[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

hmhc3928@18.118.33.255: ~ $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpList 2.11.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: phpList <info@phplist.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: admin/actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: admin/commonlib/pages\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: public_html\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/michiel/svn/phplist/translate/phplist\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1421466356.000000\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;get;s\n"

#: public_html/lists/index.php:591
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:592
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:593
msgid "Go back to admin area"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Please choose"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:595
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:667
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:682
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:772
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:780
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:782
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:970
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1056 public_html/lists/index.php:1063
msgid "Message Forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1056
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1063
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/index.php:1079
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importlib.php:82
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:18
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31
#: public_html/lists/admin/members.php:28
#: public_html/lists/admin/members.php:39
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20
#: public_html/lists/admin/editlist.php:39
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:42
msgid "Choose a list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:46
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/list.php:64 public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "list"
msgstr "lista"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:49
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:13
#, fuzzy
msgid "# bounced"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:54
msgid "None found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:77
msgid "Select another list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:89
#, php-format
msgid "%d bounces to list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:109
msgid "Bounces on"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:119
msgid "address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/listbounces.php:120
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:69
#, fuzzy
msgid "# bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/send.php:84
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:85
msgid "campaigns deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaign deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:89
msgid "Campaign deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:96
msgid "start a new message"
msgstr "påbörja ett nytt utskick"

#: public_html/lists/admin/send.php:96 public_html/lists/admin/messages.php:77
msgid "Start a new campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:97
msgid "Choose an existing draft message to work on"
msgstr "Välj ett befintligt utskicksutkast att jobba på"

#: public_html/lists/admin/send.php:98
msgid "Draft messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:105
msgid "entered"
msgstr "angiven"

#: public_html/lists/admin/send.php:106
msgid "age"
msgstr "ålder"

#: public_html/lists/admin/send.php:107 public_html/lists/admin/spage.php:69
#: public_html/lists/admin/send_core.php:898
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:117
#: public_html/lists/admin/admins.php:103
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:101
msgid "del"
msgstr "ta_bort"

#: public_html/lists/admin/send.php:109
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:47
msgid "delete all"
msgstr "ta bort alla"

#: public_html/lists/admin/send.php:136
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:144
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send.php:149
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above,     "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Utskicket kommer skickas till medlemmar som är medlemmar i listorna ovan,  "
"om de inte är medlem i någon av listorna som du väljer här."

#: public_html/lists/admin/home.php:10
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr "Din databas är föråldrad, vänligen uppgradera den"

#: public_html/lists/admin/home.php:11 public_html/lists/admin/home.php:75
msgid "Your version"
msgstr "Din version"

#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "phplist version"
msgstr "<a href=\"http://www.phplist.com\">phplist</a>-version"

#: public_html/lists/admin/home.php:13 public_html/lists/admin/home.php:368
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: public_html/lists/admin/home.php:18
msgid "Database has not been initialised"
msgstr "Databasen har inte initialiserats"

#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "go to"
msgstr "gå till"

#: public_html/lists/admin/home.php:20 public_html/lists/admin/setup.php:21
msgid "Initialise Database"
msgstr "Initialisera databas"

#: public_html/lists/admin/home.php:21
msgid "to continue"
msgstr "för att fortsätta"

#: public_html/lists/admin/home.php:72
#, fuzzy
msgid "A new version of phpList is available!"
msgstr "En ny PHPlist-version är tillgänglig!"

#: public_html/lists/admin/home.php:74
msgid ""
"The new version may have fixed security issues,<br/>so it is recommended to "
"upgrade as soon as possible"
msgstr ""
"Den nya versionen kan ha åtgärdade säkerhetsproblem<br/>så du rekommenderas "
"uppgradera så fort som möjligt"

#: public_html/lists/admin/home.php:76
msgid "Latest version"
msgstr "Senaste versionen"

#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "Read what has changed in the new version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "View what has changed"
msgstr "Se vad som har förändrats"

#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download the new version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: public_html/lists/admin/home.php:88 public_html/lists/admin/index.php:392
msgid "Continue Configuration"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:90
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:96
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Send a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:98
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:103
msgid "Manage Campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:105
msgid "View current campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:110
msgid "Manage Subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:112
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:117 public_html/lists/admin/admin.php:253
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:312
msgid "View Statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:119
msgid "View statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Main"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:134
msgid "Manage Lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:136
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:141
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:384
msgid "users"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:143
msgid "List all Users"
msgstr "Lista alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:148
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
msgid "import"
msgstr "importera"

#: public_html/lists/admin/home.php:150
msgid "Import Users"
msgstr "Importera medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:155
msgid "export"
msgstr "export"

#: public_html/lists/admin/home.php:157
msgid "Export Users"
msgstr "Exportera medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:162
msgid "reconcileusers"
msgstr "stäm av medlemmar"

#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:168
msgid "List and user functions"
msgstr "Liste- och medlemsfunktioner"

#: public_html/lists/admin/home.php:177
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"

#: public_html/lists/admin/home.php:179
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "konfigurera"

#: public_html/lists/admin/home.php:184
msgid "attributes"
msgstr "attribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:186
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Konfigurera attribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Control values for"
msgstr "Kontrollera värden för"

#: public_html/lists/admin/home.php:201
msgid "spage"
msgstr "anmälningssida"

#: public_html/lists/admin/home.php:203
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:208
msgid "Configuration Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:218
msgid "admins"
msgstr "administratörer"

#: public_html/lists/admin/home.php:220
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr "Lägg till, redigera och ta bort administratörer"

#: public_html/lists/admin/home.php:225
msgid "adminattributes"
msgstr "administratörsattribut"

#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:231
msgid "Administrator Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:241 public_html/lists/admin/list.php:208
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "send"
msgstr "sänd"

#: public_html/lists/admin/home.php:243
msgid "Send a Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:249
msgid "preparesend"
msgstr "förbered sänd"

#: public_html/lists/admin/home.php:251
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid "sendprepared"
msgstr "sänd förberedda"

#: public_html/lists/admin/home.php:258
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:264
msgid "templates"
msgstr "mallar"

#: public_html/lists/admin/home.php:266
msgid "Configure Templates"
msgstr "Konfigurera mallar"

#: public_html/lists/admin/home.php:271
#: public_html/lists/admin/import3.php:148
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"

#: public_html/lists/admin/home.php:273
msgid "List all Messages"
msgstr "Lista alla utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:278
#: public_html/lists/admin/send_core.php:382
msgid "processqueue"
msgstr "processkö"

#: public_html/lists/admin/home.php:280
msgid "Process the Message Queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:283
#: public_html/lists/admin/connect.php:465
msgid "warning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:283
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Du har ställt in TEST i config.php till 1, så endast vad som skulle ha sänts "
"kommer visas"

#: public_html/lists/admin/home.php:288
msgid "processbounces"
msgstr "bearbeta avvisade"

#: public_html/lists/admin/home.php:290
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "Process Bounces"
msgstr "Bearbeta avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:295
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/bounces.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:297
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:8
msgid "View Bounces"
msgstr "Visa avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/home.php:301
msgid "Message Functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:349 public_html/lists/admin/about.php:61
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"

#: public_html/lists/admin/home.php:359
msgid "setup"
msgstr "ställ in"

#: public_html/lists/admin/home.php:361
msgid "Setup "
msgstr "Ställ in "

#: public_html/lists/admin/home.php:366
msgid "upgrade"
msgstr "uppgradera"

#: public_html/lists/admin/home.php:373
msgid "dbcheck"
msgstr "databaskoll"

#: public_html/lists/admin/home.php:375
msgid "Check Database structure"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/home.php:381
msgid "eventlog"
msgstr "händelselogg"

#: public_html/lists/admin/home.php:383
msgid "View the eventlog"
msgstr "Visa händelseloggen"

#: public_html/lists/admin/home.php:388
msgid "admin"
msgstr "admin"

#: public_html/lists/admin/home.php:390
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/home.php:394
msgid "System Functions"
msgstr "Systemfunktioner"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:14
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "Ställ i kö på nytt"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:18
msgid "Stalled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:26
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:71
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81
msgid "still to process"
msgstr "kvar att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:117
msgid "ETA"
msgstr "Beräknas vara färdigt"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:98
#: public_html/lists/admin/messages.php:82
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:72
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:98
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:83
#: public_html/lists/admin/mviews.php:193 public_html/databasestructure.php:63
msgid "sent"
msgstr "sänt"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/members.php:76
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:113
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:145
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "msgs/hr"
msgstr "utskick/timme"

#: public_html/lists/admin/connect.php:163
#: public_html/lists/admin/connect.php:184
msgid "Invalid value for email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:386
msgid "error"
msgstr "fel"

#: public_html/lists/admin/connect.php:435
#: public_html/lists/admin/connect.php:439
msgid "fatalerror"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:459
msgid "Documentation about this error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "Main Page"
msgstr "Startsida"

#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "about"
msgstr "om"

