msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpList 2.11.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Michiel <michiel@phplist.com>\n"
"Language-Team: phpList <info@phplist.com>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: admin/actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: admin/commonlib/pages\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: public_html\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/michiel/svn/phplist/translate/phplist\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1325772144.000000\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;get;s\n"
#: public_html/lists/index.php:591
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:592
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:593
msgid "Go back to admin area"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Please choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:595
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:667
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:682
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:772
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:780
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:782
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:970
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1056 public_html/lists/index.php:1063
msgid "Message Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1056
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1063
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1079
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importlib.php:82
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig email"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:18
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31
#: public_html/lists/admin/members.php:28
#: public_html/lists/admin/members.php:39
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20
#: public_html/lists/admin/editlist.php:39
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:42
msgid "Choose a list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:46
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/list.php:64 public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "list"
msgstr "liste"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:49
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:13
#, fuzzy
msgid "# bounced"
msgstr "bounces"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:54
msgid "None found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:77
msgid "Select another list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:89
#, php-format
msgid "%d bounces to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:109
msgid "Bounces on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:119
msgid "address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:120
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:69
#, fuzzy
msgid "# bounces"
msgstr "bounces"
#: public_html/lists/admin/send.php:84
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:85
msgid "campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:89
msgid "Campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:96
msgid "start a new message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:96 public_html/lists/admin/messages.php:77
msgid "Start a new campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:97
msgid "Choose an existing draft message to work on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:98
msgid "Draft messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:105
msgid "entered"
msgstr "oprettet"
#: public_html/lists/admin/send.php:106
#, fuzzy
msgid "age"
msgstr "side"
#: public_html/lists/admin/send.php:107 public_html/lists/admin/spage.php:69
#: public_html/lists/admin/send_core.php:898
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:117
#: public_html/lists/admin/admins.php:103
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:101
msgid "del"
msgstr "slet"
#: public_html/lists/admin/send.php:109
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:47
msgid "delete all"
msgstr "Slet alle"
#: public_html/lists/admin/send.php:136
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:144
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:149
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Beskeden vil blive sendt til brugere, der er tilmeldt listerne ovenfor, "
"medmindre de er tilmeldt en af de lister, du vælger her."
#: public_html/lists/admin/home.php:10
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr "Din database er ikke den nyeste version, venligst opgrader den"
#: public_html/lists/admin/home.php:11 public_html/lists/admin/home.php:75
msgid "Your version"
msgstr "Din version"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "phplist version"
msgstr "<a href=\"http://www.phplist.com\">phplist</a> version"
#: public_html/lists/admin/home.php:13 public_html/lists/admin/home.php:368
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
msgid "Upgrade"
msgstr "opgradere"
#: public_html/lists/admin/home.php:18
msgid "Database has not been initialised"
msgstr "Databasen er ikke blevet initialiseret"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "go to"
msgstr "gå til"
#: public_html/lists/admin/home.php:20 public_html/lists/admin/setup.php:21
msgid "Initialise Database"
msgstr "Initialiser database"
#: public_html/lists/admin/home.php:21
msgid "to continue"
msgstr "for at fortsætte"
#: public_html/lists/admin/home.php:72
#, fuzzy
msgid "A new version of phpList is available!"
msgstr "En ny version af PHPlist er tilgængelig!"
#: public_html/lists/admin/home.php:74
msgid ""
"The new version may have fixed security issues,<br/>so it is recommended to "
"upgrade as soon as possible"
msgstr ""
"Den nye version kan måske have fået ordnet sikkerheds "
"spørgsmål,<br/>så det anbefales at opgradere så "
"hurtigt som muligt"
#: public_html/lists/admin/home.php:76
msgid "Latest version"
msgstr "Nyeste version"
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "Read what has changed in the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "View what has changed"
msgstr "Se ændringer"
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: public_html/lists/admin/home.php:88 public_html/lists/admin/index.php:392
msgid "Continue Configuration"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:90
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:96
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Send a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:98
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:103
msgid "Manage Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:105
msgid "View current campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:110
msgid "Manage Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:112
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:117 public_html/lists/admin/admin.php:253
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:312
msgid "View Statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:119
msgid "View statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Main"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:134
msgid "Manage Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:136
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:141
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:384
msgid "users"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/home.php:143
msgid "List all Users"
msgstr "Vis alle brugere"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
msgid "import"
msgstr "importer"
#: public_html/lists/admin/home.php:150
msgid "Import Users"
msgstr "Importer brugere"
#: public_html/lists/admin/home.php:155
msgid "export"
msgstr "eksport"
#: public_html/lists/admin/home.php:157
msgid "Export Users"
msgstr "Eksporter brugere"
#: public_html/lists/admin/home.php:162
msgid "reconcileusers"
msgstr "genopbyg brugere"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:168
msgid "List and user functions"
msgstr "Visnings og bruger funktioner"
#: public_html/lists/admin/home.php:177
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
#: public_html/lists/admin/home.php:179
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "konfigurer"
#: public_html/lists/admin/home.php:184
msgid "attributes"
msgstr "attributter"
#: public_html/lists/admin/home.php:186
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Konfigurer attributter"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Control values for"
msgstr "Kontrol værdier til"
#: public_html/lists/admin/home.php:201
msgid "spage"
msgstr "tilmeldings side"
#: public_html/lists/admin/home.php:203
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:208
msgid "Configuration Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:218
msgid "admins"
msgstr "admins"
#: public_html/lists/admin/home.php:220
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr "Tilføj, rediger og fjern administratorer"
#: public_html/lists/admin/home.php:225
msgid "adminattributes"
msgstr "admin attributter"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:231
msgid "Administrator Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:241 public_html/lists/admin/list.php:208
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "send"
msgstr "send"
#: public_html/lists/admin/home.php:243
msgid "Send a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:249
msgid "preparesend"
msgstr "forbered send"
#: public_html/lists/admin/home.php:251
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid "sendprepared"
msgstr "send forberedt"
#: public_html/lists/admin/home.php:258
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:264
msgid "templates"
msgstr "skabeloner"
#: public_html/lists/admin/home.php:266
msgid "Configure Templates"
msgstr "Konfigurer skabeloner"
#: public_html/lists/admin/home.php:271
#: public_html/lists/admin/import3.php:148
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
#: public_html/lists/admin/home.php:273
msgid "List all Messages"
msgstr "Vis alle beskeder"
#: public_html/lists/admin/home.php:278
#: public_html/lists/admin/send_core.php:382
msgid "processqueue"
msgstr "behandlings kø"
#: public_html/lists/admin/home.php:280
msgid "Process the Message Queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
#: public_html/lists/admin/connect.php:465
msgid "warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Du har sat TEST i config.php til 1, så der vises kun hvad der ville "
"blive sendt"
#: public_html/lists/admin/home.php:288
msgid "processbounces"
msgstr "behandl bounces"
#: public_html/lists/admin/home.php:290
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "Process Bounces"
msgstr "Behandl bounces"
#: public_html/lists/admin/home.php:295
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/bounces.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "bounces"
msgstr "bounces"
#: public_html/lists/admin/home.php:297
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:8
msgid "View Bounces"
msgstr "Se bounces"
#: public_html/lists/admin/home.php:301
msgid "Message Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:349 public_html/lists/admin/about.php:61
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: public_html/lists/admin/home.php:359
msgid "setup"
msgstr "opsætning"
#: public_html/lists/admin/home.php:361
msgid "Setup "
msgstr "Opsætning "
#: public_html/lists/admin/home.php:366
msgid "upgrade"
msgstr "opgrader"
#: public_html/lists/admin/home.php:373
msgid "dbcheck"
msgstr "db-tjek"
#: public_html/lists/admin/home.php:375
msgid "Check Database structure"
msgstr "Undersøg database struktur"
#: public_html/lists/admin/home.php:381
msgid "eventlog"
msgstr "hændelses log"
#: public_html/lists/admin/home.php:383
msgid "View the eventlog"
msgstr "Se hændelses loggen"
#: public_html/lists/admin/home.php:388
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: public_html/lists/admin/home.php:390
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:394
msgid "System Functions"
msgstr "System funktioner"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:14
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "Sæt i kø igen"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:18
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:26
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:71
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81
msgid "still to process"
msgstr "mangler at behandles"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:117
msgid "ETA"
msgstr "forventet tidsforbrug"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:98
#: public_html/lists/admin/messages.php:82
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:72
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:98
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:83
#: public_html/lists/admin/mviews.php:193 public_html/databasestructure.php:63
msgid "sent"
msgstr "sendt"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/members.php:76
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:113
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:145
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "msgs/hr"
msgstr "besk./t"
#: public_html/lists/admin/connect.php:163
#: public_html/lists/admin/connect.php:184
msgid "Invalid value for email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:386
msgid "error"
msgstr "fejl"
#: public_html/lists/admin/connect.php:435
#: public_html/lists/admin/connect.php:439
msgid "fatalerror"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:459
msgid "Documentation about this error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "Main Page"
msgstr "Hovedside"
#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "about"
msgstr "om"
#: public_html/lists/admin/connect.php:818
msgid "In this section"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:855
msgid "Recently visited"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1148
msgid "All Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1154
msgid "All Public Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1158
#: public_html/lists/admin/list.php:51 public_html/lists/admin/list.php:55
#: public_html/lists/admin/list.php:328
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "Add a list"
msgstr "Tilføj liste"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1168
#: public_html/lists/admin/list.php:90 public_html/lists/admin/list.php:100
#: public_html/lists/admin/list.php:122 public_html/lists/admin/list.php:130
msgid "Uncategorised"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1184
#: public_html/lists/admin/message.php:170
msgid "Public list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1186
#: public_html/lists/admin/message.php:172
msgid "Private list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1229
msgid "There are no lists available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:25
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:26
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:27
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:28
msgid "April"
msgstr "April"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/date.php:29
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:30
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:31
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:32
msgid "August"
msgstr "August"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:33
msgid "September"
msgstr "September"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:35
msgid "November"
msgstr "November"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:36
msgid "December"
msgstr "December"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1755
msgid "years"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1758
msgid "days"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1761
msgid "hours"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1764
msgid "mins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1767
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "sek."
#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:335
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:291
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1835
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1837
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "Viser bruger %d til %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1853
msgid "First Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1854
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:869
msgid "Previous"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1855
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:903
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "tekst"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1856
msgid "Last Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:20
msgid "The plugin "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:27
#: public_html/lists/admin/configure.php:69
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:57
#: public_html/lists/admin/import1.php:32
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:25
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:36
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:43
msgid "Fetching plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Udviklere"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Project"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:51
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:57
msgid "Installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:110
msgid "updating existing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:117
msgid "new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:142
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Error installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:147
#: public_html/lists/admin/plugins.php:158
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
#: public_html/lists/admin/login.php:72 public_html/lists/admin/login.php:100
#: public_html/lists/admin/login.php:108 public_html/lists/admin/login.php:120
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:42
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:44
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:35
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:280
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:340
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:43
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:360
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
#: public_html/lists/admin/initialise.php:59
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:151
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Invalid plugin package"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Plugin installation failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:164
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:166
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:168
msgid "Install a new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid "Find plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:172
msgid "Plugin package URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:196
msgid "name"
msgstr "Navn"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:198
msgid "version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Beskrivelse"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:207
msgid "installed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:212
msgid "installation Url"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:217
#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "Udviklere"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:220
msgid "enabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
msgid "Initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
#: public_html/lists/admin/templates.php:34
#: public_html/lists/admin/spage.php:68
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:183
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:106
msgid "delete"
msgstr "slet"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
msgid "delete this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
msgid "update this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
#: public_html/lists/admin/plugins.php:242
msgid "update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "detalje"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
#, fuzzy
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr "slet bruger og bounce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
#, fuzzy
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr "gør bruger ikke-bekræftet og slet bounce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
#, fuzzy
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr "udeluk bruger og slet bounce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "slet bounce"
#: public_html/lists/admin/lib.php:45
msgid "Unnamed List"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:257
msgid "Hello"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:258
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:259
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:261
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:262 public_html/lists/admin/login.php:96
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Send kodeord"
#: public_html/lists/admin/lib.php:263
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:265
msgid "Error sending password change token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:522
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:76
#: public_html/lists/admin/bounces.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:151
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: public_html/lists/admin/lib.php:533
msgid "very little time"
msgstr "meget lidt tid"
#: public_html/lists/admin/lib.php:593
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:740
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %s seconds "
"ago"
msgstr "En proces til denne side kører allerede og den var stadig i gang"
#: public_html/lists/admin/lib.php:743
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:746
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "<i>Sover</i> i 20 sekunder, fortrydelse vil afbryde"
#: public_html/lists/admin/lib.php:754
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
"Vi har ventet alt for længe, jeg formoder at den anden proces stadig "
"kører godt"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1459 public_html/lists/admin/lib.php:1463
msgid "Error, incorrect session token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1682
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1683
#: public_html/lists/admin/send_core.php:384
msgid "view progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1685 public_html/lists/admin/lib.php:1696
msgid "Error activating remote queue processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1687
msgid "The API key is incorrect"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1689
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1691
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1693
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1694 public_html/lists/admin/lib.php:1697
msgid "Run queue locally"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1708
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1709
msgid ""
"to make sure you are updated when new versions come out. Sometimes security "
"bugs are found which make it important to upgrade. Traffic on the list is "
"very low."
msgstr ""
"så du er sikker på at være underrettet når nye "
"versioner udkommer. Nogle gange findes der sikkerhedshuller, der gør "
"det nødvendigt at opgradere. Der vil ikke være meget traffik "
"her."
