostupne poruke"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:400
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr "Doviđenja od našeg biltena"
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:74,
#: public_html/lists/admin/actions/subscription.php:76
msgid "remove"
msgstr "ukloni"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:915
msgid "forwardfooter"
msgstr "podnožje za prosleđene poruke"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:116
msgid "Check status"
msgstr "Proveri status"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:175
msgid "Find plugins"
msgstr "Pronađi plugin-e"
#: public_html/lists/admin/template.php:332
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr "Proverite da li sve slike imaju potpuni URL"
#: public_html/lists/admin/members.php:206
msgid "add user"
msgstr "dodaj korisnika"
#: public_html/lists/index.php:852,
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:59
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr "\"Odjava\" postavljena, razlog nije zahtevan"
#: public_html/lists/admin/login.php:82
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr "Lozinke koje ste uneli nisu iste."
#: public_html/lists/admin/send_core.php:862
msgid "Use Template"
msgstr "Koristi šablon"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:131
msgid "unable to find original email"
msgstr "ne mogu da pronađem originalnu email adresu"
#: public_html/lists/admin/messages.php:497,
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:84
msgid "Total clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:123
msgid "make inactive"
msgstr "učini neaktivnim"
#: public_html/lists/admin/connect.php:535,
#: public_html/lists/admin/connect.php:540
msgid "fatalerror"
msgstr "fatalna greška"
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr "pagetitle:dnevnik događaja"
#: public_html/lists/admin/users.php:345,
#: public_html/lists/admin/users.php:349,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:124,
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "Listanje korisnika %d do %d"
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "IP Address of who started it"
msgstr "IP adresa inicijatora"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:451
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr "Nisu navedene odredišne email adrese za testiranje."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:430
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr "Dobrodošli na naš bilten"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:307,
#: public_html/lists/admin/plugins.php:312
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:700
msgid "From Line"
msgstr "Od linija"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1111
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s je trenutno preko granice zagušenja od %d po %d sekundi"
#: public_html/lists/admin/export.php:98
msgid "When they signed up"
msgstr "Kada su se prijavili"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424
msgid "in the database"
msgstr "u bazi podataka"
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1071,
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1086
msgid "phpList system error"
msgstr "phpList sistemska greška"
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:13
msgid "Top level domains were updated successfully"
msgstr "Domeni najvišeg nivoa su uspešno ažurirani"
#: public_html/lists/admin/list.php:39
msgid "Confirmed and not blacklisted members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:534
#, php-format
msgid "Sending in batches of %s messages"
msgstr "Šaljem u paketima od %s poruka"
#: public_html/lists/admin/templates.php:11
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "izbriši"
#: public_html/lists/admin/inc/userlib.php:543
msgid "Removed from blacklist"
msgstr "Uklonjen sa liste blokiranih"
#: public_html/lists/admin/index.php:535
msgid "Download the new version"
msgstr "Preuzmite novu verziju"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:186,
#: public_html/lists/admin/users.php:237
msgid "deleting"
msgstr "brišem"
#: public_html/lists/admin/massremove.php:61
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Prekopirajte email adrese za uklanjanje u polje ispod, i kliknite na nastavi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:447
#, php-format
msgid "and %d more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:17,
#: public_html/lists/admin/messages.php:25,
#: public_html/lists/admin/messages.php:33,
#: public_html/lists/admin/messages.php:41,
#: public_html/lists/admin/messages.php:49
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:345
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr "Upozorenje, promena tipova atributa može dugo da traje"
#: public_html/lists/admin/login.php:95
msgid "You have requested a password update"
msgstr "Zatražili ste promenu lozinke"
#: public_html/lists/admin/import4.php:88
msgid "continue"
msgstr "nastavi"
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "from"
msgstr "od"
#: public_html/lists/admin/home.php:198
msgid "Administrator Functions"
msgstr "Funkcije za administratore"
#: public_html/lists/admin/community.php:48
msgid "Donate to support phpList development"
msgstr "Donirajte za podršku razvoju phpList"
#: public_html/lists/admin/members.php:174
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""
"\"Lista svih pretplatnika\" nije prava liste, već vam daje uvid u sve "
"pretplatnike u vašem sistemu. Može postojati više pretplatnika u vašem "
"sistemu, nego članova vaših listi."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:161
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr "Test izlaz: Ako izlaz izgleda ok, idite Nazad da podnesete za stvarno"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:817
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr "obrađeno %d od %d pretplatnika"
#: public_html/lists/admin/actions/domainstats.php:95
msgid ""
"Once you have some more subscribers, this page will list statistics on the "
"domains of your subscribers. It will list domains that have 5 or more "
"subscribers."