#: public_html/lists/admin/connect.php:818
msgid "In this section"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:855
msgid "Recently visited"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1148
msgid "All Lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1154
msgid "All Public Lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1158
#: public_html/lists/admin/list.php:51 public_html/lists/admin/list.php:55
#: public_html/lists/admin/list.php:328
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "Add a list"
msgstr "Lägg till en lista"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1168
#: public_html/lists/admin/list.php:90 public_html/lists/admin/list.php:100
#: public_html/lists/admin/list.php:122 public_html/lists/admin/list.php:130
msgid "Uncategorised"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1184
#: public_html/lists/admin/message.php:170
msgid "Public list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1186
#: public_html/lists/admin/message.php:172
msgid "Private list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1229
msgid "There are no lists available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:25
msgid "January"
msgstr "januari"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:26
msgid "February"
msgstr "februari"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:27
msgid "March"
msgstr "mars"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:28
msgid "April"
msgstr "april"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/date.php:29
msgid "May"
msgstr "maj"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:30
msgid "June"
msgstr "juni"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:31
msgid "July"
msgstr "juli"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:32
msgid "August"
msgstr "augusti"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:33
msgid "September"
msgstr "september"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:35
msgid "November"
msgstr "november"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:36
msgid "December"
msgstr "december"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Mar"
msgstr "mar"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1755
msgid "years"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1758
msgid "days"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1761
msgid "hours"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1764
msgid "mins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1767
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "sek"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:335
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:291
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1835
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1837
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1853
msgid "First Page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1854
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:869
msgid "Previous"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/connect.php:1855
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:903
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/connect.php:1856
msgid "Last Page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:20
msgid "The plugin "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:27
#: public_html/lists/admin/configure.php:69
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:57
#: public_html/lists/admin/import1.php:32
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:25
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:36
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:43
msgid "Fetching plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Project"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:51
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:57
msgid "Installing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:110
msgid "updating existing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:117
msgid "new plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:142
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Error installing plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:147
#: public_html/lists/admin/plugins.php:158
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
#: public_html/lists/admin/login.php:72 public_html/lists/admin/login.php:100
#: public_html/lists/admin/login.php:108 public_html/lists/admin/login.php:120
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:42
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:44
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:35
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:280
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:340
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:43
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:360
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
#: public_html/lists/admin/initialise.php:59
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:151
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Invalid plugin package"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Plugin installation failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:164
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:166
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:168
msgid "Install a new plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid "Find plugins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:172
msgid "Plugin package URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Installed plugins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:196
msgid "name"
msgstr "Namn"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:198
msgid "version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:207
msgid "installed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:212
msgid "installation Url"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:217
#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:220
msgid "enabled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
msgid "Initialise"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
#: public_html/lists/admin/templates.php:34
#: public_html/lists/admin/spage.php:68
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:183
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:106
msgid "delete"
msgstr "ta bort"

#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
msgid "delete this plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
msgid "update this plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
#: public_html/lists/admin/plugins.php:242
msgid "update"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:29
#, fuzzy
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr "ta bort medlem och avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:30
#, fuzzy
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr "ta bort bekräftelse för medlem och ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:31
#, fuzzy
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr "svartlista medlem och ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "ta bort avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/lib.php:45
msgid "Unnamed List"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:257
msgid "Hello"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:258
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:259
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:261
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:262 public_html/lists/admin/login.php:96
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Sänd lösenord"

#: public_html/lists/admin/lib.php:263
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:265
msgid "Error sending password change token"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:522
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:76
#: public_html/lists/admin/bounces.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:151
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: public_html/lists/admin/lib.php:533
msgid "very little time"
msgstr "väldigt kort tid"

#: public_html/lists/admin/lib.php:593
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:740
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %s seconds "
"ago"
msgstr "En process körs redan på den här sidan och är fortfarande igång"

#: public_html/lists/admin/lib.php:743
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:746
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Har sovit i 20 sekunder, avbryter och kommer avsluta"

#: public_html/lists/admin/lib.php:754
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
"Vi har väntat för länge, så jag antar att den andra processen fortfarande "
"går på bra"

#: public_html/lists/admin/lib.php:1459 public_html/lists/admin/lib.php:1463
msgid "Error, incorrect session token"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1682
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1683
#: public_html/lists/admin/send_core.php:384
msgid "view progress"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1685 public_html/lists/admin/lib.php:1696
msgid "Error activating remote queue processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1687
msgid "The API key is incorrect"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1689
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1691
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1693
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1694 public_html/lists/admin/lib.php:1697
msgid "Run queue locally"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1708
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/lib.php:1709
msgid ""
"to make sure you are updated when new versions come out. Sometimes security "
"bugs are found which make it important to upgrade. Traffic on the list is "
"very low."
msgstr ""
"för att försäkra dig om att du notifieras när nya versioner kommer ut. "
"Ibland hittas säkerhetsbuggar som gör det viktigt att uppgradera. Trafiken "
"på listan är väldigt lätt."

#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
msgid "Do not subscribe"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:33
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:40
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:20
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:31
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26
#: public_html/lists/admin/mviews.php:26 public_html/lists/admin/mviews.php:38
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Du har inte tillgång till den här sidan"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:64
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:93
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:18
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:73
#: public_html/lists/admin/mviews.php:53
#: public_html/lists/admin/mviews.php:119
msgid "Download as CSV file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:85
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
#: public_html/lists/admin/mviews.php:64
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:99
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:442
msgid "bncs"
msgstr "avv.utsk."

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:100
msgid "fwds"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:114
#: public_html/lists/admin/mviews.php:85 public_html/lists/admin/mviews.php:99
#: public_html/lists/admin/mviews.php:197
msgid "views"
msgstr "visningar"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:116
#: public_html/lists/admin/mviews.php:87
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "rate"
msgstr "takt"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:106
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:174
#: public_html/lists/admin/bounces.php:154
#: public_html/lists/admin/mviews.php:79 public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "date"
msgstr "datum"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:112
#: public_html/lists/admin/mviews.php:97
msgid "Comparison to other admins"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:128
msgid "View all campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:134
msgid "Campaign not found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:142
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/send_core.php:668
#: public_html/lists/admin/send_core.php:703
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:94
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:247
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:254
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:261
#: public_html/lists/admin/mviews.php:125
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:146
msgid "Date entered"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:150
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:118
msgid "Date sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:154
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Sent as HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:158
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Sent as text"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:179
#: public_html/lists/admin/messages.php:384
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:121
msgid "Bounced"
msgstr "Avvisat"

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Opened"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:190
msgid "% Opened"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:195
msgid "Clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:200
msgid "% Clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:205
msgid "Forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:43
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:761
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:955
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:973
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:978
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:983
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:985
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1019
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1060
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1061
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1074
msgid "phpList system error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1066
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1072
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1073
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1092
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1094
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import4.php:4 public_html/lists/admin/import2.php:5
#: public_html/lists/admin/import1.php:7
#: public_html/lists/admin/import3.php:16
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:8
#: public_html/lists/admin/import.php:5
msgid "import is not available"
msgstr "import är inte tillgänglig"

#: public_html/lists/admin/import4.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "No lists available"
msgstr "Inga listor finns tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/import4.php:42
msgid "add_list"
msgstr "Lägg till en lista"

#: public_html/lists/admin/import4.php:51
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Vänligen ange detaljer för den externa servern"

#: public_html/lists/admin/import4.php:54
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:55
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:131
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:42
#: public_html/lists/admin/bounces.php:153
msgid "user"
msgstr "Medlem:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:56
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:57
msgid "Database Name:"
msgstr "Databasnamn:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:58
msgid "Table prefix:"
msgstr "Tabellprefix:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Medlemstabellprefix:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "select_lists"
msgstr "Välj listor som e-postadresser ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import4.php:75
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Markera nya medlemmar som HTML-mottagare:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import4.php:77
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Skriv över befintliga:"

#: public_html/lists/admin/import4.php:78
msgid "continue"
msgstr "Fortsätt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Ansluter till extern databas"

#: public_html/lists/admin/import4.php:90
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "kan inte ansluta till extern databas"

#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "Getting data from "
msgstr "Hämtar data från "

#: public_html/lists/admin/import4.php:106
msgid "Remote version is"
msgstr "Extern version är"

#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
msgid "Remote version has"
msgstr "Extern version har"

#: public_html/lists/admin/import4.php:110
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import4.php:115
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:422
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "lists"
msgstr "listor"

#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "Copying lists"
msgstr "Kopierar listor"

#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
msgid "exists locally"
msgstr "finns lokalt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
msgid "created locally"
msgstr "skapades lokalt"

#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "Remote list"
msgstr "Extern lista"

#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "not created"
msgstr "skapades inte"

#: public_html/lists/admin/import4.php:154
msgid "Copying attributes"
msgstr "Kopierar attribut"

#: public_html/lists/admin/import4.php:204
msgid "Copying users"
msgstr "Kopierar medlemmar"

#: public_html/lists/admin/import4.php:299
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Fel, inga länkade attribut för"

#: public_html/lists/admin/import4.php:351
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Fel, ingen lokal lista definierad för"

#: public_html/lists/admin/import4.php:358
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:383
#: public_html/lists/admin/templates.php:10
#: public_html/lists/admin/members.php:232
#: public_html/lists/admin/messages.php:149
#: public_html/lists/admin/messages.php:169
#: public_html/lists/admin/messages.php:198
#: public_html/lists/admin/messages.php:211
#: public_html/lists/admin/messages.php:225
#: public_html/lists/admin/messages.php:235
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:38 public_html/lists/admin/list.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:269
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:221
#: public_html/lists/admin/admins.php:33 public_html/lists/admin/admin.php:121
msgid "Done"
msgstr "Färdig"

#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "nya medlemmar"

#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "och"

#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "befintliga medlemmar"