#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
msgid "Do not subscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:33
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:40
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:20
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:31
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26
#: public_html/lists/admin/mviews.php:26 public_html/lists/admin/mviews.php:38
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Du har ikke adgang til denne side"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:64
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:93
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:18
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:73
#: public_html/lists/admin/mviews.php:53
#: public_html/lists/admin/mviews.php:119
msgid "Download as CSV file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:85
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
#: public_html/lists/admin/mviews.php:64
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:99
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:442
msgid "bncs"
msgstr "bncs"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:100
msgid "fwds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:114
#: public_html/lists/admin/mviews.php:85 public_html/lists/admin/mviews.php:99
#: public_html/lists/admin/mviews.php:197
msgid "views"
msgstr "visninger"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:116
#: public_html/lists/admin/mviews.php:87
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "rate"
msgstr "bedøm"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:106
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:174
#: public_html/lists/admin/bounces.php:154
#: public_html/lists/admin/mviews.php:79 public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "date"
msgstr "dato"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:112
#: public_html/lists/admin/mviews.php:97
msgid "Comparison to other admins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:128
msgid "View all campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:134
msgid "Campaign not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:142
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/send_core.php:668
#: public_html/lists/admin/send_core.php:703
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:94
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:247
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:254
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:261
#: public_html/lists/admin/mviews.php:125
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:146
msgid "Date entered"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:150
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:118
msgid "Date sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:154
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Sent as HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:158
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Sent as text"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:179
#: public_html/lists/admin/messages.php:384
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:121
msgid "Bounced"
msgstr "Bounced"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:190
msgid "% Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:195
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:200
msgid "% Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:205
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:43
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:761
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:955
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:973
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:978
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:983
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:985
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1019
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1060
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1061
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1074
msgid "phpList system error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1066
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1072
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1073
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1092
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1094
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:4 public_html/lists/admin/import2.php:5
#: public_html/lists/admin/import1.php:7
#: public_html/lists/admin/import3.php:16
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:8
#: public_html/lists/admin/import.php:5
msgid "import is not available"
msgstr "import er ikke tilgængelig"
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "No lists available"
msgstr "Ingen lsiter tilgængelige"
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
msgid "add_list"
msgstr "Tilføj en liste"
#: public_html/lists/admin/import4.php:51
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Venligst indtast info om remote server"
#: public_html/lists/admin/import4.php:54
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:55
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:131
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:42
#: public_html/lists/admin/bounces.php:153
msgid "user"
msgstr "Bruger:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:56
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:57
msgid "Database Name:"
msgstr "Database navn:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:58
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabel præefiks:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Brugertabel præfiks:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "select_lists"
msgstr "Vælg listerne, der skal tilføjes emails til"
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:75
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Marker nye brugere som HTML:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"information om en bruger i databasen vil blive erstattet med den importerede "
"information. Brugere matches efter email."
#: public_html/lists/admin/import4.php:77
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Overskriv eksisterende:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:78
msgid "continue"
msgstr "Fortsæt"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Opretter forbindelse til remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:90
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "kan ikke forbinde til remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "Getting data from "
msgstr "Henter data fra "
#: public_html/lists/admin/import4.php:106
msgid "Remote version is"
msgstr "Remote version er"
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
msgid "Remote version has"
msgstr "Remote version har"
#: public_html/lists/admin/import4.php:110
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:422
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "lists"
msgstr "lister"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "Copying lists"
msgstr "Kopierer lister"
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
msgid "exists locally"
msgstr "findes lokalt"
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
msgid "created locally"
msgstr "oprettet lokalt"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "Remote list"
msgstr "Remote liste"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "not created"
msgstr "ikke oprettet"
#: public_html/lists/admin/import4.php:154
msgid "Copying attributes"
msgstr "Kopierer attributter"
#: public_html/lists/admin/import4.php:204
msgid "Copying users"
msgstr "Kopierer brugere"
#: public_html/lists/admin/import4.php:299
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Fejl, ingen attribut mappet til"
#: public_html/lists/admin/import4.php:351
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Fejl, ingen lokal liste defineret til"
#: public_html/lists/admin/import4.php:358
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:383
#: public_html/lists/admin/templates.php:10
#: public_html/lists/admin/members.php:232
#: public_html/lists/admin/messages.php:149
#: public_html/lists/admin/messages.php:169
#: public_html/lists/admin/messages.php:198
#: public_html/lists/admin/messages.php:211
#: public_html/lists/admin/messages.php:225
#: public_html/lists/admin/messages.php:235
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:38 public_html/lists/admin/list.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:269
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:221
#: public_html/lists/admin/admins.php:33 public_html/lists/admin/admin.php:121
msgid "Done"
msgstr "Udført"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "nye brugere"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "og"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "eksisterende brugere"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "How to help out"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind open source is collaboration. A loosely organised network "
"of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:27
msgid "Get help with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"support\">visit the support section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:32
msgid "Help out with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"developers\">visit the developers section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:8
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:6
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:28
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Denne side kan kun kaldes fra kommandolinjen"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:12
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:7
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:20
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:15
#: public_html/lists/admin/index.php:270
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:50
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Bounce behandlings fejl"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:52
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Bounce behandlings info"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:221
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "system besked bounced, bruger markeret ikke-bekræftet"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:222
msgid "Bounced system message"
msgstr "Bounced system besked"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:223
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "Bruger markeret ikke-bekræftet"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:224
msgid "View Bounce"
msgstr "Se bounce"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:294
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "system besked bounced, men ukendt bruger"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:334
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:196
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Kan ikke oprette POP3 forbindelse til"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:349
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:211
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Kan ikke åbne mailboks fil"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:358
msgid "bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "bounces at hente fra mailboks"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:359
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:223
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Undlad at afbryde denne proces"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:360
msgid "bounces to process"
msgstr "bounces at behandle"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Processing first"
msgstr "Behandler først"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
msgid "processing first"
msgstr "behandler først"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:367
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Test mode kørsel sletter ikke beskeder i mailboksen"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:369
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Behandlede beskeder vil blive slettet i mailboksen"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:384
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:391
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:248
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:253
msgid "Deleting message"
msgstr "Sletter besked"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:387
msgid "Not deleting processed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:394
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:400
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:260
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Lukker mailboks, og tømmer beskeder"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:274
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr ""
"IMAP er ikke inkluderet i din PHP installation, kan ikke fortsætte"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:275
msgid "Check out"
msgstr "Undersøg"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:416
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Bounce mekanisme er ikke opsat korrekt"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:446
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol ikke understøttet"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:459
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "bounces at behandle"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:475
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:477
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Behandler bounces baseret på aktive bounce regler"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:499
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:907
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Handling stoppet af en anden proces"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "bounce rule"
msgstr "bounce regel"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "Auto Blacklisted"
msgstr "Auto udelukket"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "User auto blacklisted for"
msgstr "Bruger auto udelukket for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Auto frameldt"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "Bruger auto frameldt for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#, fuzzy
msgid "email auto blacklisted for"
msgstr "Bruger auto udelukket for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#, fuzzy
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr "Bruger auto frameldt for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:599
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "bounces behandlet efter avanceret behandling"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:600
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "bounces blev ikke matchet efter avancerede behandlings regler"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:604
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identificerer efterfølgende bounces"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:618
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at lave"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:698
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:699
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:726
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Rapport over avanceret bounce behandling:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:729
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The in () is the number of "
"consecutive bounces."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:733
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr "Desværre, denne side kan kun benyttes af super admins"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:52
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Eftersender bekræftelses forespørgsel til"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:95
msgid "user found"
msgstr "bruger fundet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:112
msgid "no user found"
msgstr "ingen bruger fundet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:119
msgid "unable to find original email"
msgstr "kunne ikke finde den originale email"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:145
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr "Markerer alle brugere bekræftet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:148
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerer alle brugere bekræftet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:153
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:159
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:166
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:172
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:181
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:202
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:212
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:224
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:236
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:243
msgid "subscribers apply"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:156
#, fuzzy
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr "Opretter UniqID til alle brugere der ikke har et"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerer alle brugere til at modtage HTML"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:169
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr "Markerer alle brugere til at modtage tekst"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:175
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr "Sletter brugere, der ikke er på nogen liste"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
#, fuzzy
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr "Flytter brugere, der ikke er på nogen liste til"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr "Sletter brugere med mere end"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
#, fuzzy
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""
"Eftersender bekræftelses forespørgsel til brugere, der er "
"tilmeldt efter"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
msgid "and before"
msgstr "og før"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
#, fuzzy
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr "Sletter ikke-bekræftede brugere, der er tilmeldt efter"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:240
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr "Forsøger at flette dobbelte forekomster"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:268
msgid "Don't know how to"
msgstr "Ved ikke hvordan at"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:281
#, fuzzy
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr "Forsøger at ordne brugere med en ugyldig email"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:293
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:297
#: public_html/lists/admin/import3.php:213
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
#, fuzzy
msgid "subscribers fixed"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
#, fuzzy
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr "Brugere kunne ikke ordnes"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:305
#, fuzzy
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr "Markerer brugere med ugyldig email som ikke-bekræftet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:316
msgid "subscribers updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:318
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Renser nogle bruger tabeller for ugyldige forekomster"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:323
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:337
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:344
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:351
msgid "entries apply"
msgstr "forekomster passer til"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:204
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr "Slet vil slette bruger og alle listetilmeldinger"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:266
#, fuzzy
msgid "subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
#: public_html/lists/admin/admins.php:72
msgid "found"
msgstr "fundet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
msgid "in the database"
msgstr "i databasen"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:414
msgid "-All-"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:427
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerer alle brugere til at modtage HTML"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:428
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr "Markerer alle brugere til at modtage tekst"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:440
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerer alle brugere bekræftet"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:443
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:455
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:525
msgid "Click here"
msgstr "Klik her"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:452
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:462
#, fuzzy
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr "At slette alle brugere med mere end"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:476
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:487
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:492
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:520
msgid "Date they signed up after"
msgstr "Dato for tilmelding efter"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:521
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Dato for tilmelding før"
#: public_html/lists/admin/template.php:64
msgid "No such template"
msgstr "Ikke en sådan skabelon"
#: public_html/lists/admin/template.php:76
msgid "Images stored"
msgstr "Billeder gemt"
#: public_html/lists/admin/template.php:78
msgid "No images found"
msgstr "Ingen billeder fundet"
#: public_html/lists/admin/template.php:81
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:98
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: public_html/lists/admin/template.php:98
msgid "\"not full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "does not exist"
msgstr "findes ikke"
#: public_html/lists/admin/template.php:116
msgid "Not a full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:122
msgid "No Title"
msgstr "Ingen titel"
#: public_html/lists/admin/template.php:123
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:141
msgid "Template saved"
msgstr "Skabelon gemt"
#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Nedenfor er en liste over billeder anvendt i din skabelon. Hvis et billede "
"ikke er tilgængeligt, så upload det til databasen."
#: public_html/lists/admin/template.php:161
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
msgid "Image name:"
msgstr "Billed navn:"
#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:182
msgid "Save Images"
msgstr "Gem billeder"
#: public_html/lists/admin/template.php:186
msgid "Template was successfully saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:195
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Nogle fejl blev fundet, skabelon IKKE gemt!"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Sending test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:210
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:212
#: public_html/lists/admin/template.php:219
#: public_html/lists/admin/template.php:226
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
#: public_html/lists/admin/template.php:221
#: public_html/lists/admin/template.php:228
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:217
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:224
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:232
msgid "Error sending test messages to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:266
msgid "List of Templates"
msgstr "Skabelon oversigt"
#: public_html/lists/admin/template.php:274
msgid "Title of this template"
msgstr "Titel på denne skabelon"
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "Content of the template."
msgstr "Skabelon indhold."
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr ""
"Du kan uploade en skabelon fil eller indsætte teksten i boksen nedenfor"
#: public_html/lists/admin/template.php:281
msgid "Template file."
msgstr "Skabelon fil."