msgstr ""
"Kada budete imali više pretplatnika, ova strana će izlistati statistike na "
"domenima vaših pretplatnika. Izlistaće domene koji imaju 5 ili više "
"pretplatnika."
#: public_html/lists/admin/login.php:104,
#: public_html/lists/admin/admin.php:210
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku"
#: public_html/lists/admin/home.php:341
msgid "upgrade"
msgstr "nadogradnja"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:303
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Poslato je manje od veličine paketa, odmah ponavljam"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:225
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
msgstr "Blokiram pretplatnike sa više od"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:278
msgid "List for"
msgstr "Lista za"
#: public_html/lists/admin/inc/interfacelib.php:868,
#: public_html/lists/admin/catlists.php:68
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
#: public_html/databasestructure.php:107
msgid "IP"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/mergeduplicatelists.php:7
#, php-format
msgid "List name: \"%s\", duplicates: %d"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr "pagetitlehover:checki18n"
#: public_html/lists/admin/connect.php:2156,
#: public_html/lists/admin/import4.php:177,
#: public_html/lists/admin/import4.php:186,
#: public_html/lists/admin/attributes.php:365,
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:334
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The page that this process runs in"
msgstr "Strana u kojoj se proces izvršava"
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr "pagetitlehover:uredi pretplatničku stranu"
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such campaign"
msgstr "Ne postoji takva kampanja"
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "When the password change request was made"
msgstr "Kada je napravljen zahtev za promenu lozinke"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:489,
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:491
msgid "(test)"
msgstr "(test)"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:209
msgid "List for testing"
msgstr "Lista za testiranje"
#: public_html/lists/admin/attributes.php:402
msgid "edit values"
msgstr "izmeni vrednosti"
#: public_html/lists/admin/phpListAdminAuthentication.php:100
msgid "No such account"
msgstr "Nema takvog naloga"
#: public_html/databasestructure.php:8
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:92,
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:270
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr "završeno ažuriranje na UTF-8"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:37
msgid "Verify subscribers"
msgstr "Potvrdi pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:590
msgid "Header of public pages."
msgstr "Zaglavlje javnih strana."
#: public_html/databasestructure.php:365
msgid "security settings"
msgstr "podešavanja bezbednosti"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:331
msgid "Finished, All done"
msgstr "Završeno, sve je gotovo"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1382
msgid "to send this message"
msgstr "da pošaljete ovu poruku"
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "id of template"
msgstr "id šablona"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:237
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr "Sve email adrese već postoje u bazi podataka."
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:232
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr "Dimenzije polja za tekst (redovi,kolone)"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1106
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
"Oko %d korisnika će primiti HTML i %s korisnika će primiti tekst verziju "
"email-a"
#: public_html/lists/admin/lib.php:2076
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"
#: public_html/lists/admin/import2.php:353,
#: public_html/lists/admin/import2.php:418
msgid "Skip Column"
msgstr "Preskoči kolonu"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:62
msgid "Continue setup"
msgstr "Nastavi podešavanje"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:532
msgid "Your personal location"
msgstr "Vaša lična lokacija"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:514
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr "%d duplih email adresa pronađeno."