#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "How to help out"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind open source is collaboration. A loosely organised network "
"of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:27
msgid "Get help with phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"support\">visit the support section on the phpList website</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:32
msgid "Help out with phpList"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"developers\">visit the developers section on the phpList website</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:8
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:6
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:28
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "Den här sidan kan endast åberopas från kommandoraden"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:12
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:7
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:20
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:15
#: public_html/lists/admin/index.php:270
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:50
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Bearbetningsfel för avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:52
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Bearbetningsinformation för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:221
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "systemutskick avvisat, medlem markerad som obekräftad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:222
msgid "Bounced system message"
msgstr "Avvisat systemutskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:223
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "Medlemmen har markerats som ej bekräftad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:224
msgid "View Bounce"
msgstr "Visa utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:294
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "systemutskick avvisades, men okänd medlem"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:334
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:196
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Kan inte skapa POP3-anslutning till"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:349
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:211
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Kan inte öppna mailboxfil"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:358
msgid "bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "avvisade utskick att hämta från mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:359
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:223
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Vänligen avbryt inte den här processen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:360
msgid "bounces to process"
msgstr "avvisade utskick att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Processing first"
msgstr "Bearbetar de första"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
msgid "processing first"
msgstr "bearbetar de första"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:367
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Körs i testläge, detekterar inte utskick i mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:369
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Bearbetade utskick kommer tas bort från mailboxen"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:384
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:391
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:248
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:253
msgid "Deleting message"
msgstr "Tar bort meddelande"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:387
msgid "Not deleting processed message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:394
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:400
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:260
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Stänger mailbox och rensar utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:274
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr "IMAP finns inte i din PHP-installation, kan inte fortsätta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:275
msgid "Check out"
msgstr "Kolla"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:416
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Avvisningsmekanismen är inte ordentligt konfigurerad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:446
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol stöds ej"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:459
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "avvisade utskick att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:475
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:477
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Bearbetar avvisade utskick grundat på aktiv regel för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:499
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:907
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Processen dödades av en annan process"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "bounce rule"
msgstr "avvisningsregel"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "Auto Blacklisted"
msgstr "Automatiskt svartlistad"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "User auto blacklisted for"
msgstr "Medlemmen svartlistades automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Automatiskt avanmäld"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "Medlemmen avanmäldes automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#, fuzzy
msgid "email auto blacklisted for"
msgstr "Medlemmen svartlistades automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#, fuzzy
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr "Medlemmen avanmäldes automatiskt på grund av"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:599
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "avvisade utskick bearbetade genom avancerad bearbetning"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:600
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "avvisade utskick matchades inte av avancerade bearbetningsregler"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:604
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifierar konsekutiva avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:618
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:698
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:699
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:726
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Rapport över avancerad bearbetning av avvisade utskick:"

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:729
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The in () is the number of "
"consecutive bounces."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processbounces.php:733
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr "Tyvärr, den här sidan kan bara användas av superadministratörer"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:52
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Återsänder bekräftelsebegäran till"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:95
msgid "user found"
msgstr "medlem hittad"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:112
msgid "no user found"
msgstr "inga medlemmar hittad"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:119
msgid "unable to find original email"
msgstr "kunde inte hitta ursprungligt e-post"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:145
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:148
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:153
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:159
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:166
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:172
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:181
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:202
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:212
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:224
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:236
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:243
msgid "subscribers apply"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:156
#, fuzzy
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr "Skapar unikt ID-nummer för alla medlemmar som inte har något"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:169
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:175
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr "Tar bort medlemmar som inte är med på någon lista"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
#, fuzzy
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr "Flyttar medlemmar som inte är med på någon lista till"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr "Tar bort medlemmar med fler än"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
#, fuzzy
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
msgstr "Tar bort medlemmar med fler än"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
#, fuzzy
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr "Återsänder bekräftelsebegäran till medlemmar som anmäldes efter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
msgid "and before"
msgstr "och före"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
#, fuzzy
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr "Tar bort obekräftade medlemmar som anmäldes efter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:240
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr "Försöker sammanfoga dubbletter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:268
msgid "Don't know how to"
msgstr "Vet inte hur"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:281
#, fuzzy
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr "Försöker korrigera medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:293
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:297
#: public_html/lists/admin/import3.php:213
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "User"
msgstr "Medlem"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
#, fuzzy
msgid "subscribers fixed"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
#, fuzzy
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr "Medlemmar kunde inte korrigeras"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:305
#, fuzzy
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr "Markerar medlemmar med ogiltiga e-postadresser som obekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:316
msgid "subscribers updated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:318
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Rensar några medlemstabeller från ogiltiga poster"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:323
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:337
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:344
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:351
msgid "entries apply"
msgstr "poster matchades"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:204
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr "Ta bort kommer ta bort medlemmen och alla listmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:266
#, fuzzy
msgid "subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
#: public_html/lists/admin/admins.php:72
msgid "found"
msgstr "hittad(e)"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
msgid "in the database"
msgstr "finns i databasen"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:414
msgid "-All-"
msgstr "-Alla-"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:427
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:428
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:440
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:443
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:455
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:525
msgid "Click here"
msgstr "Utför"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:452
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:462
#, fuzzy
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr "Ta bort alla medlemmar med fler än"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:476
#, fuzzy
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr "Ta bort alla medlemmar med fler än"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:487
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:492
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:520
msgid "Date they signed up after"
msgstr "Anmälda efter"

#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:521
msgid "Date they signed up before"
msgstr "Anmälda före"

#: public_html/lists/admin/template.php:64
msgid "No such template"
msgstr "Inga sådana mallar"

#: public_html/lists/admin/template.php:76
msgid "Images stored"
msgstr "Bilder lagrade"

#: public_html/lists/admin/template.php:78
msgid "No images found"
msgstr "Inga bilder hittade"

#: public_html/lists/admin/template.php:81
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:98
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: public_html/lists/admin/template.php:98
msgid "\"not full URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"

#: public_html/lists/admin/template.php:116
msgid "Not a full URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:122
msgid "No Title"
msgstr "Ingen rubrik"

#: public_html/lists/admin/template.php:123
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:141
msgid "Template saved"
msgstr "Mall sparad"

#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Nedan finns listan över bilder som används i din mall. Om en bild är "
"tillfälligt otillgänglig, vänligen uppdatera den till databasen."

#: public_html/lists/admin/template.php:161
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
msgid "Image name:"
msgstr "Bildnamn:"

#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:182
msgid "Save Images"
msgstr "Spara bilder"

#: public_html/lists/admin/template.php:186
msgid "Template was successfully saved"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:195
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Några fel påträffades, mallen sparades INTE!"

#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Sending test"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:210
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:212
#: public_html/lists/admin/template.php:219
#: public_html/lists/admin/template.php:226
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: public_html/lists/admin/template.php:214
#: public_html/lists/admin/template.php:221
#: public_html/lists/admin/template.php:228
msgid "FAILED"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:217
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:224
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:232
msgid "Error sending test messages to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:266
msgid "List of Templates"
msgstr "Lista över mallar"

#: public_html/lists/admin/template.php:274
msgid "Title of this template"
msgstr "Mallrubrik"

#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "Content of the template."
msgstr "Mallinnehåll"

#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr "Du kan ladda upp en mallfil eller klistra in texten i rutan nedan"

#: public_html/lists/admin/template.php:281
msgid "Template file."
msgstr "Mallfil"

#: public_html/lists/admin/template.php:304
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr "Kolla så att alla länkar har fullständiga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/template.php:308
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr "Kolla så att alla bilder har fullständiga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/template.php:314
msgid "Check that all external images exist"
msgstr "Kolla så att alla externa bilder finns"

#: public_html/lists/admin/template.php:319
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:110
#: public_html/lists/admin/list.php:298
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:440
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:469
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:384
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:410
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:49
#: public_html/lists/admin/admin.php:258
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "Send test message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "to email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:329
#: public_html/lists/admin/send_core.php:942
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/template.php:330
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1224
msgid "Send Test"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/pageaction.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:213
#: public_html/lists/admin/messages.php:227
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "misslyckades"

#: public_html/lists/admin/templates.php:7
#: public_html/lists/admin/messages.php:146
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:33 public_html/lists/admin/list.php:64
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:260
#: public_html/lists/admin/admins.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:117
msgid "Deleting"
msgstr "Tar bort"

#: public_html/lists/admin/templates.php:21
msgid "No template have been defined"
msgstr "Inga mallar har definierats."

#: public_html/lists/admin/templates.php:26
msgid "Existing templates"
msgstr "Befintliga mallar"

#: public_html/lists/admin/templates.php:33
#: public_html/lists/admin/bounce.php:205
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: public_html/lists/admin/templates.php:39
msgid "Campaign Default"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/templates.php:41
msgid "System"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/templates.php:49
msgid "Add new Template"
msgstr "Lägg till ny mall"

#: public_html/lists/admin/templates.php:53
msgid "Add default system template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:12
#: public_html/lists/admin/defaults.php:43
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Namnet får inte lämnas tomt:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:14
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
#: public_html/lists/admin/defaults.php:45
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Namnet är inte unikt nog"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:74
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Existerande atribut:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:76
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:328
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr "Inga attribut har definierats än<br/>"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
#: public_html/lists/admin/members.php:323
#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:85
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:96
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:86
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:346
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:396
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Type"
msgstr "Typ:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:87
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:105
msgid "Default Value:"
msgstr "Standardvärde:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:88
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:106
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Listningsordning:"

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:89
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Lägg till ett nytt attribut:"

#: public_html/lists/admin/configure.php:16
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:25
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
#, fuzzy
msgid "invalid request"
msgstr "Ogiltig förfrågan"

#: public_html/lists/admin/configure.php:34
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:36
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ till standardvärden"

#: public_html/lists/admin/configure.php:39
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:84
msgid "cannot be empty"
msgstr "får inte vara tomt"

#: public_html/lists/admin/configure.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:248
#: public_html/lists/admin/admin.php:107
#: public_html/lists/admin/editlist.php:94
msgid "Changes saved"
msgstr "Förändringar sparade"

#: public_html/lists/admin/configure.php:94
#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
msgstr "Förändringar sparade"

#: public_html/lists/admin/configure.php:114
msgid "settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:127
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:61
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:18
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:199
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: public_html/lists/admin/configure.php:129
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:68
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:19
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:200
msgid "No"
msgstr "Nr"

#: public_html/lists/admin/configure.php:139
msgid "edit this value"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/configure.php:139
#: public_html/lists/admin/spage.php:66 public_html/lists/admin/spage.php:67
msgid "edit"
msgstr "redigera"

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:5
#: public_html/lists/admin/admin.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:35
msgid "No Access"
msgstr "Tillgång nekas"

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:13
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:16
msgid "Error, the API key is incorrect"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:23
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "API key from phpList.com"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:34
msgid "Continue setup"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:23
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:21
msgid "Blacklisted by"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:38
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:39
msgid "Remove more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:45
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:47
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Klistra in e-postadresserna som ska markeras som ej bekräftade i den här "
"rutan och klicka på Fortsätt."