#: public_html/lists/admin/template.php:304
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr "Tjek at alle links har en hel URL"
#: public_html/lists/admin/template.php:308
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr "Tjek at alle billeder har en hel URL"
#: public_html/lists/admin/template.php:314
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Tjek at alle eksterne billeder findes"
#: public_html/lists/admin/template.php:319
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:110
#: public_html/lists/admin/list.php:298
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:440
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:469
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:384
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:410
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:49
#: public_html/lists/admin/admin.php:258
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "Send test message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "to email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:329
#: public_html/lists/admin/send_core.php:942
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:330
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1224
msgid "Send Test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:213
#: public_html/lists/admin/messages.php:227
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "fejlede"
#: public_html/lists/admin/templates.php:7
#: public_html/lists/admin/messages.php:146
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:33 public_html/lists/admin/list.php:64
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:260
#: public_html/lists/admin/admins.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:117
msgid "Deleting"
msgstr "Sletter"
#: public_html/lists/admin/templates.php:21
msgid "No template have been defined"
msgstr "Der er ikke oprettet skabeloner"
#: public_html/lists/admin/templates.php:26
msgid "Existing templates"
msgstr "Nuværende skabeloner"
#: public_html/lists/admin/templates.php:33
#: public_html/lists/admin/bounce.php:205
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/templates.php:39
msgid "Campaign Default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:41
msgid "System"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:49
msgid "Add new Template"
msgstr "Tilføj ny skabelon"
#: public_html/lists/admin/templates.php:53
msgid "Add default system template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:12
#: public_html/lists/admin/defaults.php:43
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Navn kan ikke være tomt:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:14
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
#: public_html/lists/admin/defaults.php:45
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Navn er ikke tilstrækkeligt unikt"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:74
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Nuværende attributter:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:76
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:328
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr "Der er ikke oprettet attributter endnu<br/>"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
#: public_html/lists/admin/members.php:323
#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:85
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:96
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:86
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:346
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:396
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Type"
msgstr "Type:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:87
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:105
msgid "Default Value:"
msgstr "Standard værdi:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:88
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:106
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Visnings rækkefølge:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:89
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Tilføj ny attribut:"
#: public_html/lists/admin/configure.php:16
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:25
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
#, fuzzy
msgid "invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: public_html/lists/admin/configure.php:34
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:36
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Tilbage til standard"
#: public_html/lists/admin/configure.php:39
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:84
msgid "cannot be empty"
msgstr "kan ikke være tom"
#: public_html/lists/admin/configure.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:248
#: public_html/lists/admin/admin.php:107
#: public_html/lists/admin/editlist.php:94
msgid "Changes saved"
msgstr "Ændringer gemt"
#: public_html/lists/admin/configure.php:94
#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
msgstr "Ændringer gemt"
#: public_html/lists/admin/configure.php:114
msgid "settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:127
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:61
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:18
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:199
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: public_html/lists/admin/configure.php:129
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:68
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:19
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:200
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: public_html/lists/admin/configure.php:139
msgid "edit this value"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:139
#: public_html/lists/admin/spage.php:66 public_html/lists/admin/spage.php:67
msgid "edit"
msgstr "rediger"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:5
#: public_html/lists/admin/admin.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:35
msgid "No Access"
msgstr "Ingen adgang"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:13
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:16
msgid "Error, the API key is incorrect"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:23
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "API key from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:34
msgid "Continue setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:23
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:21
msgid "Blacklisted by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:38
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:39
msgid "Remove more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:45
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:47
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Indsæt emails for at markere ikke-bekræftet i denne boks, og "
"klik fortsæt"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:95
msgid ""
"\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- \n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set \n"
" \n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0); \n"
" \n"
" in your phplist config file. \n"
" \n"
" This subscriber has NOT been added to the database. \n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:115
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:323
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr ""
"Bruger er udelukket, så en bekræftelses forespørgsel er "
"blevet sendt."
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:324
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
"Hvis bruger bekræfter tilmelding, slettes de på "
"udelukkelseslisten."
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:8
msgid "Choose a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:10
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:145
msgid "message"
msgstr "besked"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:12
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "subject"
msgstr "emne"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:27
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Listing %s to %s"
msgstr "Viser bruger %d til %d"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29
#, fuzzy
msgid " Total"
msgstr "i alt"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:68
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:20
msgid "email"
msgstr "email"
#: public_html/lists/admin/members.php:49
msgid "Add a user"
msgstr "Tilføj en bruger"
#: public_html/lists/admin/members.php:50
#: public_html/lists/admin/members.php:158
#: public_html/lists/admin/defaults.php:89
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: public_html/lists/admin/members.php:56
msgid "Members of"
msgstr "Medlem af"
#: public_html/lists/admin/members.php:58
msgid "edit list details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:59
msgid "Download subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:60
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:87
#: public_html/lists/admin/members.php:128
msgid "subscribers were moved to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:136
msgid "subscribers were copied to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:105
#: public_html/lists/admin/members.php:140
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:149
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:156
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr "Brugere fundet, klik tilføj for at tilføje denne bruger"
#: public_html/lists/admin/members.php:163
msgid "No user found with that email"
msgstr "Ingen bruger fundet med denne emal"
#: public_html/lists/admin/members.php:180
msgid "add user"
msgstr "Tilføj bruger"
#: public_html/lists/admin/members.php:190
msgid "Inserting user"
msgstr "Indsætter bruger"
#: public_html/lists/admin/members.php:220
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:241
msgid "User added"
msgstr "Bruger tilføjet"
#: public_html/lists/admin/members.php:226
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:259
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "Viser bruger %d til %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:262
#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Viser bruger %d til %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:292
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:27
msgid "confirmed"
msgstr "bekræftet"
#: public_html/lists/admin/members.php:293
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:40
#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
msgstr "bekræftet"
#: public_html/lists/admin/members.php:304
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/members.php:310
msgid "Tag all users in this page"
msgstr "Marker alle brugere på denne side"
#: public_html/lists/admin/members.php:315
#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: public_html/lists/admin/members.php:329
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:99
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: public_html/lists/admin/members.php:374
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Handling"
#: public_html/lists/admin/members.php:376
#, fuzzy
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Hvad skal der ske med alle brugere"
#: public_html/lists/admin/members.php:377
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "from this list"
msgstr "fra denne liste"
#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:405
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:405
#: public_html/lists/admin/members.php:409
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "to"
msgstr "til"
#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:409
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: public_html/lists/admin/members.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:413
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#: public_html/lists/admin/members.php:398
#, fuzzy
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr "Hvad skal der ske med alle brugere"
#: public_html/lists/admin/members.php:399
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:415
msgid "do it"
msgstr "gør det"
#: public_html/lists/admin/spage.php:41
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: public_html/lists/admin/spage.php:45
msgid "subscribe pages"
msgstr "Tilmeldings sider"
#: public_html/lists/admin/spage.php:51
msgid "title"
msgstr "titel"
#: public_html/lists/admin/spage.php:53
msgid "owner"
msgstr "ejer"
#: public_html/lists/admin/spage.php:59
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:186
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:175
msgid "default"
msgstr "standard"
#: public_html/lists/admin/spage.php:64 public_html/lists/admin/spage.php:65
#: public_html/lists/admin/messages.php:83
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "not active"
msgstr "ikke aktiv"
#: public_html/lists/admin/spage.php:70 public_html/lists/admin/spage.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:65
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:85
msgid "view"
msgstr "se"
#: public_html/lists/admin/spage.php:74
#, fuzzy
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "Standard log ind er"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "med kodeord"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr "For at kunne logge ind, skal du tillade cookies i din browser"
#: public_html/lists/admin/login.php:41
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Glemt kodeord?"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Send password"
msgstr "Send kodeord"
#: public_html/lists/admin/login.php:71
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:77
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:89
msgid "You have requested a password update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:98
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:105
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:116
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:344
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:394
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:293
#: public_html/lists/admin/catlists.php:65 public_html/databasestructure.php:2
#: public_html/databasestructure.php:32 public_html/databasestructure.php:141
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: public_html/lists/admin/login.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:214
#: public_html/lists/admin/admin.php:179 public_html/lists/admin/admin.php:187
#: public_html/databasestructure.php:23 public_html/databasestructure.php:136
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: public_html/lists/admin/tests.php:6
msgid "phplist test suite"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:39
msgid "Test passed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:41
msgid "Test failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:46
msgid "Tests available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:51
msgid "Purpose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:10
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:298
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
msgid "Descending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:351
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:66
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:79
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:126 public_html/databasestructure.php:17
#: public_html/databasestructure.php:34 public_html/databasestructure.php:44
#: public_html/databasestructure.php:54 public_html/databasestructure.php:83
#: public_html/databasestructure.php:98
msgid "Entered"
msgstr "Oprettet"
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
msgid "Embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
#: public_html/lists/admin/messages.php:362
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:67
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:80
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
#: public_html/lists/admin/messages.php:84
msgid "draft"
msgstr "kladde"
#: public_html/lists/admin/messages.php:87
msgid "static"
msgstr "statisk"
#: public_html/lists/admin/messages.php:130
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:301
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Go"
msgstr "Udfør"
#: public_html/lists/admin/messages.php:130
msgid "Clear"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:151
#: public_html/lists/admin/messages.php:186
#: public_html/lists/admin/messages.php:200
#: public_html/lists/admin/send_core.php:493
#: public_html/lists/admin/import3.php:344
#: public_html/lists/admin/initialise.php:94
#: public_html/lists/admin/initialise.php:137
msgid "failed"
msgstr "fejlede"
#: public_html/lists/admin/messages.php:161
msgid "Requeuing"
msgstr "Sætter i kø igen"
#: public_html/lists/admin/messages.php:178
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:48
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:179
#: public_html/lists/admin/send_core.php:372
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:49
msgid "Review Scheduling"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:194
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:207
msgid "Marking as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:221
msgid "Suspending all"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:231
msgid "Marking all as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:320
#: public_html/lists/admin/messages.php:323
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:119
msgid "Campaigns"
msgstr "Beskeder"
#: public_html/lists/admin/messages.php:364
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40
#: public_html/lists/admin/bounce.php:207 public_html/databasestructure.php:61
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: public_html/lists/admin/messages.php:377
msgid "Viewed"
msgstr "Vist"
#: public_html/lists/admin/messages.php:378
msgid "Unique Views"
msgstr "Unikke visninger"
#: public_html/lists/admin/messages.php:381
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:125
msgid "Clicks"
msgstr "Klik"
#: public_html/lists/admin/messages.php:399
msgid "Time to send"
msgstr "Tidsforbrug"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
msgid "total"
msgstr "i alt"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:788
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:151
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:170
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:785
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:169
msgid "html"
msgstr "html"
#: public_html/lists/admin/messages.php:429
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/messages.php:430
msgid "both"
msgstr "begge"
#: public_html/lists/admin/messages.php:444
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:446
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
msgid "Requeue"
msgstr "Sæt i kø igen"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:451
#: public_html/lists/admin/messages.php:462
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: public_html/lists/admin/messages.php:456
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:458
msgid "delete this campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:464
msgid "View"
msgstr "Se"
#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:6
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/messages.php:470
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:35
#: public_html/lists/admin/bounce.php:144
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: public_html/lists/admin/messages.php:479
msgid "Suspend All"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:480
msgid "Mark All Sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:10
msgid "No such attribute:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:31
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:41
msgid "Back to attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:43
#, fuzzy
msgid "add new"
msgstr "tilføj ny"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:46
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:48
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:92
#: public_html/lists/admin/bounces.php:98
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:89
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:90
msgid "Replace with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:98
msgid "Delete and replace"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:126
#, fuzzy
msgid "Cannot delete"
msgstr "Kan ikke slette "
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:128
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:133
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:158
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:172
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "tilføj ny"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#, fuzzy
msgid "one per line"
msgstr "en per linje"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:180
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:189
#, fuzzy
msgid "Change order"
msgstr "skift rækkefølge"
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:39
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:41
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:48
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:54
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:76
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:435
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:81
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:438
msgid "Upgrading table "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:89
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:444
msgid "Upgrading column "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:93
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:448
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:96
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:100
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:103
msgid "All Done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:112
#: public_html/lists/admin/index.php:548
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:119
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1207
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1212
msgid "Send Campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:147
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:190
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:245
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:285
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:322
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:325
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:336
msgid "Adding attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:349
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:355
msgid "Campaign added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:375
msgid "Campaign queued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:392
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:394
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:396
msgid "Please enter a from line."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:398
msgid "Please enter a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:400
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:402
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:404
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:437
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:440
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:445
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:462
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:491
msgid "Sent test mail to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:495
msgid "success"
msgstr "succes"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:500
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:501
msgid "add"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:524
msgid "Removed Attachment "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:546
#: public_html/lists/admin/send_core.php:575
#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:549
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "tekst"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:553
msgid "Forward"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:556
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:559
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:562
msgid "Scheduling"
msgstr "Programlægger"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:568
#: public_html/lists/admin/list.php:150 public_html/lists/admin/list.php:167
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:559
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "lister"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:596
msgid "Finish"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:627
msgid "What is prepare a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:671
msgid "From Line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:680
msgid "Send a Webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:681
#: public_html/lists/admin/send_core.php:827
#: public_html/lists/admin/send_core.php:828
msgid "Compose Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:692
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Send a Webpage - URL"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:711
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Current Server Time is"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:717
msgid "Embargoed Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:719
msgid "Stop sending after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:729
msgid "Repeat campaign every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:733
msgid "no repetition"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:736
#: public_html/lists/admin/send_core.php:765
msgid "hour"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:739
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768
msgid "day"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:742
#: public_html/lists/admin/send_core.php:771
msgid "week"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:745
msgid "fortnight"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:749
msgid "four weeks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:751
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
msgstr "gentag indtil"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:758
msgid "Requeue every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:762
msgid "do not requeue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:774
msgid "Requeue Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:784
msgid "Send as"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:815
msgid "select one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:854
msgid "Plain text version of message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:855
msgid "generate from HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:861
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:191
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "forwardfooter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:872
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:873
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:874
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:884
msgid "Current Attachments"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:888
msgid "filename"
msgstr "fil navn"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:889
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:299