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "search subscribers"
msgstr "pretraži pretplatnike"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:111
msgid "updating existing plugin"
msgstr "nadogradnja postojećeg plugin-a"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:460
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr "[obavesti] Promena detalja članova liste"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118,
#: public_html/lists/admin/import4.php:126
msgid "Remote version has"
msgstr "Udaljena verzija ima"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1726,
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:23,
#: public_html/lists/admin/date.php:37
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:252
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: public_html/lists/admin/home.php:236
msgid "Configure Templates"
msgstr "Podesi šablone"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:326
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr "pretplatnika nije moglo biti popravljeno"
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr "pagetitlehover:izvoz"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:744
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr "Datumi i vremena su relativni u odnosu na Server vreme"
#: public_html/databasestructure.php:170,
#: public_html/databasestructure.php:175,
#: public_html/databasestructure.php:184
msgid "When first clicked"
msgstr "Prvi put kliknuto"
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr "pagetitlehover:izmeni atribute"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409,
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:240
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Molimo ne prekidajte ovaj proces"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1043
msgid "This is a test campaign"
msgstr "Ovo je test kampanja"
#: public_html/lists/admin/user.php:418
msgid "Add to blacklist"
msgstr "Dodaj u listu blokiranih"
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitle:import"
msgstr "pagetitle:uvoz"
#: public_html/lists/admin/members.php:69
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr "Uvezi pretplatnike u ovu listu"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:576
msgid "Date they signed up after"
msgstr "Datum prijave je posle"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:247
msgid "view user"
msgstr "prikaži korisnika"
#: public_html/lists/admin/message.php:153,
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
#: public_html/lists/admin/messages.php:599,
#: public_html/lists/admin/messages.php:600,
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:70
msgid "Requeue"
msgstr "Vrati u red za slanje"
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "Was the message viewed"
msgstr "Da li je poruka pogledana"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:726
msgid "Processing message"
msgstr "Obrađujem poruku"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:82
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Postojeći atributi:"
#: public_html/lists/admin/messages.php:597
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:5,
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:27
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr "Primer sadržaja biltena"
#: public_html/lists/admin/home.php:49,
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:127
msgid "Send a campaign"
msgstr "Pošalji kampanju"
#: public_html/lists/admin/spage.php:71
msgid "subscribe pages"
msgstr "pretplatničke strane"
#: public_html/lists/admin/login.php:124,
#: public_html/lists/admin/import3.php:237,
#: public_html/lists/admin/admin.php:232,
#: public_html/lists/admin/admin.php:243,
#: public_html/databasestructure.php:24,
#: public_html/databasestructure.php:142
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:204
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr "Premeštam pretplatnike koji nisu ni na jednoj listi u"
#: public_html/lists/admin/messages.php:183,
#: public_html/lists/admin/list.php:227
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:29
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr "ažurirano %d jezičkih termina"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:134
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
"Sledeći pretplatnici zavise od ove vrednosti<br />Ažurirajte profil "
"pretplatnika da ne koriste ovu vrednost atributa i pokušajte ponovo"
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:19
msgid "Added with add-email on test"
msgstr "Dodata prilikom testiranja dodavanja email adresa"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:718
#, php-format
msgid "to view the progress of this campaign, go to %s://%s"
msgstr "da vidite tok kampanje, idite na %s://%s"
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr "pagetitle:pregledaj rss"
#: public_html/lists/admin/message.php:93
msgid "Edit campaign"
msgstr "Izmeni kampanju"
#: public_html/lists/admin/message.php:51
msgid "campaign requeued"
msgstr "kampanja je vraćena u red"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:385
msgid "The following events occured while processing the message queue:"
msgstr "Sledeći događaji su se dogodili za vreme slanja poruka:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:543
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr ""
"Obrada nedostupnih adresa na osnovu aktivnih pravila za nedostupne adrese"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Obrada suspendovana od strane vašeg ISP, molimo pokušajte kasnije"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:228,
#: public_html/lists/admin/import3.php:512
msgid "email was"
msgstr "email adresa je bila"
#: public_html/databasestructure.php:371
msgid "subscription settings"
msgstr "podešavanja za pretplatu"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:97
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr "Pošalji pripremljenu poruku"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:424,
#: public_html/lists/admin/admins.php:75
msgid "found"
msgstr "pronađeno"
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "History Detail"
msgstr "Detalji istorije"