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:95
msgid ""
"\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- \n"
"    This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
"    The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
"    The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
"    If you want to stop receiving this message, set \n"
"    \n"
"     define(\"NOTIFY_SPAM\",0);  \n"
"     \n"
"     in your phplist config file.  \n"
"     \n"
"     This subscriber has NOT been added to the database. \n"
"     If there is an error, you will need to  add them manually.\n"
"--------------------------------------------------------------------------------  "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:115
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:323
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr "Medlemmen är svartlistad, så bekräftelsebegäran har sänts."

#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:324
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
"Om medlemmen bekräftar prenumerationen kommer de tas bort från svartlistan."

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:8
msgid "Choose a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:10
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:145
msgid "message"
msgstr "meddelande"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:12
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "subject"
msgstr "ämne"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:27
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Listing %s to %s"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29
#, fuzzy
msgid " Total"
msgstr "totalt"

#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:68
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:20
msgid "email"
msgstr "e-postadress"

#: public_html/lists/admin/members.php:49
msgid "Add a user"
msgstr "Lägg till en medlem (ange e-postadress)"

#: public_html/lists/admin/members.php:50
#: public_html/lists/admin/members.php:158
#: public_html/lists/admin/defaults.php:89
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: public_html/lists/admin/members.php:56
msgid "Members of"
msgstr "Medlemmar i"

#: public_html/lists/admin/members.php:58
msgid "edit list details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:59
msgid "Download subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:60
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:87
#: public_html/lists/admin/members.php:128
msgid "subscribers were moved to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:136
msgid "subscribers were copied to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:105
#: public_html/lists/admin/members.php:140
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:149
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:156
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr ""
"medlemmar hittades, klicka på &quot;Lägg till&quot; för att lägga till den "
"här medlemmen"

#: public_html/lists/admin/members.php:163
msgid "No user found with that email"
msgstr "Ingen medlem hittades med den e-postadressen"

#: public_html/lists/admin/members.php:180
msgid "add user"
msgstr "Lägg till medlem"

#: public_html/lists/admin/members.php:190
msgid "Inserting user"
msgstr "Infogar medlem"

#: public_html/lists/admin/members.php:220
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:241
msgid "User added"
msgstr "Medlem tillagd"

#: public_html/lists/admin/members.php:226
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:259
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/members.php:262
#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/members.php:292
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:27
msgid "confirmed"
msgstr "bekr."

#: public_html/lists/admin/members.php:293
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:40
#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
msgstr "bekr."

#: public_html/lists/admin/members.php:304
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:310
msgid "Tag all users in this page"
msgstr "Kryssa för alla medlemmar på den här sidan"

#: public_html/lists/admin/members.php:315
#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:329
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:99
msgid "tag"
msgstr "tagg"

#: public_html/lists/admin/members.php:374
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Handling"

#: public_html/lists/admin/members.php:376
#, fuzzy
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:377
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "from this list"
msgstr "från den här listan"

#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:405
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:405
#: public_html/lists/admin/members.php:409
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "to"
msgstr "till"

#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:409
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: public_html/lists/admin/members.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:413
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"

#: public_html/lists/admin/members.php:398
#, fuzzy
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#: public_html/lists/admin/members.php:399
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/members.php:415
msgid "do it"
msgstr "gör det"

#: public_html/lists/admin/spage.php:41
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"

#: public_html/lists/admin/spage.php:45
msgid "subscribe pages"
msgstr "Anmälningssidor"

#: public_html/lists/admin/spage.php:51
msgid "title"
msgstr "rubrik"

#: public_html/lists/admin/spage.php:53
msgid "owner"
msgstr "ägare"

#: public_html/lists/admin/spage.php:59
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:186
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:175
msgid "default"
msgstr "standard"

#: public_html/lists/admin/spage.php:64 public_html/lists/admin/spage.php:65
#: public_html/lists/admin/messages.php:83
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "not active"
msgstr "inaktiv"

#: public_html/lists/admin/spage.php:70 public_html/lists/admin/spage.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:65
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:85
msgid "view"
msgstr "visa"

#: public_html/lists/admin/spage.php:74
#, fuzzy
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "Standardinloggningsnamnet är"

#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "med lösenord"

#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr "För att logga in måste din webbläsare tillåta kakor"

#: public_html/lists/admin/login.php:41
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Glömt lösenordet?"

#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Enter your email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Send password"
msgstr "Sänd lösenord"

#: public_html/lists/admin/login.php:71
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:77
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:89
msgid "You have requested a password update"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:98
msgid "Confirm password"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:105
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/login.php:116
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:344
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:394
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:293
#: public_html/lists/admin/catlists.php:65 public_html/databasestructure.php:2
#: public_html/databasestructure.php:32 public_html/databasestructure.php:141
msgid "Name"
msgstr "Inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/login.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:214
#: public_html/lists/admin/admin.php:179 public_html/lists/admin/admin.php:187
#: public_html/databasestructure.php:23 public_html/databasestructure.php:136
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: public_html/lists/admin/tests.php:6
msgid "phplist test suite"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:39
msgid "Test passed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:41
msgid "Test failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:46
msgid "Tests available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests.php:51
msgid "Purpose"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:10
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:298
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"

#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
msgid "Descending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:351
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:66
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:79
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:126 public_html/databasestructure.php:17
#: public_html/databasestructure.php:34 public_html/databasestructure.php:44
#: public_html/databasestructure.php:54 public_html/databasestructure.php:83
#: public_html/databasestructure.php:98
msgid "Entered"
msgstr "Anmäld"

#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
msgid "Embargo"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:17
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
#: public_html/lists/admin/messages.php:362
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:67
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:80
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
msgid "Sent"
msgstr "Sänt"

#: public_html/lists/admin/messages.php:84
msgid "draft"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/messages.php:87
msgid "static"
msgstr "statisk"

#: public_html/lists/admin/messages.php:130
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:301
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#: public_html/lists/admin/messages.php:130
msgid "Clear"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:151
#: public_html/lists/admin/messages.php:186
#: public_html/lists/admin/messages.php:200
#: public_html/lists/admin/send_core.php:493
#: public_html/lists/admin/import3.php:344
#: public_html/lists/admin/initialise.php:94
#: public_html/lists/admin/initialise.php:137
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"

#: public_html/lists/admin/messages.php:161
msgid "Requeuing"
msgstr "Återköar"

#: public_html/lists/admin/messages.php:178
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:48
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:179
#: public_html/lists/admin/send_core.php:372
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:49
msgid "Review Scheduling"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:194
msgid "Suspending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:207
msgid "Marking as sent "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:221
msgid "Suspending all"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:231
msgid "Marking all as sent "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:320
#: public_html/lists/admin/messages.php:323
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:119
msgid "Campaigns"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/messages.php:364
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40
#: public_html/lists/admin/bounce.php:207 public_html/databasestructure.php:61
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: public_html/lists/admin/messages.php:377
msgid "Viewed"
msgstr "Visat"

#: public_html/lists/admin/messages.php:378
msgid "Unique Views"
msgstr "Unika visningar"

#: public_html/lists/admin/messages.php:381
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:125
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"

#: public_html/lists/admin/messages.php:399
msgid "Time to send"
msgstr "Tidpunkt för sändning"

#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
msgid "total"
msgstr "totalt"

#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:788
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:151
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:170
msgid "text"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:785
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:169
msgid "html"
msgstr "html"

#: public_html/lists/admin/messages.php:429
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: public_html/lists/admin/messages.php:430
msgid "both"
msgstr "både och"

#: public_html/lists/admin/messages.php:444
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:446
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
msgid "Requeue"
msgstr "Ställ i kö på nytt"

#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark&nbsp;sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:451
#: public_html/lists/admin/messages.php:462
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: public_html/lists/admin/messages.php:456
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:458
msgid "delete this campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:464
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"

#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:6
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"

#: public_html/lists/admin/messages.php:470
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:35
#: public_html/lists/admin/bounce.php:144
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: public_html/lists/admin/messages.php:479
msgid "Suspend All"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/messages.php:480
msgid "Mark All Sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:10
msgid "No such attribute:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:31
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:41
msgid "Back to attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:43
#, fuzzy
msgid "add new"
msgstr "lägg till ny"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:46
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:48
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:92
#: public_html/lists/admin/bounces.php:98
msgid "Delete all"
msgstr "Ta bort alla"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:89
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:90
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:98
msgid "Delete and replace"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:126
#, fuzzy
msgid "Cannot delete"
msgstr "Kan inte ta bort "

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:128
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:133
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:158
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:172
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "lägg till ny"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#, fuzzy
msgid "one per line"
msgstr "en per rad"

#: public_html/lists/admin/editattributes.php:180
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:189
#, fuzzy
msgid "Change order"
msgstr "ändra ordning"