msgid "desc"
msgstr "faldende"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:890
msgid "size"
msgstr "størrelse"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:894
#: public_html/lists/admin/send_core.php:896
#: public_html/databasestructure.php:91
msgid "file"
msgstr "fil"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:900
msgid "Delete checked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:904
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "New Attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "Add (and save)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "or"
msgstr "eller"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "Path to file on server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913
msgid "Description of attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid " to email address(es)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:955
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr ""
"email, der skal adviseres, når afsendelse af denne besked begynder"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
#: public_html/lists/admin/send_core.php:958
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "adskil flere med komma"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:957
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
"email, der skal adviseres, når afsendelse af denne besked af afsluttet"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:972
#, fuzzy
msgid "Reset click statistics"
msgstr "Bruger klik statistik"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:979
msgid "This is a test campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:986
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:989
msgid "Estimated size of text email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1031
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1034
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1141
msgid "subject missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1150
msgid "message content missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1157
msgid "From missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1183
msgid "destination lists missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1189
msgid "Content contains click track links."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1211
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1217
msgid "Save as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1219
msgid "Save and continue editing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:6
#, fuzzy
msgid "Existing subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
#, fuzzy
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:21
msgid "key"
msgstr "nøgle"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:38
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:39
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:358
#: public_html/databasestructure.php:27 public_html/databasestructure.php:28
msgid "Foreign Key"
msgstr "Fremmednøgle"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:40
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:355
#: public_html/databasestructure.php:12 public_html/databasestructure.php:85
#: public_html/databasestructure.php:87 public_html/databasestructure.php:132
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:41
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:6
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Venligst vælg en besked til visning"
#: public_html/lists/admin/message.php:43
msgid "campaign requeued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:80
msgid "Edit this message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:86
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:88
msgid "Edit campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:116
msgid "Attachments for this message"
msgstr "Vedhæftelser til denne besked"
#: public_html/lists/admin/message.php:121
msgid "No attachments"
msgstr "Ingen vedhæftelser"
#: public_html/lists/admin/message.php:123
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "Filename"
msgstr "Fil navn"
#: public_html/lists/admin/message.php:124
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: public_html/lists/admin/message.php:125
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime type"
#: public_html/lists/admin/message.php:126
#: public_html/databasestructure.php:33 public_html/databasestructure.php:94
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: public_html/lists/admin/message.php:131
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers, who are member of the following "
"lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:136
msgid "None yet"
msgstr "Ingen endnu"
#: public_html/lists/admin/message.php:143
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:155
msgid "Send this (same) message to (a) new list(s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:180
msgid ""
"<b>Note:</b> this message has already been sent to all lists. To resend it "
"to new users use the \"Requeue\" function."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:182
msgid "Resend"
msgstr "Eftersend"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:47
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1233
msgid "unknown"
msgstr "Ukendt"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:61
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:96
msgid "limit reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:106
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
msgid "Send the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:110
msgid "Check status"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:7
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr "Sletter brugere med en ugyldig email"
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:19
msgid "subscribers deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:26
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:72
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:74
msgid "save changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:9
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:163
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Indlæser emails fra fil ... "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:201
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "OK, %d linjer"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:98
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:501
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Record has no email"
msgstr "Record har ingen email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:504
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:123
msgid "Invalid Email"
msgstr "Ugyldig email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:149
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:550
msgid "clear value"
msgstr "ryd værdi"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:159
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:560
msgid "New Attribute"
msgstr "Ny attribut"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:163
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:563
msgid "Skip value"
msgstr "Hop over værdi"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:218
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:229
msgid "duplicate"
msgstr "dobbelt forekomst"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:263
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Dobbelt forekommende email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
msgid " user imported as "
msgstr " bruger importeret som "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:468
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr "Alle emails findes allerede i databasen og er medlem af listerne"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:470
#, php-format
msgid "%s emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
"%s emails er blevet importeret i databasen og er blevet føjet til %d "
"listerne."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:471
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d emails tilmeldt til listerne"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:473
#, php-format
msgid "%s emails already existed in the database"
msgstr "%s emails findes allerede i databasen"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:477
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d Ugyldige emails fundet."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:479
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr "Disse records blev tilføjet, men emailen kommer fra "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:481
#: public_html/lists/admin/import3.php:487
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Disse records blev slettet. Tjek din kilde og importer data igen. Dobbelte "
"forekomster vil blive identificeret."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:485
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:488
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:491
#, php-format
msgid "%s emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:493
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr "%d brugere matchede fremmednøglen, %d efter email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:497
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
msgid "phplist Import Results"
msgstr "phplist import resultat"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:222
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:584
#: public_html/lists/admin/import3.php:493
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:100
msgid "Import some more emails"
msgstr "Importer flere emails"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:4
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:22
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:7
msgid "File not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:110
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Import af nuværende bruger"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:135
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Import af ny bruger"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:184
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:236
msgid "No data changed"
msgstr "Ingen ændrede brugerdata"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:192
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Vis tilmeldinger:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:194
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Var tilmeldt til:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:197
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Er nu tilmeldt til:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:200
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr "Ikke tilmeldt til nogen liste"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:203
msgid "Import by "
msgstr "Importer ved "
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new email was"
msgstr "ny email var"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new emails were"
msgstr "nye emails var"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "email was"
msgstr "email var"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "emails were"
msgstr "emails var"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:214
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s emails findes allerede i databasen"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:217
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr "Alle emails findes allerede i databasen."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr "importeret med succes til databasen og tilføjet til"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "subscribed to the"
msgstr "tilmeldt til"
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:17
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:17
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:28
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:30
msgid "Network error updating language, please try again later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:56
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:58
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:139
msgid "List Membership"
msgstr "Liste medlemskab"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:187
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:285
msgid "All done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:15
msgid "Email address added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:21
msgid "Adding email address failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:41
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Error processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:65
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:91
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Følgende restriktioner er sat af din ISP:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:152
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:174
msgid "Running in safe mode"
msgstr "Kører i safe mode"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:215
msgid "Script stage"
msgstr "Script trin"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:220
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Færdig, ingenting at gøre"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:228
msgid "Calculating"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:231
msgid "messages sent in"
msgstr "beskeder sendt i"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:235
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:238
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:245
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Advarsel: script nåede aldrig trin 5"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "Det kan skyldes en meget langsom eller optaget server"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:263
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr ""
"Mindre end batch størrelsen blev sendt, så der reloades med det "
"samme"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Venter i %d sekunder før der reloades"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:282
msgid "Finished, All done"
msgstr "Gennemført, alle udført"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:288
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Script afsluttedes, men alle beskeder er endnu ikke blevet afsendt."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:310
msgid "Maillist errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:312
msgid "Maillist Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:315
msgid "Finished this run"
msgstr "Færdiggjorde denne kørsel"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:333
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "(test)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "Would have sent"
msgstr "Ville have sendt"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:441
msgid "Started"
msgstr "Påbegyndt"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:443
msgid "Time now "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:452
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:453
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:463
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Behandling er suspenderet af din ISP, forsøg igen senere"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:469
msgid "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
msgstr "I safe mode sættes batches til et maksimum på 100"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:473
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:477
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %d emails, because in the last %d seconds %d emails were "
"sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:479
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:482
#, php-format
msgid ""
"In the last %d seconds more emails were sent (%d) than is currently allowed "
"per batch (%d)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:494
msgid "Sent in last run"
msgstr "Sendt i den seneste kørsel"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:495
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Hoppet over i den seneste kørsel"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:533
msgid "Processing has started,"
msgstr "Behandling er startet,"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:535
msgid "One campaign to process."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:537
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "Please leave this window open."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "This may take a while"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
msgid "Report of processing will be sent by email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:595
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:608
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:623
msgid "Campaign started"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:624
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har begyndt afsendelsen af beskeden med emnet %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:625
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "to view the progress of this campaign, go to http://%s"
msgstr "for at se denne beskeds udvikling, gå til %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:632
msgid "Processing message"
msgstr "Behandler besked"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:655
msgid "Looking for users"
msgstr "Søger efter brugere"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:674
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "brugere passer til attributter, tjekker nu lister"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:685
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "Ingen brugere passer til attributter"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:740
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "søger efter brugere, der kan ekskluderes fra denne kørsel"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:830
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "Found them"
msgstr "Fandt dem"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "to process"
msgstr "at behandle"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:868
msgid "No users to process for this batch"
msgstr "Ingen brugere at behandle i denne batch"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:872
msgid "Processing batch of "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:879
msgid "batch limit reached"
msgstr "batch grænse nået"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:899
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:904
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:913
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Beskeden jeg arbejdede med er forsvundet"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:916
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Afsendelse af denne besked er blevet suspenderet"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:996
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"Der har været flere end 10 forsøg på at sende til %s, som "
"er blevet blokeret for domæne throttling."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:997
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:999
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Introducerer ekstra forsinkelse for at mindske throttle fejl"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1008
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr ""
"%s er i øjeblikket over throttle grænsen på %d per %d "
"sekunder"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1043
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "It took"
msgstr "Det tog"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
msgid "seconds to send"
msgstr "sekunder at sende"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1096
msgid "Failed sending to"
msgstr "Fejlede forsendelse til"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1136
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1147
msgid "not sending to "
msgstr "sender ikke til "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1166
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Ikke-bekræftet bruger"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1175
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1177
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1185
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1186
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "Not sending to"
msgstr "Sender ikke til"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "already sent"
msgstr "allerede sendt"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1251
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hov, ingen brugere fundet at sende til"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1259
msgid "Message campaign finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1260
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har begyndt afsendelsen af beskeden med emnet %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1261
#, php-format
#, fuzzy
msgid "to view the results of this campaign, go to http://%s"
msgstr "for at se denne beskeds udvikling, gå til %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "to send this message"
msgstr "at sende denne besked"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:28
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:33
msgid "URL is valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:10
msgid "Top level domains were updated successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:14
msgid "Test email not set "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:24
msgid "Sending HTML version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:29
msgid "Sending Text version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:36
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/languages.php:604
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:25
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:26
msgid "Add more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:32
msgid "Manage suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:33
msgid "Make suppression permanent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:34
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Indsæt emails for at markere ikke-bekræftet i denne boks, og "
"klik fortsæt"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:46
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:51
msgid "Deleted all entries"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:62
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:108
msgid "Events"
msgstr "hændelser"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette alle bounces ældre end 2 "
"måneder"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:87
msgid "Delete all (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:96
msgid "No events available"
msgstr "Ingen hændelser tilgængelig"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:105
msgid "Exclude filter"
msgstr "Ekskluder filter"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:118
msgid "page"
msgstr "side"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:23
msgid "Initialising language"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:26
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:46 public_html/lists/admin/catlists.php:60
msgid "Categorise lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:189 public_html/lists/admin/list.php:196
#, fuzzy
msgid "All subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Confirmed members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Unconfirmed members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "View Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:204
msgid "This is a system list. You cannot delete it."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:206 public_html/lists/admin/list.php:289
msgid "delete this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:208
msgid "start a new campaign targetting all lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:209 public_html/lists/admin/list.php:292
msgid "Add Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid "Great idea!"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:270
msgid "Public"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:283
msgid "Order"
msgstr "Sortering"
#: public_html/lists/admin/list.php:287
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "Edit this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:301
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:17
msgid "Back to edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:4
#, fuzzy
msgid "Database structure check"
msgstr "Undersøg database struktur"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:9
#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr "Undersøg database struktur"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:21
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr "Du kan kun se denne side, ikke ændre på informationen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:32
#: public_html/lists/admin/user.php:57
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the list"
msgstr "Slet vil slette brugeren fra listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:34
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the system"
msgstr "Slet vil slette brugeren fra listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:60
#, fuzzy
msgid "Error adding subscriber, please check that the subscriber exists"
msgstr ""
"Fejl under tilføjelse af bruger, tjek venligst at brugeren findes"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:118
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:176
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:186
msgid "Subscriber added to group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:207
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:214
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:220
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:231
msgid "(no data)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:232
msgid "changed from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:240
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "tilmeldt til"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:243
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:246
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:279
msgid "Subscriber removed from group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:293
msgid "No such subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:306
msgid "No Lists"
msgstr "Ingen lister"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:311
msgid "History"
msgstr "Historik"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:320
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:50
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr "Vil du slette denne bruger fra udelukkelses listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:321
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:322
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:51
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:52
msgid "remove subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:336
#, fuzzy
msgid "Add a new subscriber"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:339
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:377
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:379