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:39
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:41
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:48
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:54
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:76
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:435
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:81
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:438
msgid "Upgrading table "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:89
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:444
msgid "Upgrading column "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:93
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:448
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:96
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:100
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:103
msgid "All Done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:112
#: public_html/lists/admin/index.php:548
msgid "Access Denied"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:119
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1207
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1212
msgid "Send Campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:147
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:190
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were  some HTML  "
"tags in it. This  may  cause  errors"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:245
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:285
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:322
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:325
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:336
msgid "Adding attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:349
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:355
msgid "Campaign added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:371
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:375
msgid "Campaign queued"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:392
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:394
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:396
msgid "Please enter a from line."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:398
msgid "Please enter a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:400
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:402
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:404
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:437
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:440
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:445
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:462
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:491
msgid "Sent test mail to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:495
msgid "success"
msgstr "framgång"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:500
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:501
msgid "add"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:524
msgid "Removed Attachment "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:546
#: public_html/lists/admin/send_core.php:575
#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:549
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "text"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:553
msgid "Forward"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:556
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:559
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:562
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:568
#: public_html/lists/admin/list.php:150 public_html/lists/admin/list.php:167
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:559
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "listor"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:596
msgid "Finish"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:627
msgid "What is prepare a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:671
msgid "From Line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:680
msgid "Send a Webpage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:681
#: public_html/lists/admin/send_core.php:827
#: public_html/lists/admin/send_core.php:828
msgid "Compose Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:692
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Send a Webpage - URL"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:711
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Current Server Time is"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:717
msgid "Embargoed Until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:719
msgid "Stop sending after"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:729
msgid "Repeat campaign every"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:733
msgid "no repetition"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:736
#: public_html/lists/admin/send_core.php:765
msgid "hour"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:739
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768
msgid "day"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:742
#: public_html/lists/admin/send_core.php:771
msgid "week"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:745
msgid "fortnight"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:749
msgid "four weeks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:751
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
msgstr "upprepatills"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:758
msgid "Requeue every"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:762
msgid "do not requeue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:774
msgid "Requeue Until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:784
msgid "Send as"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "Use Template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:815
msgid "select one"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:854
msgid "Plain text version of message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:855
msgid "generate from HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:861
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:191
msgid "Footer"
msgstr "Fot"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "forwardfooter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:872
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:873
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:874
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:884
msgid "Current Attachments"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:888
msgid "filename"
msgstr "filnamn"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:889
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:299
msgid "desc"
msgstr "fallande"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:890
msgid "size"
msgstr "storl"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:894
#: public_html/lists/admin/send_core.php:896
#: public_html/databasestructure.php:91
msgid "file"
msgstr "fil"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:900
msgid "Delete checked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:904
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "New Attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "Add (and save)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "or"
msgstr "eller"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "Path to file on server"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:913
msgid "Description of attachment"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid " to email address(es)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:955
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr ""
"e-postadresser att larma till när sändningen av det här utskicket påbörjas"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
#: public_html/lists/admin/send_core.php:958
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "(separera flera med kommatecken)"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:957
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
"e-postadresser att larma till när sändningen av det här utskicket har "
"avslutats"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:972
#, fuzzy
msgid "Reset click statistics"
msgstr "Medlemsklickstatistik"

#: public_html/lists/admin/send_core.php:979
msgid "This is a test campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:986
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:989
msgid "Estimated size of text email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1031
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1034
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1141
msgid "subject missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1150
msgid "message content missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1157
msgid "From missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1183
msgid "destination lists missing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1189
msgid "Content contains click track links."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1211
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1217
msgid "Save as draft"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/send_core.php:1219
msgid "Save and continue editing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:6
#, fuzzy
msgid "Existing subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
#, fuzzy
msgid "Non existing subscribers "
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:21
msgid "key"
msgstr "nyckel"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:38
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:39
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:358
#: public_html/databasestructure.php:27 public_html/databasestructure.php:28
msgid "Foreign Key"
msgstr "Främmande nyckel"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:40
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:355
#: public_html/databasestructure.php:12 public_html/databasestructure.php:85
#: public_html/databasestructure.php:87 public_html/databasestructure.php:132
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"

#: public_html/lists/admin/usercheck.php:41
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:6
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Vänligen välj ett meddelande att visa"

#: public_html/lists/admin/message.php:43
msgid "campaign requeued"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:80
msgid "Edit this message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:86
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:88
msgid "Edit campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:116
msgid "Attachments for this message"
msgstr "Bifogade filer för det här utskicket"

#: public_html/lists/admin/message.php:121
msgid "No attachments"
msgstr "Inga bifogade filer"

#: public_html/lists/admin/message.php:123
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: public_html/lists/admin/message.php:124
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: public_html/lists/admin/message.php:125
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-typ"

#: public_html/lists/admin/message.php:126
#: public_html/databasestructure.php:33 public_html/databasestructure.php:94
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/message.php:131
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers, who are member of the following "
"lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:136
msgid "None yet"
msgstr "Inga än"

#: public_html/lists/admin/message.php:143
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:155
msgid "Send this (same) message to (a) new list(s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:180
msgid ""
"<b>Note:</b> this message has already been sent to all lists. To resend it "
"to new users use the \"Requeue\" function."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/message.php:182
msgid "Resend"
msgstr "Sänd"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:47
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1233
msgid "unknown"
msgstr "Okänd"

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:61
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:96
msgid "limit reached"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:106
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
msgid "Send the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:110
msgid "Check status"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:7
#, fuzzy
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr "Tar bort medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:19
msgid "subscribers deleted"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:26
msgid "Editing"
msgstr "Redigerar"

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:72
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:74
msgid "save changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:9
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:163
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Läser in e-postadresser från fil ... "

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:201
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d rader"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:98
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:501
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Record has no email"
msgstr "Posten har ingen e-postadress"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:504
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:123
msgid "Invalid Email"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:149
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:550
msgid "clear value"
msgstr "rensa värde"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:159
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:560
msgid "New Attribute"
msgstr "Nytt attribut"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:163
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:563
msgid "Skip value"
msgstr "Hoppa över värder"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:218
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:229
msgid "duplicate"
msgstr "dubblett"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:263
msgid "Duplicate Email"
msgstr "Dublett-e-postadress"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
msgid " user imported as "
msgstr " medlem importerad som "

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:468
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr "Alla e-postadresserna finns redan i databasen och är listmedlemmar"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:470
#, php-format
msgid "%s emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
"%s e-postadresser importerades till databasen och lades till i %d listor."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:471
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d e-postadresser anmäldes till listorna"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:473
#, php-format
msgid "%s emails already existed in the database"
msgstr "%s e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:477
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d ogiltiga e-postadresser hittades."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:479
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr "Dessa poster lades till, men e-postadresserna har skapats från "

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:481
#: public_html/lists/admin/import3.php:487
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Dessa poster togs bort. Kolla din källkod och återimportera datan. "
"Dubbletter kommer identifieras."

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:485
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:488
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:491
#, php-format
msgid "%s emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:493
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr "%d medlemmar matchades av främmande nyckel, %d genom e-postadress"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:497
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
msgid "phplist Import Results"
msgstr "phplist-importresultat"

#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:222
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:584
#: public_html/lists/admin/import3.php:493
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:100
msgid "Import some more emails"
msgstr "Importera några fler e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:4
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:22
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:7
msgid "File not found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:110
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Importera befintlig medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:135
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Importera ny medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:184
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:236
msgid "No data changed"
msgstr "Ingen medlemsdata förändrades"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:192
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Listprenumerationer:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:194
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Prenumererade på:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:197
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Prenumererar nu på:"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:200
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr "Prenumererar inte på någon lista"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:203
msgid "Import by "
msgstr "Importera per "

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new email was"
msgstr "ny e-postadress blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new emails were"
msgstr "nya e-postadresser blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "email was"
msgstr "e-postadress blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "emails were"
msgstr "e-postadresser blev"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:214
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:217
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr "Alla e-postadresser finns redan i databasen."

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr "importerades till databasen och lades till i"

#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "subscribed to the"
msgstr "prenumererade på"

#: public_html/lists/admin/actions/user.php:17
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:17
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:28
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:30
msgid "Network error updating language, please try again later"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/export.php:56
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/export.php:58
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/export.php:139
msgid "List Membership"
msgstr "Listmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/actions/export.php:187
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:285
msgid "All done"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:15
msgid "Email address added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:21
msgid "Adding email address failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:41
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Error processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:65
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:91
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "Följande begränsningar har satts upp av din Internetleverantör:"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:152
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:174
msgid "Running in safe mode"
msgstr "Körs i safe mode"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:215
msgid "Script stage"
msgstr "Skriptstadium"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:220
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Färdig, ingenting att göra"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:228
msgid "Calculating"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:231
msgid "messages sent in"
msgstr "utskick sända på"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:235
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:238
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:245
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Varning: skriptet nådde aldrig stadium 5"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "Det här kan ha orsakats av en för långsam eller upptagen server"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:263
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Mindre än partistorleken sändes, så omstart sker inom kort"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Väntar i %d sekunder innan omstart"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:282
msgid "Finished, All done"
msgstr "Färdig. Allt klart"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:288
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Skriptet färdigt, men alla utskick har inte sänts än."

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:310
msgid "Maillist errors"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:312
msgid "Maillist Processing info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:315
msgid "Finished this run"
msgstr "Den här körningen har färdigställts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:333
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "(test)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "Would have sent"
msgstr "Skulle ha sänts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:441
msgid "Started"
msgstr "Började"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:443
msgid "Time now "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:452
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:453
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:463
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr ""
"Bearbetningen har avbrutits av din Internetleverantör. Vänligen försök igen "
"senare"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:469
msgid "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
msgstr "I safe mode sätts partistorleken till högst 100"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:473
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:477
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %d emails, because in the last %d seconds %d emails were "
"sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:479
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:482
#, php-format
msgid ""
"In the last %d seconds more emails were sent (%d) than is currently allowed "
"per batch (%d)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:494
msgid "Sent in last run"
msgstr "Sändes i den sista körningen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:495
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Hoppades över i den sista körningen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:533
msgid "Processing has started,"
msgstr "Bearbetning har börjat,"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:535
msgid "One campaign to process."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:537
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "Please leave this window open."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "This may take a while"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
msgid "Report of processing will be sent by email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:595
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:608
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:623
msgid "Campaign started"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:624
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har börjat sända utskicket med ämne %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:625
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "to view the progress of this campaign, go to http://%s"
msgstr "för att se framåtskridandet för detta utskick, gå till %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:632
msgid "Processing message"
msgstr "Bearbetar utskick"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:655
msgid "Looking for users"
msgstr "Kollar efter medlemmar"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:674
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "medlemmar uppfyller attributen, kolla nu listor"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:685
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "Inga medlemmar uppfyller attributen"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:740
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "kollar efter medlemmar som kan uteslutas från denna processkö-körning"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:830
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "Found them"
msgstr "Hittade"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "to process"
msgstr "att bearbeta"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:868
msgid "No users to process for this batch"
msgstr "Inga medlemmar att bearbeta i det här partiet"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:872
msgid "Processing batch of "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:879
msgid "batch limit reached"
msgstr "partigräns nådd"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:899
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:904
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:913
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Utskicket som jag arbetade på har försvunnit"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:916
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Sändningen av detta utskick har avbrutits"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:996
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"Det har gjorts mer än 10 försök att sända till %s som har blockerats på "
"grund av domänkvävning."

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:997
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:999
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Introducerar extra fördröjning för att minska kvävningsfel"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1008
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s är för närvarande över kvävningsgränsen på %d per %d sekunder"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "Sending"
msgstr "Sänds"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1043
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "It took"
msgstr "Det tog"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
msgid "seconds to send"
msgstr "sekunder att sända"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1096
msgid "Failed sending to"
msgstr "Misslyckades att sända till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1136
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1147
msgid "not sending to "
msgstr "sänder inte till "

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1166
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Obekräftad medlem"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1175
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1177
msgid "Invalid email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1185
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1186
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "Not sending to"
msgstr "Sänder inte till"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "already sent"
msgstr "har redan sänts"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1251
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, inga medlemmar att sända till hittade"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1259
msgid "Message campaign finished"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1260
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist har börjat sända utskicket med ämne %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1261
#, php-format
#, fuzzy
msgid "to view the results of this campaign, go to http://%s"
msgstr "för att se framåtskridandet för detta utskick, gå till %s"

#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "to send this message"
msgstr "att sända det här utskicket"

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:28
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:33
msgid "URL is valid"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:10
msgid "Top level domains were updated successfully"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:14
msgid "Test email not set "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:24
msgid "Sending HTML version to "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:29
msgid "Sending Text version to "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:36
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/languages.php:604
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:25
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:26
msgid "Add more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:32
msgid "Manage suppression list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:33
msgid "Make suppression permanent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:34
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Klistra in e-postadresserna som ska markeras som ej bekräftade i den här "
"rutan och klicka på Fortsätt."

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:46
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:51
msgid "Deleted all entries"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:62
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:108
msgid "Events"
msgstr "Händelser"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort alla avvisade utskick som är äldre än två "
"månader"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:87
msgid "Delete all (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:96
msgid "No events available"
msgstr "Inga händelser tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:105
msgid "Exclude filter"
msgstr "Uteslut filter"

#: public_html/lists/admin/eventlog.php:118
msgid "page"
msgstr "sida"

#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:23
msgid "Initialising language"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:26
msgid "Up to date"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:46 public_html/lists/admin/catlists.php:60
msgid "Categorise lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:189 public_html/lists/admin/list.php:196
#, fuzzy
msgid "All subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Confirmed members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Unconfirmed members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "View Members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:204
msgid "This is a system list. You cannot delete it."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:206 public_html/lists/admin/list.php:289
msgid "delete this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:208
msgid "start a new campaign targetting all lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:209 public_html/lists/admin/list.php:292
msgid "Add Members"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid "Great idea!"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:270
msgid "Public"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:283
msgid "Order"
msgstr "Ordning"

#: public_html/lists/admin/list.php:287
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "Edit this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/list.php:301
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:17
msgid "Back to edit template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:4
#, fuzzy
msgid "Database structure check"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:9
#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr "Kolla databasstrukturen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:21
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Du har bara privilegier att se den här sidan, inte att ändra någon "
"information på den"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:32
#: public_html/lists/admin/user.php:57
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the list"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:34
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the system"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:60
#, fuzzy
msgid "Error adding subscriber, please check that the subscriber exists"
msgstr "Fel vid tilläggande av medlem, vänligen kolla så medlemmen existerar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:118
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:176
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:186
msgid "Subscriber added to group"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:207
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:214
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:220
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:231
msgid "(no data)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:232
msgid "changed from"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:240
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "prenumererade på"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:243
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:246
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:279
msgid "Subscriber removed from group"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:293
msgid "No such subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:306
msgid "No Lists"
msgstr "Inga listor"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:311
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:320
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:50
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från svartlistan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:321
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:322
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:51
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:52
msgid "remove subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:336
#, fuzzy
msgid "Add a new subscriber"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:339
msgid "Email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:377
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:379
msgid "Remove from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:444
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:447
#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Sändlistemedlemskap"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:474
msgid "Group Membership"
msgstr "Gruppmedlemskap"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:477
#, fuzzy
msgid "Please select the groups this subscriber is a member of"
msgstr "Vänligen välj de grupper som medlemmen är med i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:552
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Spara förändringar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:558
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:47
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:572
msgid "Groups"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:25
msgid "Email is a system attribute"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:73
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:110
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:119
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:218
#: public_html/lists/admin/bounces.php:9
msgid "deleting"
msgstr "tar bort"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:173
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:184
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:188
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:192
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:289
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:316
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "Load data from"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "predefined defaults"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:326
#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
msgstr "Existerande atribut:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "used in"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "forms"
msgstr "formulär"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:341
msgid "Tag"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:358
msgid "authoritative list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:370
msgid "edit values"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:403
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:295
msgid "Default Value"
msgstr "Standardvärde"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:376
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:405
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:296
msgid "Order of Listing"
msgstr "Listningsordning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:378
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:393
#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Lägg till ett nytt attribut:"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:407
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:297
msgid "Is this attribute required?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:170
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr "Dina privilegier för den här sidan är otillräckliga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:173
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:230
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:244
#, php-format
msgid "%s users in total"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:245
msgid "Users marked <span class=\"highlight\">red</span> are unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:273
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Visa endast obekräftade medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:275
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Visa endast svartlistade medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:300
msgid "asc"
msgstr "stigande"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:319
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:323
#: public_html/lists/admin/mviews.php:144
#: public_html/lists/admin/mviews.php:148
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "Listar medlemmar %d till %d"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:332
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:346
msgid "Find a user"
msgstr "Hitta en medlem"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
msgid "reset"
msgstr "återställ"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:373
#, fuzzy
msgid "Find subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:378
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr "Ladda ner alla medlemmar som en CSV-fil"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:379
msgid "Add a User"
msgstr "Lägg till en medlem"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:429
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:55
msgid "msgs"
msgstr "utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "no results"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "No users apply"
msgstr "Inga medlemmar matchas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:24
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Den temporära uppladdningsmappen är inte skrivbar så import kommer misslyckas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:30
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:42
msgid "Import cleared"
msgstr "Import rensad"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:48
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:50
msgid "Reset Import session"
msgstr "Återställ importsession"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:65
#: public_html/lists/admin/import1.php:43
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "Filen är antingen för stor eller finns inte."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:69
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:76
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:85
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr "Filen är för stor. Vänligen dela upp den i flera små filer"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:98
#: public_html/lists/admin/import1.php:61
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Vänligen välj om anmälan sker omedelbart eller om notifiering ska skickas"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:114
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Kan inte läsa in %s. Filen är inte läsbar !"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:119
#: public_html/lists/admin/import1.php:81
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Någonting gick fel när filen laddades upp. En tom fil togs emot. Kanske är "
"filen för stor eller så har du inte befogenhet att läsa den."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:332
msgid "Create new one"
msgstr "Skapa en ny"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:333
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
msgid "Skip Column"
msgstr "Hoppa över kolumn"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:341
msgid "Import Attributes"
msgstr "Importera attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:356
msgid "select"
msgstr "drop down-låda"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:361
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr "Vänligen identifiera målet för följande okända kolumner"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:379
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:382
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:385
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:396
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:398
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "maps to"
msgstr "länkar till"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Skapa nytt attribut"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:411
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d rader kommer importeras"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:413
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
msgid "Confirm Import"
msgstr "Bekräfta import"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:414
msgid "Test Output"
msgstr "Testa utmatning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:417
#: public_html/lists/admin/import1.php:152
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
"Testutmatning<br/>Om utmatningen ser ok ut, klicka på %s för att lägga till "
"den på riktigt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:608
#: public_html/lists/admin/import3.php:229
msgid "Adding users to list"
msgstr "Lägger till medlem i lista"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:610
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:625
#: public_html/lists/admin/import1.php:183
#: public_html/lists/admin/import3.php:224
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:142
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Välj listorna som e-postadresserna ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:642
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Välj grupperna som medlemmarna ska läggas till i"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:645
msgid "automatically added"
msgstr "läggs till automatiskt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:670
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on    "
"the first line.     Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or     \"Email Address\".     Case is not "
"important.          If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an     external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching     an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have     records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do     a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100.          Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document.     "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:672
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:300
msgid "File containing emails"
msgstr "Fil med e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:674
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:675
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Fältavgränsare"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(standard: TAB)"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Postavgränsare"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(standard: radbrytning)"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:679
#: public_html/lists/admin/import1.php:205
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:303
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:680
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:304
msgid "Test output"
msgstr "Testutmatning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:681
msgid ""
"If you check \"Show Warnings\", you will get warnings for invalid records. "
"Warnings will only be shown if you check \"Test Output\". They will be "
"ignored when actually importing. "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:682
msgid "Show Warnings"
msgstr "Visa varningar"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:683
msgid ""
"If you check \"Omit Invalid\", invalid records will not be added. Invalid "
"records are records without an email. Any other attributes will be added "
"automatically, ie if the country of a record is not found, it will be added "
"to the list of countries."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:684
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Försumma ogiltiga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:685
msgid ""
"Assign Invalid will be used to create an email for subscribers with an "
"invalid email address. You can use values between [ and ] to make up a value "
"for the email. For example if your import file contains a column \"First Name"
"\" and one called \"Last Name\", you can use \"[first name] [last name]\" to "
"construct a new value for the email for this subscriber containing their "
"first name and last name. The value [number] can be used to insert the "
"sequence number for importing."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Ogiltighetstilldelning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:688
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a subscriber in the "
"database will be replaced by the imported information. Subscribers are "
"matched by email or foreign key."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:241
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Skriv över befintliga"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:690
msgid ""
"If you check \"Retain Old Email\", a conflict of two emails being the same "
"will keep the old one and add \"duplicate\" to the new one. If you don&quot;"
"t check it, the old one will get \"duplicate\" and the new one will take "
"precedence."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:691
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Behåll gammal medlemsepostadress"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:697
#: public_html/lists/admin/import1.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"kommer medlemmarna som du lägger till skickas en bekräftelseförfrågan för "
"anmälan som de måste svara på. Detta rekommenderas då det identifierar "
"ogiltiga e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
msgid "Send&nbsp;Notification&nbsp;email"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
#: public_html/lists/admin/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Bekräfta direkt&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:699
#: public_html/lists/admin/import1.php:209
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "Notification throttle"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:702
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:5
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:37
msgid "no such User"
msgstr "Ingen sådan medlem hittades"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:20
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Du har bara privilegier att se den här sidan, men kan inte ändra någon "
"information på sidan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:58
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:121
msgid "Bounces"
msgstr "avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:66
msgid "msg"
msgstr "medd"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:67
msgid "time"
msgstr "tid"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:72
msgid "Messages"
msgstr "Utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:80
msgid "messages sent to this user"
msgstr "utskick sända till den här medlemmen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:94
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:149
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:163
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:189
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
msgid "clicks"
msgstr "klick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:100
msgid "viewed"
msgstr "visad"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
#: public_html/lists/admin/mviews.php:200
msgid "responsetime"
msgstr "svarstid"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:106
msgid "bounce"
msgstr "avvisat utskick"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:111
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:112
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
msgid "average"
msgstr "genomsnitt"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:123
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Beskrivning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:135
#, fuzzy
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr "Medlem är svartlistad sedan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:142
msgid "Blacklist info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "value"
msgstr "värde"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
#, fuzzy
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från svartlistan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
#, fuzzy
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr "Det skulle bara göras med uttryckligt tillstånd från medlemmen"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:154
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
#, fuzzy
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr "Ta bort medlemmen från svartlistan"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:157
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid "remove"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:166
msgid "Subscription History"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:169
msgid "no details found"
msgstr "Inga detaljer hittade"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:173
msgid "ip"
msgstr "ip"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:175
msgid "summary"
msgstr "sammanfattning"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:176
msgid "detail"
msgstr "detalj"