msgid "Remove from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:444
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:447
#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Mailinglist medlemsskab"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:474
msgid "Group Membership"
msgstr "Gruppe medlemsskab"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:477
#, fuzzy
msgid "Please select the groups this subscriber is a member of"
msgstr "Venligst vælg de grupper denne bruger er medlem af"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:552
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:558
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:47
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "detalje"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:572
msgid "Groups"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:25
msgid "Email is a system attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:73
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:110
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:119
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:218
#: public_html/lists/admin/bounces.php:9
msgid "deleting"
msgstr "sletter"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:173
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:184
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:188
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:192
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:289
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:316
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "Load data from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "predefined defaults"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:326
#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
msgstr "Nuværende attributter:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "used in"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "forms"
msgstr "formularer"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:341
msgid "Tag"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:358
msgid "authoritative list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:370
msgid "edit values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:403
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:295
msgid "Default Value"
msgstr "Standard værdi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:376
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:405
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:296
msgid "Order of Listing"
msgstr "Sorterings rækkefølge"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:378
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:393
#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Tilføj ny attribut:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:407
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:297
msgid "Is this attribute required?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:170
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Dine tilladelser til denne side er ikke tilstrækkelige"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:173
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr "Slet vil slette brugeren fra listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:230
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:244
#, php-format
msgid "%s users in total"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:245
msgid "Users marked <span class=\"highlight\">red</span> are unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:273
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Vis kun ikke-bekræftede brugere"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:275
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Vis kun udelukkede brugere"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:300
msgid "asc"
msgstr "stigende"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:319
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:323
#: public_html/lists/admin/mviews.php:144
#: public_html/lists/admin/mviews.php:148
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "Viser bruger %d til %d"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:332
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:346
msgid "Find a user"
msgstr "Find en bruger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
msgid "reset"
msgstr "fortryd"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:373
#, fuzzy
msgid "Find subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:378
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "Download alle brugere som CSV fil"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:379
msgid "Add a User"
msgstr "Tilføj bruger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:429
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:55
msgid "msgs"
msgstr "besk."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "no results"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "No users apply"
msgstr "Ingen brugere passer til"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:24
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Den midlertidige folder til uploads er ikke skrivbar, så import vil "
"fejle"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:30
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:42
msgid "Import cleared"
msgstr "Import ryddet"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:48
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:50
msgid "Reset Import session"
msgstr "Forny import session"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:65
#: public_html/lists/admin/import1.php:43
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "Filen er enten for stor eller findes ikke."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:69
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:76
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:85
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr "Filen er for stor, venligst del den op i mindre dele"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:98
#: public_html/lists/admin/import1.php:61
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Vælg venligst om du vil tilmeldes straks eller om du vil sende en "
"besked"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:114
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Kan ikke læse %s. Filen er ikke læsbar !"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:119
#: public_html/lists/admin/import1.php:81
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Noget gik galt under upload af filen. Tom fil modtaget. Måske er filen "
"for stor, eller du har ikke tilladelse til at læse den."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:332
msgid "Create new one"
msgstr "Opret ny"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:333
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
msgid "Skip Column"
msgstr "Hop kollonne over"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:341
msgid "Import Attributes"
msgstr "Import attributter"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:356
msgid "select"
msgstr "valgboks"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:361
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Venligst identificer målet for de efterfølgende kollonner"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:379
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:382
msgid "Summary"
msgstr "Opsummering"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:385
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:396
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:398
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "maps to"
msgstr "mapper til"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Opret ny attribut"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:411
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d linjer vil blive importeret"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:413
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
msgid "Confirm Import"
msgstr "Bekræft import"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:414
msgid "Test Output"
msgstr "Test visning"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:417
#: public_html/lists/admin/import1.php:152
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
"Test visning<br/>Hvis alt ser fint ud, så klik %s for at køre "
"for alvor"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:608
#: public_html/lists/admin/import3.php:229
msgid "Adding users to list"
msgstr "Tilføjer brugere til liste"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:610
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:625
#: public_html/lists/admin/import1.php:183
#: public_html/lists/admin/import3.php:224
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:142
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Vælg listerne, der skal have tilføjet emails"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:642
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Vælg grupper som brugerne skal tilføjes"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:645
msgid "automatically added"
msgstr "automatisk tilføjet"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:670
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on "
"the first line. Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or \"Email Address\". Case is not "
"important. If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100. Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:672
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:300
msgid "File containing emails"
msgstr "Fil indeholdende emails"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:674
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:675
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Felt skilletegn"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(standard er TAB)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Record skilletegn"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(standard er ny linje)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:679
#: public_html/lists/admin/import1.php:205
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:303
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:680
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:304
msgid "Test output"
msgstr "Test visning"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:681
msgid ""
"If you check \"Show Warnings\", you will get warnings for invalid records. "
"Warnings will only be shown if you check \"Test Output\". They will be "
"ignored when actually importing. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:682
msgid "Show Warnings"
msgstr "Vis advarsler"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:683
msgid ""
"If you check \"Omit Invalid\", invalid records will not be added. Invalid "
"records are records without an email. Any other attributes will be added "
"automatically, ie if the country of a record is not found, it will be added "
"to the list of countries."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:684
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Afvis ugyldig"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:685
msgid ""
"Assign Invalid will be used to create an email for subscribers with an "
"invalid email address. You can use values between [ and ] to make up a value "
"for the email. For example if your import file contains a column \"First Name"
"\" and one called \"Last Name\", you can use \"[first name] [last name]\" to "
"construct a new value for the email for this subscriber containing their "
"first name and last name. The value [number] can be used to insert the "
"sequence number for importing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Tilføj ugyldig"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:688
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a subscriber in the "
"database will be replaced by the imported information. Subscribers are "
"matched by email or foreign key."
msgstr ""
"information om en bruger i databasen vil blive erstattet med den importerede "
"information. Brugere matches efter email."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:241
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Overskriv eksisterende"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:690
msgid ""
"If you check \"Retain Old Email\", a conflict of two emails being the same "
"will keep the old one and add \"duplicate\" to the new one. If you don""
"t check it, the old one will get \"duplicate\" and the new one will take "
"precedence."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:691
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Bevar gammel bruger email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:697
#: public_html/lists/admin/import1.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"brugerne du tilføjer vil få tilsendt en bekræftelse "
"på tilmelding, som de skal besvare. Det anbefales, fordi det vil "
"afsløre ugyldige emails."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
msgid "Send Notification email"
msgstr "Send besked email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
#: public_html/lists/admin/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Gør bekræftet straks "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:699
#: public_html/lists/admin/import1.php:209
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "Notification throttle"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:702
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:5
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:37
msgid "no such User"
msgstr "Ikke en sådan bruger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:20
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr "Du kan kun se denne side, ikke ændre på informationen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:58
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:121
msgid "Bounces"
msgstr "Bounces"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:66
msgid "msg"
msgstr "bsk"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:67
msgid "time"
msgstr "tid"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:72
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:80
msgid "messages sent to this user"
msgstr "beskeder sendt til denne bruger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:94
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:149
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:163
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:189
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
msgid "clicks"
msgstr "klik"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:100
msgid "viewed"
msgstr "visninger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
#: public_html/lists/admin/mviews.php:200
msgid "responsetime"
msgstr "svartid"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:106
msgid "bounce"
msgstr "bounce"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:111
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:112
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
msgid "average"
msgstr "gennemsnit"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:123
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Beskrivelse"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:135
#, fuzzy
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr "Bruger er udelukket siden"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:142
msgid "Blacklist info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "value"
msgstr "værdi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
#, fuzzy
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr "Vil du slette denne bruger fra udelukkelses listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
#, fuzzy
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr "Det bør kun ske med fornøden tilladelse fra denne bruger"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:154
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
#, fuzzy
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr "Fjern bruger fra udelukkelses listen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:157
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid "remove"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:166
msgid "Subscription History"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:169
msgid "no details found"
msgstr "Ingen detaljer fundet"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:173
msgid "ip"
msgstr "ip"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:175
msgid "summary"
msgstr "opsummering"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:176
msgid "detail"
msgstr "detalje"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:177
msgid "info"
msgstr "info"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:377
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:379
msgid "Removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
msgid "Added to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:213
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:898
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "tilbage"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1048
msgid "Close this box"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1050
msgid "Hide"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1263
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1318
msgid "open"
msgstr "åbn"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1271
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "luk"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:8
msgid "search subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:28
msgid "edit values for attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:31
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "Genopfrisk brugere"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:32
msgid "Suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:33
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Verify subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Import subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:38
msgid "Export subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "subscriber management functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:23
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Den midlertidige folder til uploads er ikke skrivbar, så import vil "
"fejle"
#: public_html/lists/admin/import1.php:39
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:54
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:75
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Kan ikke læse filen. Den er ikke læsbar !"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
#: public_html/lists/admin/import1.php:206
msgid "Test output:"
msgstr "Test visning:"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Der bør kun være EN email per linje."
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Hvis alt er som det skal være, så gå"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "back"
msgstr "tilbage"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid " to resubmit for real"
msgstr " til afsendelse for alvor"
#: public_html/lists/admin/import1.php:181
msgid "adding_users"
msgstr "Tilføjer brugere til listen"
#: public_html/lists/admin/import1.php:203
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:204
msgid "File containing emails:"
msgstr "Fil indeholdende emails:"
#: public_html/lists/admin/import1.php:208
msgid "Send Notification email"
msgstr "Send besked email "
#: public_html/lists/admin/import3.php:21
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Importer emails fra IMAP foldere"
#: public_html/lists/admin/import3.php:142
#: public_html/lists/admin/import3.php:173
msgid "can't connect"
msgstr "kan ikke tilslutte"
#: public_html/lists/admin/import3.php:161
#: public_html/lists/admin/import3.php:399
#: public_html/lists/admin/bounces.php:14
#: public_html/lists/admin/defaults.php:67
msgid "done"
msgstr "udført"
#: public_html/lists/admin/import3.php:181
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes fejlede"
#: public_html/lists/admin/import3.php:209
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Venligst indtast detaljer om IMAP kontoen"
#: public_html/lists/admin/import3.php:212
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: public_html/lists/admin/import3.php:215
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr "Vælg headers felterne til søgning"
#: public_html/lists/admin/import3.php:239
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr "Marker nye brugere som HTML"
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid "If you check"
msgstr "Hvis du vælger"
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"information om en bruger i databasen vil blive erstattet med den importerede "
"information. Brugere matches efter email."
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
#: public_html/lists/admin/import3.php:243
msgid "Only use complete addresses"
msgstr "Anvend kun hele adresser"
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"adresser, der ikke har et rigtigt navn, vil blive ignoreret. Ellers vil alle "
"emails blive importeret."
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "If you choose"
msgstr "Hvis du vælger"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "send notification email"
msgstr "send besked email"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"brugerne du tilføjer vil få tilsendt en bekræftelse "
"på tilmelding, som de skal besvare. Det anbefales, fordi det vil "
"afsløre ugyldige emails."
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Send Notification email "
msgstr "Send besked email "
#: public_html/lists/admin/import3.php:246
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users, either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Benyt en attribut til navn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Benyt to attributter til navnet"
#: public_html/lists/admin/import3.php:249
msgid "Attribute one"
msgstr "Attribut en"
#: public_html/lists/admin/import3.php:250
#: public_html/lists/admin/import3.php:258
msgid "Create Attribute"
msgstr "Opret attribut"
#: public_html/lists/admin/import3.php:257
msgid "Attribute two"
msgstr "Attribut to"
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Cannot continue"
msgstr "Kan ikke fortsætte"
#: public_html/lists/admin/import3.php:325
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Behandl valgte foldere"
#: public_html/lists/admin/import3.php:342
#: public_html/lists/admin/initialise.php:134
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "Processed"
msgstr "Behandlede"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "folders and"
msgstr "foldere og"
#: public_html/lists/admin/import3.php:351
msgid "unique emails found"
msgstr "unikke emails fundet"
#: public_html/lists/admin/import3.php:477
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr "Alle emails findes allerede i databasen og er medlemmer af"
#: public_html/lists/admin/import3.php:481
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "emails findes allerede i databasen"
#: public_html/lists/admin/import3.php:483
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "Ugyldige emails fundet."
#: public_html/lists/admin/import3.php:485
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Disse records blev tilføjet, men email adressen er opfundet. Du kan "
"finde dem ved at søge efter"
#: public_html/lists/admin/import3.php:491
msgid "No emails found"
msgstr "Ingen emails fundet"
#: public_html/lists/admin/user.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the database"
msgstr "Slet vil slette brugeren fra listen"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Behandl næste batch"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:134
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr "Hov, dobbelt indtastning, "
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "new rules found"
msgstr "nye regler fundet"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:147
msgid "bounces not matched"
msgstr "bounces matcher ikke"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:148
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr "bounces matcher til nuværende regler"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "Se Klik efter URL"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "Se Klik efter besked"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Opens by Message"
msgstr "Se Åbn efter besked"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Domæne statistik"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:14
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:539
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:540
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
msgid "Convert Old data to new"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:17
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:261
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:265
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:37
msgid "Never"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/date.php:16
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: public_html/lists/admin/date.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: public_html/lists/admin/export.php:53
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:64
msgid "Processing export, this may take a while. Please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:72
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:78
msgid "What date needs to be used:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Any date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Export all subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:80
msgid "When they signed up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:81
msgid "When the record was changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:82
msgid "Based on changelog"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:83
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Da de meldte sig til"
#: public_html/lists/admin/export.php:100
msgid "Date From:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "Date To:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:105
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:106
msgid "Select all"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: public_html/lists/admin/about.php:11
msgid "Certified Secure by "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:15
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Public License (GPL)%s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:17
msgid "Developers"
msgstr "Udviklere"
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragydere"
#: public_html/lists/admin/about.php:27
msgid "Design"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Design implementation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:37
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"
#: public_html/lists/admin/about.php:43
msgid ""
"The translations are provided by the phpList community (that includes "
"you :-) )"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:44
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate"
"\">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:45
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:47
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Udviklerne ønsker at takke de mange bidragydere til dette system, som "
"har hjulpet med fejlrapporter, forslag, donationer, feature krav, "
"sponsering, oversættelser og mange andre bidrag."