#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:177
msgid "info"
msgstr "information"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:377
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:379
msgid "Removed from blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
msgid "Added to blacklist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:213
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:898
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "tillbaks"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1048
msgid "Close this box"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1050
msgid "Hide"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1263
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1318
msgid "open"
msgstr "öppna"

#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1271
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "stäng"

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:8
msgid "search subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:28
msgid "edit values for attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:31
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "Stäm av medlemmar"

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:32
msgid "Suppression list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:33
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Verify subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Import subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:38
msgid "Export subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "subscriber management functions"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:23
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Den temporära uppladdningsmappen är inte skrivbar så import kommer misslyckas"

#: public_html/lists/admin/import1.php:39
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:54
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:75
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Kan inte läsa fil. Den är oläsbar!"

#: public_html/lists/admin/import1.php:131
#: public_html/lists/admin/import1.php:206
msgid "Test output:"
msgstr "Testutmatning:"

#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Det bör bara vara EN e-postadress per rad."

#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Om utmatningen ser ok ut, gå"

#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "back"
msgstr "tillbaks"

#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid " to resubmit for real"
msgstr " för att återsända på riktigt"

#: public_html/lists/admin/import1.php:181
msgid "adding_users"
msgstr "Lägger till medlemmar till listan"

#: public_html/lists/admin/import1.php:203
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import1.php:204
msgid "File containing emails:"
msgstr "Fil med e-postadresser:"

#: public_html/lists/admin/import1.php:208
msgid "Send Notification email"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/import3.php:21
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Importera e-postadresser från IMAP-mappar"

#: public_html/lists/admin/import3.php:142
#: public_html/lists/admin/import3.php:173
msgid "can't connect"
msgstr "kan inte ansluta"

#: public_html/lists/admin/import3.php:161
#: public_html/lists/admin/import3.php:399
#: public_html/lists/admin/bounces.php:14
#: public_html/lists/admin/defaults.php:67
msgid "done"
msgstr "färdig"

#: public_html/lists/admin/import3.php:181
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes misslyckades"

#: public_html/lists/admin/import3.php:209
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Vänligen ange detaljer för IMAP-kontot"

#: public_html/lists/admin/import3.php:212
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: public_html/lists/admin/import3.php:215
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr "Välj huvudfälten som ska sökas genom"

#: public_html/lists/admin/import3.php:239
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr "Markera nya medlemmar som HTML-mottagare"

#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid "If you check"
msgstr "Om du kryssar för"

#: public_html/lists/admin/import3.php:240
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"kommer information om en medlem i databasen ersättas av den importerade "
"informationen. Medlemmar matchas genom deras e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import3.php:242
#: public_html/lists/admin/import3.php:243
msgid "Only use complete addresses"
msgstr "Använd endast fullständiga adresser"

#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"kommer adresser som inte har riktiga namn ignoreras. Annars kommer alla e-"
"postadresser importeras."

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "If you choose"
msgstr "Om du väljer"

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "send notification email"
msgstr "sänd notifieringsmeddelande"

#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"kommer medlemmarna som du lägger till skickas en bekräftelseförfrågan för "
"anmälan som de måste svara på. Detta rekommenderas då det identifierar "
"ogiltiga e-postadresser."

#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Send&nbsp;Notification&nbsp;email&nbsp;"
msgstr "Sänd&nbsp;notifierings-&nbsp;meddelande&nbsp;"

#: public_html/lists/admin/import3.php:246
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users,  either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use &quot;two attributes&quot;, the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Använd ett attribut för namn"

#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Använd två attribut för namn"

#: public_html/lists/admin/import3.php:249
msgid "Attribute one"
msgstr "Attribut ett"

#: public_html/lists/admin/import3.php:250
#: public_html/lists/admin/import3.php:258
msgid "Create Attribute"
msgstr "Skapa attribut"

#: public_html/lists/admin/import3.php:257
msgid "Attribute two"
msgstr "Attribut två"

#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Cannot continue"
msgstr "Kan inte fortsätta"

#: public_html/lists/admin/import3.php:325
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Bearbeta valda mappar"

#: public_html/lists/admin/import3.php:342
#: public_html/lists/admin/initialise.php:134
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "Processed"
msgstr "Bearbetade"

#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "folders and"
msgstr "mappar och"

#: public_html/lists/admin/import3.php:351
msgid "unique emails found"
msgstr "unika e-postadresser hittades"

#: public_html/lists/admin/import3.php:477
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr "Alla e-postadresser fanns redan i databasen och är medlemmar i"

#: public_html/lists/admin/import3.php:481
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "e-postadresser fanns redan i databasen"

#: public_html/lists/admin/import3.php:483
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "Ogiltiga e-postadresser hittades."

#: public_html/lists/admin/import3.php:485
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Dessa poster lades till men e-postadressen har hittats på. Du kan hitta dem "
"genom att söka efter"

#: public_html/lists/admin/import3.php:491
msgid "No emails found"
msgstr "Inga e-postadresser hittades"

#: public_html/lists/admin/user.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the database"
msgstr "&quot;ta bort&quot; kommer ta bort medlemmen från listan"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Bearbeta nästa omgång"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:134
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr "Hmm, dublettpost, "

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "new rules found"
msgstr "nya regler funna"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:147
msgid "bounces not matched"
msgstr "avvisade utskick kunde inte matchas"

#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:148
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr "avvisade utskick matchades till existerande regel"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:6
msgid "Overview"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "Visa klick efter URL-adress"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "Visa klick efter utskick"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Opens by Message"
msgstr "Visa öppningar per utskick"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Domänstatistik"

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:14
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:539
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:540
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
msgid "Convert Old data to new"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:17
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:261
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:265
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:37
msgid "Never"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/date.php:16
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: public_html/lists/admin/date.php:17
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: public_html/lists/admin/export.php:53
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:64
msgid "Processing export, this may take a while. Please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:72
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:78
msgid "What date needs to be used:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Any date"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Export all subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:80
msgid "When they signed up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:81
msgid "When the record was changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:82
msgid "Based on changelog"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:83
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Anmälningsdatum till"

#: public_html/lists/admin/export.php:100
msgid "Date From:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "Date To:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:105
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:106
msgid "Select all"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: public_html/lists/admin/about.php:11
msgid "Certified Secure by "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:15
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Public License (GPL)%s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:17
msgid "Developers"
msgstr "Utvecklare"

#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Contributors"
msgstr "Medarbetare"

#: public_html/lists/admin/about.php:27
msgid "Design"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Design implementation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:37
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: public_html/lists/admin/about.php:43
msgid ""
"The translations are provided by the phpList community (that includes "
"you :-) )"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:44
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate"
"\">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:45
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/about.php:47
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Utvecklarna vill tacka de otaliga medarbetare till det här systemet som har "
"hjälpt till med buggrapporter, förslag, donationer, funktionsförslag, "
"sponsring, översättningar och mycket annat."