#: public_html/lists/admin/about.php:49
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Dele af systemet inkluderer"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:21
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Behandl næste %d"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:36
msgid "No match"
msgstr "Ingen match"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:41
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "bounces matchede ikke til nogen aktive regler"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:42
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr "bounce matchede nuværende aktive regler"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:17
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:25
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "tilbage til bounce regler-listen"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:32
#: public_html/lists/admin/bounce.php:143
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:119
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulært udtryk"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Oprettet af"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:41
msgid "Select Status"
msgstr "Vælg status"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:48
#: public_html/lists/admin/bounce.php:150
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:126
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Memo til denne regel"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "related bounces"
msgstr "sammenhængende bounces"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:57
msgid "no related bounces found"
msgstr "ingen sammenhængende bounces fundet"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:66
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "og mere, %d i alt"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:47
msgid "User Click Statistics"
msgstr "Bruger klik statistik"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:61
msgid "User Click Details for a URL in a message"
msgstr "Bruger klik detaljer for en URL i en besked"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:74
msgid "User Click Details for a message"
msgstr "Bruger klik detaljer for en besked"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86
msgid "User Click Details for a URL"
msgstr "Bruger klik detaljer for en URL"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:92
msgid "User Click Details for a Message"
msgstr "Bruger klik detaljer for en besked"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103
msgid "User Click Details"
msgstr "Bruger klik detaljer"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:145
#, fuzzy
msgid "view user"
msgstr "se brugere"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:173
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:115
msgid "firstclick"
msgstr "første klik"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:148
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:174
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:116
msgid "latestclick"
msgstr "seneste klik"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:150
msgid "HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:22
msgid "Add new admin"
msgstr "Tilføj ny admin"
#: public_html/lists/admin/admins.php:27
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:48
msgid "Admin added"
msgstr "Admin tilføjet"
#: public_html/lists/admin/admins.php:56 public_html/lists/admin/admins.php:71
#: public_html/lists/admin/admins.php:76
#: public_html/lists/admin/admins.php:100
msgid "Administrators"
msgstr "Administratorer"
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Find an admin"
msgstr "Find en admin"
#: public_html/lists/admin/admins.php:104
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: public_html/lists/admin/admins.php:106
msgid "Del"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a new administrator"
msgstr "Tilføj ny administrator"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "Import list of admins"
msgstr "Importer liste med admins"
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Liste over administratorer"
#: public_html/lists/admin/admin.php:67
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:68
msgid "Back to edit admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:110
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:123
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:131
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Rediger administrator"
#: public_html/lists/admin/admin.php:139
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Tilføj ny administrator"
#: public_html/lists/admin/admin.php:179
msgid "hidden"
msgstr "skjult"
#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Update it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Remind it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Login Name"
msgstr "Log ind navn"
#: public_html/lists/admin/admin.php:250
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:309
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Privileges"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:251
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:310
msgid "Manage subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:252
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:311
msgid "Send Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:254
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:313
msgid "Change Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/mviews.php:67
msgid "Available Messages"
msgstr "Tilgængelige beskeder"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:113
msgid "N/A"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "links"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:77
msgid "user clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:165
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:191
msgid "clickrate"
msgstr "Klik rate"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:80
msgid "total clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:105
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Klik detaljer for en besked"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:126
#, fuzzy
msgid "Click rate"
msgstr "Klik rate"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:129
msgid "Campaign click statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:58
msgid "import_by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:77
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importer"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:81
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:82
#, php-format
msgid "%d email imported"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:83
#, php-format
msgid "%d duplicates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:84
#, php-format
msgid "%d invalidated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:86
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:140
#, fuzzy
msgid "Adding subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:148
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:151
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:152
msgid "Import emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:53 public_html/lists/admin/bounce.php:96
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:62
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:69 public_html/lists/admin/bounce.php:71
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:78
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:84
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr "Markerer alle brugere til at modtage tekst"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:89
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:95
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:129
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:151
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:127
msgid "Add new Rule"
msgstr "Tilføj ny regel"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:160
msgid "For subscriber with email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:163
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164
msgid "Delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:166
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:168
msgid "Do the above"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:171
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr "Opret ny regel ud fra denne bounce"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "Possible Actions:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:206
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:209
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:210
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:188
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:211
msgid "Body"
msgstr "Indhold"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:216
msgid "Bounce Details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:220
msgid "New Rule"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:37
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:39
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:50
msgid "Website address (without http://)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:59
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:68
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:76
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:85
msgid "How often do you want to check for a new version of phplist (days)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Secret for remote processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:110
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:117
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:124
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:131
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:139
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:148
msgid "From email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:155
msgid "Webmaster"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:156
msgid "Name for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:165
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:176
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:186
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:195
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:205
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:214
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:223
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:234
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:243
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:257
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:266
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:276
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:285
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:294
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:310
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:311
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:198
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:323
msgid "Request for confirmation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:324
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:353
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:361
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:362
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:385
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:393
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:394
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:417
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:425
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:426
#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:458
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:475
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:492
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:499
msgid "Your personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:500
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:518
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:535
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:558
msgid "Header of public pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:566
msgid "Footer of public pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:595
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:603
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:611
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:619
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Top level domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
#, fuzzy
msgid "processing "
msgstr "Behandler"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:34
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:39
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:40
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:41
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:46
msgid "phpList initialisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:49
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:51
msgid "The name of your organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:53
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:66
msgid "Creating tables"
msgstr "Opretter tabeller"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Initialising table"
msgstr "Initialiserer tabel"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:93
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabel findes allerede"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:147
msgid "Initialise plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:180
msgid "List for testing."
msgstr "Liste til test."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:188
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:210
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:530
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:212
msgid "Tell us about it"
msgstr "Fortæl os om det"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "Continue with"
msgstr "Fortsæt med"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "phpList Setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Du vil måske"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Gennemfør initialisering"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "(will erase all data!)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:5
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:43
#, fuzzy
msgid "creating tables"
msgstr "Opretter tabeller"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "Opretter tabeller"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:63
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:69
msgid "converting data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:76
msgid "processing cancelled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:161
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:163
msgid "Finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:166
msgid "Convert some more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:230
msgid "Admin Authentication initialisation failure"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr "ugyldigt log ind fra %s, forsøgte at logge ind som %s"
#: public_html/lists/admin/index.php:262
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:286
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:287
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:294
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:312
msgid "Your session timed out, please log in again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:317
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:377
msgid "goodbye"
msgstr "farvel"
#: public_html/lists/admin/index.php:381
msgid "good morning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:383
msgid "good afternoon"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:385
msgid "good evening"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:399
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:412
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr ""
"Kører i testmode, ingen emails vil blive sendt. Tjek din config fil."
#: public_html/lists/admin/index.php:415
msgid "phpList requires PHP version 5.1.2 or higher"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:418
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:422
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:424
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:435
msgid "Process the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:436
msgid "View the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:438
#, php-format
msgid "You have %s message(s) waiting to be sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:473
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:481
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:533 public_html/lists/admin/index.php:534
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:538
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:544
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:254
msgid "choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "Filen er enten for stor eller findes ikke."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:16
msgid "No file was specified."
msgstr "Ingen fil blev specificeret."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:50
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
"Nogle ugyldige tegn blev fundet. Det kan være skilletegn. Tjek "
"venligst filen og vælg det rette skilletegn. Tegn fundet:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:79
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Navn kan ikke være tomt"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:95
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr "Kan ikke finde email i header"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:97
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr "Kan ikke finde kodeord i header"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:99
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr "Kan ikke finde log ind navn i header"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:110
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:128
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr ""
"Record har flere værdier end headeren indikerer, det kan give problemer"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:146
#, fuzzy
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
"Test visning<br/>Hvis alt ser fint ud, så klik %s for at køre "
"for alvor"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:153
msgid "password"
msgstr "kodeord"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:154
msgid "login"
msgstr "log ind"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:179
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr "Tomt log ind navn, benytter email:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "added to attribute"
msgstr "tilføjet til attribut"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:261
msgid "List for"
msgstr "Liste for"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrator was"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrators were"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:273
#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "Alle emails findes allerede i databasen."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:274
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:276
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr "blev importeret i databasen og tilføjet til systemet."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:279
msgid "Import some more administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:299
msgid ""
" The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes. "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
" Filen du uploader skal indeholde de administratorerdu vil tilføje "
"systemet. Kollonnerne skal have følgende headers: <b>email</b>, "
"<b>loginname</b>, <b>password</b>. Alle andre kollonner vil blive "
"tilføjet som admin attributter. <b>Advarsel</b>: filen skal væ"
"re en ren tekstfil. Upload ikke binære filer, som fx et Word "
"dokument. "
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:305
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
"Vælg denne boks for at oprette en liste til hver administrator, "
"opkaldt efter deres log ind navn"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "Do Import"
msgstr "Udfør import"
#: public_html/lists/admin/setup.php:18 public_html/lists/admin/setup.php:34
#: public_html/lists/admin/setup.php:53 public_html/lists/admin/setup.php:73
#: public_html/lists/admin/setup.php:85 public_html/lists/admin/setup.php:96
#: public_html/lists/admin/setup.php:107
msgid "Go there"
msgstr "Gå derhen"
#: public_html/lists/admin/setup.php:36
#, fuzzy
msgid "Change admin password"
msgstr "Skift admin kodeord"
#: public_html/lists/admin/setup.php:55
msgid "Verify Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Configure attributes"
msgstr "Konfigurer attributter"
#: public_html/lists/admin/setup.php:84
msgid "Create public lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
#, fuzzy
msgid "Create a subscribe page"
msgstr "Opret tilmeldings sider"
#: public_html/lists/admin/setup.php:106
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
#, fuzzy
msgid "Add some subscribers"
msgstr "brugere"
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Start a message campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:125
msgid "configuration steps"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:18
msgid "The default system template already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:19
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:26
msgid "Go back to templates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:25
msgid "The default system template has been added as template with ID"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:27
msgid "Edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:26
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:48
msgid "Members of this list"
msgstr "Medlemmer på denne lsite"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:91
msgid "New list added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:131
msgid "List name"
msgstr "Liste navn"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:140
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:141
msgid "Order for listing"
msgstr "Sorterings rækkefølge"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:149
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:341
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:163
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:165
#: public_html/lists/admin/catlists.php:67
msgid "choose category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179
msgid "List Description"
msgstr "Liste beskrivelse"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:182
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:22
msgid "Top 50 domains with more than 5 emails"
msgstr "Top 50 domæner med mere end 5 emails"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:29
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:42
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:46
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:66
msgid "perc"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:44
msgid "num"
msgstr "num"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:60
msgid "Top 25 pre-@ of email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:64
msgid "amount"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:32
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:50
msgid "To send your queue, you can now use the phpList Hosted service"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:57
msgid "Set up using the service"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:64
msgid "Use local processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:71
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
msgid "Using local processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "fortryd"
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:50
msgid "That rule exists already"
msgstr "Reglen findes allerede"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:57
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Antal af %s regler: %d"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:64
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:74
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Bounce regulære udtryk"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:76
msgid "No Rules found"
msgstr "Ingen regler fundet"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:83
msgid "rule"
msgstr "regel"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "match"
msgstr "match"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:93
msgid "expression"
msgstr "udtryk"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:94
msgid "action"
msgstr "handling"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:97
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "order"
msgstr "sortering"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "with tagged rules: "
msgstr "med tagged regler: "
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:108
msgid "make active"
msgstr "gør aktiv"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:110
msgid "make inactive"
msgstr "gør ikke-aktiv"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "add a new rule"
msgstr "tilføj ny regel"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
#, fuzzy
msgid "processed"
msgstr "Behandlede"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:20
msgid "unidentified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:86
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette alle uidentificerede bounces æ"
"ldre end 2 måneder"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:88
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:91
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette alle bounces ældre end 2 "
"måneder"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:93
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:96
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:105
msgid "view bounces by list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:116
#, fuzzy
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr "Ingen ubehandlede bounces tilgængelige"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:119
#, fuzzy
msgid "no processed bounces available"
msgstr "Ingen ubehandlede bounces tilgængelige"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:134
msgid "System Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:39
msgid "Loading"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:69
msgid "return to editing attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:49
msgid "test processing error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:52
msgid "test Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:222
msgid "mails in mailbox"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "tests"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:301
#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol ikke understøttet"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:7
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Viser bounce regler"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:9
msgid "View Bounces per list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Tjek nuværende bounce regler"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:18
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Du har allerede oprettet bounce regler i dit system. Vær forsigtig "
"med at oprette nye, fordi disse kan påvirke de allerede eksisterende."
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:20
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Opret bounce regler"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:46
msgid "Available URLs"
msgstr "Tilgængelige URLs"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "last clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:64
msgid "Select URL to view"
msgstr "Vælg URL, der skal vises"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:68
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:75
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL klik statistik"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "Click Details for a URL"
msgstr "Klik detaljer for URL"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
msgid "view subscribers who clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:125
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#, fuzzy
msgid "click rate"
msgstr "Klik rate"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:34
msgid "Your database version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:37
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:43
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:45
msgid "update Top Level Domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr "Vent venligst, opgraderer din database, undlad at forstyrre"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:545
msgid "Upgrade successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:551
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:556
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:557
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:92
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:102
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:119
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Venligst oplys hvor ofte du vil modtage beskeder"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:155
msgid "General Information"
msgstr "Generel information"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:159
#: public_html/databasestructure.php:107 public_html/databasestructure.php:154
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:182
msgid "Language file to use"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:185
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:194
msgid "Thank you page"
msgstr "Takke side"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:202
msgid "Text for Button"
msgstr "Tekst til knap"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:204
msgid "HTML Email choice"
msgstr "HTML email valg"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:208
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr "Tilbyd ikke valg, standard er <b>tekst</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:212
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr "Tilbyd ikke valg, standard er <b>HTML</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:216
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Tilbyd checkboks til tekst"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:220
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Tilbyd checkboks til HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Radio knapper, standard til tekst"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:228
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Radio knapper, standard til HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Vis email bekræftelse"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:233
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Vis email bekræftelse"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:236
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Vis ikke email bekræftelse"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:242
msgid "Transaction messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:245
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:250
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:257
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr "Besked, der modtages ved bekræftelse af tilmelding"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:259
#, fuzzy
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Besked, der modtages ved tilmelding"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:272
msgid "Select the attributes to use"
msgstr "Vælg attributterne, der skal benyttes"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr "Vælg denne boks for at benytte denne attribute på siden"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:313
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:318
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Vælg listerne, der skal tilbydes"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:320
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:323
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr "Ingen lister tilgængelige, venligst opret en først"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:35
msgid "No list categories have been defined"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:36
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:37
#: public_html/lists/admin/catlists.php:57
msgid "Configure Categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:49
msgid "Categories saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:55
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:76
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Gem"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "in progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:134
msgid "Open statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:169
msgid "Entries"
msgstr "Indlæg"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:195
#: public_html/lists/admin/mviews.php:199
msgid "firstview"
msgstr "første visning"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:196
msgid "lastview"
msgstr "seneste visning"
#: public_html/databasestructure.php:3 public_html/databasestructure.php:142
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:4 public_html/databasestructure.php:143
#, fuzzy
msgid "order of listing"
msgstr "Sorterings rækkefølge"
#: public_html/databasestructure.php:5 public_html/databasestructure.php:144
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Standard værdi"
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:7 public_html/databasestructure.php:146
msgid "Name of table with values"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:8
#, fuzzy
msgid "attribute"
msgstr "attributter"
#: public_html/databasestructure.php:9
#, fuzzy
msgid "subscriber id"
msgstr "brugere"
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:11 public_html/databasestructure.php:150
msgid "PKey"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:20
msgid "Send this subscriber HTML emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Which page was used to subscribe"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "RSS Frequency"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:24 public_html/databasestructure.php:137
msgid "Last time password was changed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:25 public_html/databasestructure.php:139
msgid "Is this account disabled?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:26
msgid "Additional data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "History Summary"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Detail"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "System Information"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:35
#, fuzzy
msgid "Order of listing"
msgstr "Sorterings rækkefølge"
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Rss Feed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:38 public_html/databasestructure.php:45
#: public_html/databasestructure.php:55 public_html/databasestructure.php:84
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:39
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "aktiv"
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Admin who is owner of this list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "List category"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:42
#, fuzzy
msgid "Subscriber ID"
msgstr "brugere"
#: public_html/databasestructure.php:43 public_html/databasestructure.php:82
msgid "List ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:46
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:48
msgid "from"
msgstr "fra"
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "tofield"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "reply-to"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "Text version of Message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:53
msgid "Footer for a message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:56
msgid "Time to send message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:57
msgid "Number of seconds to repeat the message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Final time to stop repetition"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to requeue the message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop requeueing"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "query to select the subscribers for this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "Is this message HTML formatted"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "Format to send this message in"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Template to use"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Number Processed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as Text and HTML"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as PDF"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and PDF"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Was the message viewed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "How many bounces on this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "When did sending of this message start"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "Admin who is owner"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:78 public_html/databasestructure.php:156
msgid "Name of field"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:79 public_html/databasestructure.php:81
#: public_html/databasestructure.php:89 public_html/databasestructure.php:96
#: public_html/databasestructure.php:119 public_html/databasestructure.php:123
#: public_html/databasestructure.php:160 public_html/databasestructure.php:167
#: public_html/databasestructure.php:175
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:80
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Dato"
#: public_html/databasestructure.php:86
msgid "When added to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "Name of Dataitem"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Attachment ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "The original location on the uploader machine"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "The type of attachment"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "Size of the file"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:97 public_html/databasestructure.php:118
#: public_html/databasestructure.php:122 public_html/databasestructure.php:161
#: public_html/databasestructure.php:176
#, fuzzy
msgid "subscriber ID"
msgstr "brugere"
#: public_html/databasestructure.php:99
msgid "When viewed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Status of message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:101
msgid "Primary key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:104
msgid "Is this process still alive?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:105
msgid "IP Address of who started it"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "The page that this process runs in"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "The template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "id of template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The image"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:113
msgid "Date received"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "Header of bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "The bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Status of this bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "System Comment"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Bounce ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "When did it bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:124
msgid "Forward email"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:125
msgid "Status of forward"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "When was it forwarded"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:128
msgid "Editable?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:129
msgid "Type of data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Normalised loginname"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Time Created"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Time modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Modified by"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Is this admin Super Admin?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Required"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:147
msgid "attribute number"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "id of admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "Value of this attribute for this admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "When the password change request was made"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Admin's Id"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "Key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Admin who is owner of this page"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:157
#, fuzzy
msgid "data"
msgstr "dato"
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "page this log was for"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Link ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:162 public_html/databasestructure.php:184
msgid "URL to log"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "URL to forward to"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:164 public_html/databasestructure.php:169
#: public_html/databasestructure.php:178
msgid "When first clicked"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:165 public_html/databasestructure.php:170
#: public_html/databasestructure.php:179
msgid "When last clicked"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:166 public_html/databasestructure.php:172
#: public_html/databasestructure.php:180
msgid "Number of clicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:168 public_html/databasestructure.php:177
msgid "ID in forward table"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:171
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:173 public_html/databasestructure.php:181
msgid "Number of clicks from HTML emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:174 public_html/databasestructure.php:182
msgid "Number of clicks from text emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "forward ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "Forward adding the UID?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "URL should be unique"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Name of data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "date in unix format"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "Regex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "Action on rule"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "Count of matching bounces on this rule"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "Related regex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:193
#, fuzzy
msgid "Related bounce"
msgstr "sammenhængende bounces"
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "adminid"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Language ISO"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "Original string"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Translated string"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "pagetitle:home"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "pagetitle:setup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "pagetitle:about"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitle:list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitle:config"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitle:import4"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitle:import3"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitle:import2"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitle:import1"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitle:import"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitle:export"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitle:send"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitle:members"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitle:users"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitle:user"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitle:messages"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitle:message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitle:templates"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitle:template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitle:configure"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitle:admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitle:admins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitle:spage"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitle:community"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitle:vote"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitle:login"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitle:logout"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitle:translate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitle:plugins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitlehover:plugins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""
#~ msgid "You do not have enough priviliges to view this page"
#~ msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne side"
#~ msgid "List is Active"
#~ msgstr "Liste er aktiv"
#~ msgid "List is not Active"
#~ msgstr "Liste er ikke aktiv"
#~ msgid "Template does not contain local images"
#~ msgstr "Skabelon indeholder ingen lokale billeder"
#~ msgid ""
#~ "Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
#~ "reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Venligst lad dette vindue forblive åben. Du har batch kørsler i "
#~ "gang, så der vil blive reloadet flere gange for at sende beskederne. "
#~ "Rapport vil blive sendt til"
#~ msgid ""
#~ "Your webserver is running in safe_mode. Please keep this window open. It may "
#~ "reload several times to make sure all messages are sent."
#~ msgstr ""
#~ "Din webserver kører i \"safe_mode\". Venligst hold dette vindue "
#~ "åben. Det vil måske genopfriske adskillige gange for at væ"
#~ "re sikker på at alle beskeder er blevet sendt."
#~ msgid "Reports will be sent by email to"
#~ msgstr "Rapporter vil blive sendt via email til"
#~ msgid ""
#~ "Please make sure to read the file README.security that can be found in the "
#~ "zip file."
#~ msgstr "Læs venligst filen README.security, der befinder sig i zip filen."
#~ msgid "Please make sure to"
#~ msgstr "Husk at"
#~ msgid "subscribe to the announcements list"
#~ msgstr "melde dig til listen med nyheder"
#~ msgid "Title of this set of lists"
#~ msgstr "Titel til dette sæt af lister"
#~ msgid "view users"
#~ msgstr "se brugere"
#, fuzzy
#~ msgid "Click Rate"
#~ msgstr "Klik rate"
#~ msgid "Message Click Statistics"
#~ msgstr "Besked klik statistik"
#~ msgid "delete user"
#~ msgstr "slet bruger"
#~ msgid "unconfirm user"
#~ msgstr "gør bruger ikke-bekræftet"
#~ msgid "blacklist user"
#~ msgstr "udeluk bruger"
#~ msgid "delete user and bounce"
#~ msgstr "slet bruger og bounce"
#~ msgid "unconfirm user and delete bounce"
#~ msgstr "gør bruger ikke-bekræftet og slet bounce"
#~ msgid "blacklist user and delete bounce"
#~ msgstr "udeluk bruger og slet bounce"
#~ msgid "What to do with all users"
#~ msgstr "Hvad skal der ske med alle brugere"
#~ msgid "This will process all users on this list"
#~ msgstr "Det vil påvirke alle brugere på denne liste"
#~ msgid "Add a new one"
#~ msgstr "Tilføj ny"
#~ msgid "invalid emails"
#~ msgstr "ugyldige emails"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "phplist has finished sending the campaign with subject %s"
#~ msgstr "phplist har gennemført afsendelsen af beskeden med emnet %s"
#~ msgid "View Details for a Message"
#~ msgstr "Se detaljer for en besked"
#~ msgid "Message Open Statistics"
#~ msgstr "åben besked statistik"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek."
#, fuzzy
#~ msgid "Changes Saved"
#~ msgstr "Ændringer gemt"
#~ msgid "no unprocessed bounces available"
#~ msgstr "Ingen ubehandlede bounces tilgængelige"
#~ msgid "click stats"
#~ msgstr "klik statistik"
#~ msgid "Check for Subscribers"
#~ msgstr "Tjek brugere"
#~ msgid "status"
#~ msgstr "status"
#~ msgid "unique clicks"
#~ msgstr "unikke klik"
#~ msgid "unique clickrate"
#~ msgstr "unik klik rate"
#~ msgid "Save and Activate"
#~ msgstr "Gem og aktiver"
#~ msgid "Save and Deactivate"
#~ msgstr "Gem og deaktiver"
#~ msgid "Sending in batches of"
#~ msgstr "Sender i batches på"
#~ msgid "emails"
#~ msgstr "emails"
#~ msgid "This batch will be"
#~ msgstr "Denne batch vil være"
#~ msgid "emails, because in the last"
#~ msgstr "emails, fordi i den seneste"
#~ msgid "emails were sent"
#~ msgstr "emails blev afsendt"
#~ msgid "In the last"
#~ msgstr "I den seneste"
#~ msgid "seconds more emails were sent"
#~ msgstr "sekunder vil flere emails blive sendt"
#~ msgid "than is currently allowed per batch"
#~ msgstr "end det i øjeblikket er tilladt per batch"
#, php-format
#~ msgid "successful password request from %s for %s"
#~ msgstr "gyldigt kodeords forespørgsel fra %s til %s"
#, php-format
#~ msgid "failed password request from %s for %s"
#~ msgstr "fejlet kodeords forespørgsel fra %s til %s"
#~ msgid "credits for this translation"
#~ msgstr "Helmuth Mikkelsen"
#~ msgid ""
#~ "Test output:There should only be ONE email per line.If the output looks ok, "
#~ "go Back to resubmit for real"
#~ msgstr ""
#~ "Test visning:<br/>Der bør kun være EN email per linje.<br/>Hvis "
#~ "det ser fint ud, så gå <a "
#~ "href=\"javascript:history.go(-1)\">Tilbage</a> for at sende for "
#~ "alvor<br/><br/>"
#~ msgid "All the emails already exist in the database"
#~ msgstr "Alle emails findes allerede i databasen"
#~ msgid "Admin Details"
#~ msgstr "Admin detaljer"
#~ msgid "Listing admin"
#~ msgstr "Viser admin"
#~ msgid "Listing admin 1 to 50"
#~ msgstr "Viser admin 1 til 50"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "af"
#~ msgid "users processed"
#~ msgstr "brugere behandlet"
#, php-format
#~ msgid "User data was updated for %d users"
#~ msgstr "Bruger data blev opdateret for %d brugere"
#, php-format
#~ msgid "%d users were matched by foreign key, %d by email"
#~ msgstr "%d brugere matchede fremmednøglen, %d efter email"
#~ msgid "user is Blacklisted since"
#~ msgstr "Bruger er udelukket siden"
#~ msgid "are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgstr "Vil du slette denne bruger fra udelukkelses listen"
#~ msgid "it should only be done with explicit permission from this user"
#~ msgstr "Det bør kun ske med fornøden tilladelse fra denne bruger"
#~ msgid "remove User from Blacklist"
#~ msgstr "Fjern bruger fra udelukkelses listen"
#~ msgid "into"
#~ msgstr "til"
#~ msgid "emails existed in the database"
#~ msgstr "emails blev fundet i databasen"
#~ msgid "Change Admin Password"
#~ msgstr "Skift admin kodeord"
#~ msgid "Create Lists"
#~ msgstr "Opret lister"
#~ msgid "Create Subscribe Pages"
#~ msgstr "Opret tilmeldings sider"
#~ msgid "A new version of PHPlist is available!"
#~ msgstr "En ny version af PHPlist er tilgængelig!"
#~ msgid "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgstr "Henter og parser RSS kilder"
#~ msgid "Rss Errors"
#~ msgstr "RSS fejl"
#~ msgid "Rss Results"
#~ msgstr "RSS resultater"
#~ msgid "Rss Failure report"
#~ msgstr "RSS fejlrapport"
#~ msgid "Parsing"
#~ msgstr "Parser"
#~ msgid "items"
#~ msgstr "emner"
#~ msgid "new items"
#~ msgstr "nye emner"
#~ msgid "Lists this message has been sent to"
#~ msgstr "Lister denne besked er blevet sendt til"
#~ msgid "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#~ msgstr ""
#~ "Desværre, kun super brugere kan tømme RSS emner i databasen"
#, php-format
#~ msgid "%d RSS items purged"
#~ msgstr "%d RSS emner tømt"
#~ msgid "Purge RSS items from database"
#~ msgstr "Tøm RSS emner i databasen"
#~ msgid "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgstr ""
#~ "Indsæt antallet af dage der skal gås tilbage for tømning "
#~ "af indlæg"
#~ msgid "who"
#~ msgstr "hvem"
#, fuzzy
#~ msgid "View a bounce"
#~ msgstr "Se bounce"
#~ msgid "Marking all users confirmed"
#~ msgstr "Markerer alle brugere bekræftet"
#~ msgid "users apply"
#~ msgstr "brugere passer til"
#~ msgid "Creating UniqID for all users who do not have one"
#~ msgstr "Opretter UniqID til alle brugere der ikke har et"
#~ msgid "Marking all users to receive HTML"
#~ msgstr "Markerer alle brugere til at modtage HTML"
#~ msgid "Marking all users to receive text"
#~ msgstr "Markerer alle brugere til at modtage tekst"
#~ msgid "Deleting users who are not on any list"
#~ msgstr "Sletter brugere, der ikke er på nogen liste"
#~ msgid "Moving users who are not on any list to"
#~ msgstr "Flytter brugere, der ikke er på nogen liste til"
#~ msgid "Deleting users with more than"
#~ msgstr "Sletter brugere med mere end"
#~ msgid "Resending request for confirmation to users who signed up after"
#~ msgstr ""
#~ "Eftersender bekræftelses forespørgsel til brugere, der er "
#~ "tilmeldt efter"
#~ msgid "Deleting unconfirmed users who signed up after"
#~ msgstr "Sletter ikke-bekræftede brugere, der er tilmeldt efter"
#~ msgid "Trying to fix users with an invalid email"
#~ msgstr "Forsøger at ordne brugere med en ugyldig email"
#~ msgid "Users fixed"
#~ msgstr "Brugere ordnet"
#~ msgid "Users could not be fixed"
#~ msgstr "Brugere kunne ikke ordnes"
#~ msgid "Deleting users with an invalid email"
#~ msgstr "Sletter brugere med en ugyldig email"
#~ msgid "Users deleted"
#~ msgstr "Brugere slettet"
#~ msgid "Marking users with an invalid email as unconfirmed"
#~ msgstr "Markerer brugere med ugyldig email som ikke-bekræftet"
#~ msgid "Users updated"
#~ msgstr "Brugere opdateret"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Brugere"
#~ msgid "To delete all users with more than"
#~ msgstr "At slette alle brugere med mere end"
#~ msgid "Note: this will use the total count of bounces on a user, not consecutive bounces"
#~ msgstr ""
#~ "Note: her anvendes det totale antal bounces fra en bruger, ikke "
#~ "efterfølgende bounces"
#~ msgid "To delete users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "At slette brugere, der har tilmeldt sig og endnu ikke har bekræftet "
#~ "deres tilmelding"
#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "n/a"
#~ msgid "DelAll"
#~ msgstr "slet alle"
#~ msgid "cannotdelete"
#~ msgstr "Kan ikke slette "
#~ msgid "dependentrecords"
#~ msgstr ""
#~ "Følgende record(s) er afhængig af denne værdi<br /> "
#~ "Opdater record(s) til ikke at anvende denne attribut værdi og "
#~ "forsøg så igen"
#~ msgid "addnew"
#~ msgstr "tilføj ny"
#~ msgid "oneperline"
#~ msgstr "en per linje"
#~ msgid "changeorder"
#~ msgstr "skift rækkefølge"
#, fuzzy
#~ msgid "bounced"
#~ msgstr "bounce"
#~ msgid "mass unconfirm users"
#~ msgstr "Masse ikke-bekræft brugere"
#~ msgid "Mass unconfirm email addresses"
#~ msgstr "Masse ikke-bekræft email adresser"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Daglig"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Ugenligt"
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Månedligt"
#~ msgid "Get RSS feeds"
#~ msgstr "Hent RSS feeds"
#~ msgid "View RSS items"
#~ msgstr "Se RSS emner"
#~ msgid "Purge RSS items"
#~ msgstr "Tøm RSS emner"
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "rss freq"
#~ msgstr "rss frekvens"
#~ msgid "last sent"
#~ msgstr "senest sendt"
#~ msgid "RSS source"
#~ msgstr "RSS kilde"
#, fuzzy
#~ msgid "(View Items)"
#~ msgstr "Se emner"
#~ msgid "validate"
#~ msgstr "valider"
#~ msgid "View Items"
#~ msgstr "Se emner"
#~ msgid "RSS Source"
#~ msgstr "RSS kilde"
#~ msgid "RSS settings"
#~ msgstr "RSS indstillinger"
#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Intro tekst"
#~ msgid "Offer option to receive"
#~ msgstr "Tilbyd valg til modtagelse"
#~ msgid "User added to group"
#~ msgstr "Bruger tilføjet til gruppe"
#~ msgid "user subscription history"
#~ msgstr "Bruger tilmeldings historik"
#, fuzzy
#~ msgid "resend verification email"
#~ msgstr "send besked email"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d users apply"
#~ msgstr "Ingen brugere passer til"
#, fuzzy
#~ msgid "criterion"
#~ msgstr "Tilføj kriterier"
#~ msgid "is"
#~ msgstr "er"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d to process"
#~ msgstr "at behandle"
#, fuzzy
#~ msgid "users deleted"
#~ msgstr "Brugere slettet"
#~ msgid "Delete Tagged Users"
#~ msgstr "Slet markerede brugere"
#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "sekunder siden"
#~ msgid "No default permissions have been defined, please create default permissions first, by creating one dummy admin and assigning the default permissions to this admin"
#~ msgstr ""
#~ "Ingen standard tilladelser er blevet defineret, venligst opret standard "
#~ "tilladelser først, ved at oprette en dummy admin og tilknyt standard "
#~ "tilladelserne til denne admin"
#~ msgid "PHPList Users"
#~ msgstr "PHPList brugere"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "på"
#~ msgid "Error adding new admin"
#~ msgstr "Fejl under tilføjelse af ny admin"
#~ msgid "Current set of permissions made default"
#~ msgstr "Nuværende sæt af tilladelser gjort til standard"
#~ msgid "Access Details"
#~ msgstr "Adgangs detaljer"
#~ msgid "Access Privileges"
#~ msgstr "Adgangs privilegier"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Side"
#~ msgid "Set these permissions as default"
#~ msgstr "Sæt disse tilladelser som standard"
#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Tilbage til standard"
#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Genopfrisk påkrævet"
#~ msgid "It is safe to click your stop button now, report will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Det er sikkert at klikke din \"stop\" knap nu, en rapport vil blive sendt til"
#~ msgid "out of"
#~ msgstr "ud af"
#, fuzzy
#~ msgid "Terms updated"
#~ msgstr "Brugere opdateret"
#, php-format
#~ msgid "User added to list %s"
#~ msgstr "Bruger tilføjet til listen %s"
#~ msgid "No such User"
#~ msgstr "Ikke en sådan bruger"
#~ msgid "update page"
#~ msgstr "opdater side"
#~ msgid "unsubscribe page"
#~ msgstr "afmeldings side"
#~ msgid "Add a new User"
#~ msgstr "Tilføj ny bruger"
#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "Bruger detaljer"
#~ msgid "User is blacklisted. No emails will be sent to this user"
#~ msgstr "Bruger er udelukket. Ingen emails vil blive sendt til denne bruger"
#~ msgid "bl l"
#~ msgstr "udl. l"
#, fuzzy
#~ msgid "test_output"
#~ msgstr "Test visning"
#, fuzzy
#~ msgid "no_data_changed"
#~ msgstr "Ingen ændrede brugerdata"
#, fuzzy
#~ msgid "lists_subscriptions"
#~ msgstr "Vis tilmeldinger:"
#, fuzzy
#~ msgid "new_email_was"
#~ msgstr "ny email var"
#, fuzzy
#~ msgid "new_emails_were"
#~ msgstr "nye emails var"
#, fuzzy
#~ msgid "email_was"
#~ msgstr "email var"
#, fuzzy
#~ msgid "emails_were"
#~ msgstr "emails var"
#, fuzzy
#~ msgid "subscribed"
#~ msgstr "brugere"
#, fuzzy
#~ msgid "field_delimiter"
#~ msgstr "Felt skilletegn"
#, fuzzy
#~ msgid "record_delimiter"
#~ msgstr "Record skilletegn"
#, fuzzy
#~ msgid "confirmed_immediately"
#~ msgstr "Gør bekræftet straks "
#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Beskrivelse"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "bekræftet"
#, fuzzy
#~ msgid "Unconfirmed"
#~ msgstr "bekræftet"
#~ msgid "operator"
#~ msgstr "operatør"
#~ msgid "values"
#~ msgstr "værdier"
#~ msgid "noaccess"
#~ msgstr "Ingen sådan besked, eller du har ikke adgang til den"
#~ msgid "To resend the request for confirmation to users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "At eftersende bekræftelses forespørgslen til brugere, der er "
#~ "tilmeldt og endnu ikke har bekræftet deres tilmelding"
#~ msgid "Text to prepend to email"
#~ msgstr "Tekst at tilføje til email"
#~ msgid " Sorry to bother you: we are cleaning up our database and it appears that you have previously signed up to our mailinglists and not confirmed your subscription. We would like to give you the opportunity to re-confirm your subscription. The instructions on how to confirm are below. "
#~ msgstr ""
#~ "Undskyld forstyrrelsen: vi rydder op i vores database og det ser ud til, at "
#~ "du tidligere er blevet tilmeldt vores mailliste og har endnu ikke "
#~ "bekræftet din tilmelding.Du har hermed mulighed for at gen-"
#~ "bekræfte din tilmelding. Instrukserne om hvordan du bekræfter "
#~ "står nedenfor. "
#, fuzzy
#~ msgid "Existing Users"
#~ msgstr "eksisterende brugere"
#~ msgid "alllists"
#~ msgstr "Alle lister"
#~ msgid "listactive"
#~ msgstr "Liste er aktiv"
#~ msgid "listnotactive"
#~ msgstr "Liste er ikke aktiv"
#, fuzzy
#~ msgid "nolistsavailable"
#~ msgstr "Ingen lsiter tilgængelige"
#~ msgid "enter your email"
#~ msgstr "Indtast din email"
#~ msgid "Message Sending has started"
#~ msgstr "Besked afsendelse er begyndt"
#~ msgid "Message Sending has finished"
#~ msgstr "Besked afsendelse er gennemført"
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Wello Horld"
#~ msgid "foreignkey"
#~ msgstr "fremmednøgle"
#~ msgid "pastevalues"
#~ msgstr "Indsæt værdierne, der skal tjekkes i denne boks, en per linje"
#~ msgid "selectattribute"
#~ msgstr "vælg attribut"
#~ msgid "matchallrules"
#~ msgstr "Match alle disse regler"
#~ msgid "matchanyrules"
#~ msgstr "Match enhver af disse regler"
#~ msgid "isnot"
#~ msgstr "er ikke"
#~ msgid "unchecked"
#~ msgstr "Ikke markeret"
#~ msgid "checked"
#~ msgstr "Markeret"
#~ msgid "dd-mm-yyyy"
#~ msgstr "dd-mm-åååå"
#~ msgid "isbefore"
#~ msgstr "er før"
#~ msgid "isafter"
#~ msgstr "er efter"
#~ msgid "buggywithie"
#~ msgstr "Advarsel, denne funktion er fejlfyldt og usikker i IE.\nDet vil være bedre at benytte Mozilla, Firefox eller Opera\nAlternativt slå STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION fra i din config fil"
#~ msgid "Users apply"
#~ msgstr "Brugere passer til"
#~ msgid "savechanges"
#~ msgstr "Gem ændringer"