#: public_html/lists/admin/about.php:49
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Delar av systemet inkluderar"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:21
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Bearbeta nästa %d"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:36
msgid "No match"
msgstr "Ingen matchning"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:41
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr "avvisade utskick matchade ingen nu aktiv regel"

#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:42
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr "avvisade utskick matchade nu aktiva regler"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:17
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:25
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "tillbaks till listan över regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:32
#: public_html/lists/admin/bounce.php:143
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:119
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Skapad av"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:41
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:48
#: public_html/lists/admin/bounce.php:150
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:126
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Anteckning för denna regel"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "related bounces"
msgstr "liknande avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:57
msgid "no related bounces found"
msgstr "inga liknande avvisade utskick kunde hittas"

#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:66
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "och fler, totalt %d"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ogiltig förfrågan"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:47
msgid "User Click Statistics"
msgstr "Medlemsklickstatistik"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:61
msgid "User Click Details for a URL in a message"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för en URL-adress i ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:74
msgid "User Click Details for a message"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86
msgid "User Click Details for a URL"
msgstr "Medlemsklickdetaljer för en URL-adress"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:92
msgid "User Click Details for a Message"
msgstr "Medlemsklickstatistik för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103
msgid "User Click Details"
msgstr "Medlemsklickdetaljer"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:145
#, fuzzy
msgid "view user"
msgstr "visa medlemmar"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:173
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:115
msgid "firstclick"
msgstr "förstaklicket"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:148
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:174
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:116
msgid "latestclick"
msgstr "senasteklicket"

#: public_html/lists/admin/userclicks.php:150
msgid "HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admins.php:22
msgid "Add new admin"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:27
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admins.php:48
msgid "Admin added"
msgstr "Administratör tillagd"

#: public_html/lists/admin/admins.php:56 public_html/lists/admin/admins.php:71
#: public_html/lists/admin/admins.php:76
#: public_html/lists/admin/admins.php:100
msgid "Administrators"
msgstr "Administratörer"

#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Find an admin"
msgstr "Hitta en administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:104
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: public_html/lists/admin/admins.php:106
msgid "Del"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admins.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a new administrator"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "Import list of admins"
msgstr "Importera lista över administratörer"

#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Lista över administratörer"

#: public_html/lists/admin/admin.php:67
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:68
msgid "Back to edit admin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:110
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:123
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:131
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Redigera administratör"

#: public_html/lists/admin/admin.php:139
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Lägg till ny administratör"

#: public_html/lists/admin/admin.php:179
msgid "hidden"
msgstr "gömt"

#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Update it?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Remind it?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Login Name"
msgstr "Inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/admin.php:250
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:309
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Privileges"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:251
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:310
msgid "Manage subscribers"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:252
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:311
msgid "Send Campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/admin.php:254
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:313
msgid "Change Settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/mviews.php:67
msgid "Available Messages"
msgstr "Tillgängliga utskick"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:113
msgid "N/A"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "links"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:77
msgid "user clicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:165
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:191
msgid "clickrate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:80
msgid "total clicks"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:105
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Klickdetaljer för ett utskick"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Sent to"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:126
#, fuzzy
msgid "Click rate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/mclicks.php:129
msgid "Campaign click statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:58
msgid "import_by"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:77
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:81
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:82
#, php-format
msgid "%d email imported"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:83
#, php-format
msgid "%d duplicates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:84
#, php-format
msgid "%d invalidated"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:86
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:140
#, fuzzy
msgid "Adding subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:148
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:151
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importsimple.php:152
msgid "Import emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:53 public_html/lists/admin/bounce.php:96
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:62
msgid "Not Found"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:69 public_html/lists/admin/bounce.php:71
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:78
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:84
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:89
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:95
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:129
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:151
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:127
msgid "Add new Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:160
msgid "For subscriber with email"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:163
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:164
msgid "Delete subscriber"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:166
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:168
msgid "Do the above"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:171
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr "Skapa ny regel baserad på detta avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "Possible Actions:"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:206
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:209
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:210
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:188
msgid "Header"
msgstr "Utskickshuvud"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:211
msgid "Body"
msgstr "Utskickskropp"

#: public_html/lists/admin/bounce.php:216
msgid "Bounce Details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounce.php:220
msgid "New Rule"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:37
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/import.php:39
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:50
msgid "Website address (without http://)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:59
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:68
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:76
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:85
msgid "How often do you want to check for a new version of phplist (days)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Secret for remote processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:110
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:117
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:124
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:131
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:139
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:148
msgid "From email address for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:155
msgid "Webmaster"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:156
msgid "Name for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:165
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:176
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:186
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:195
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:205
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:214
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:223
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:234
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:243
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:257
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:266
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:276
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:285
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:294
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:310
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:311
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:198
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:323
msgid "Request for confirmation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:324
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:353
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:361
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:362
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:385
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:393
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:394
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:417
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:425
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:426
#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:458
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:475
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:492
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:499
msgid "Your personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:500
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:518
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:535
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:558
msgid "Header of public pages."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:566
msgid "Footer of public pages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:595
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:603
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:611
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:619
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Top level domains"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
#, fuzzy
msgid "processing "
msgstr "Bearbetar"

#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:34
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:39
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:40
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:41
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:46
msgid "phpList initialisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:49
msgid "Please enter your name."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:51
msgid "The name of your organisation"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:53
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:66
msgid "Creating tables"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Initialising table"
msgstr "Initialiserar tabell"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:93
msgid "Table already exists"
msgstr "Tabellen finns redan"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:147
msgid "Initialise plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:180
msgid "List for testing."
msgstr "Testningslista."

#: public_html/lists/admin/initialise.php:188
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:210
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:530
msgid "Success"
msgstr "Framgång"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:212
msgid "Tell us about it"
msgstr "Berätta det för oss"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "Continue with"
msgstr "Fortsätt med"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "phpList Setup"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Kanske vill du"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "instead?"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Tvinga igenom initialisering"

#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "(will erase all data!)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:5
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:43
#, fuzzy
msgid "creating tables"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "Skapar tabeller"

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:63
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:69
msgid "converting data"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:76
msgid "processing cancelled"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:161
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:163
msgid "Finished"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/convertstats.php:166
msgid "Convert some more"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:230
msgid "Admin Authentication initialisation failure"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr "ogiltig inloggning från %s, försökte logga in som %s"

#: public_html/lists/admin/index.php:262
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:286
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:287
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:294
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:312
msgid "Your session timed out, please log in again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:317
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:377
msgid "goodbye"
msgstr "farväl"

#: public_html/lists/admin/index.php:381
msgid "good morning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:383
msgid "good afternoon"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:385
msgid "good evening"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:399
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:412
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr "Körs i testläge, inga utskick kommer sändas. Kolla din config-fil."

#: public_html/lists/admin/index.php:415
msgid "phpList requires PHP version 5.1.2 or higher"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:418
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:422
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:424
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:435
msgid "Process the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:436
msgid "View the queue"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:438
#, php-format
msgid "You have %s message(s) waiting to be sent"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:473
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:481
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:533 public_html/lists/admin/index.php:534
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:538
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/index.php:544
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:254
msgid "choose"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "Filen är antingen för stor eller finns inte."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:16
msgid "No file was specified."
msgstr "Ingen fil specifierades."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:50
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
"Några otillåtna tecken har hittats. De kanske är avgränsare. Vänligen kolla "
"igenom filen och välj rätt avgränsare. Funna tecken:"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:79
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Namn får inte lämnas tomt"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:95
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr "Kan inte hitta e-postadressen i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:97
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr "Kan inte hitta lösenordet i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:99
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr "Kan inte hitta inloggningsnamnet i filhuvudet"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:110
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:128
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr "Posten har fler värden än filhuvudet indikerar. Detta kan skapa problem"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:146
#, fuzzy
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
"Testutmatning<br/>Om utmatningen ser ok ut, klicka på %s för att lägga till "
"den på riktigt"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:153
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:154
msgid "login"
msgstr "inloggning"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:179
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr "Tomt inloggningsnamn, använder e-postadressen:"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
#: public_html/databasestructure.php:127
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "added to attribute"
msgstr "lades till attribut"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:261
msgid "List for"
msgstr "Lista över"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrator was"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrators were"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:273
#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr "Alla e-postadresser finns redan i databasen."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:274
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:276
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr "importerades till databasen och lades till i systemet."

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:279
msgid "Import some more administrators"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:299
msgid ""
"   The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes.  "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document.   "
msgstr ""
"  Filen du laddar upp måste innehålla administratörernasom du vill lägga "
"till i systemet. Kolumnerna måste ha följande huvud: <b>email</b>, "
"<b>loginname</b>, <b>password</b>. Alla andra kolumner kommer läggas till "
"som administratörsattribut. <b>Varning</b>: filen måste bestå av vanlig "
"text. Ladda inte upp binära filer som Worddokument.  "

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:305
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
"Kryssa i den här rutan för att skapa en lista för varje administratör, "
"namngiven efter deras inloggningsnamn"

#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "Do Import"
msgstr "Importera"

#: public_html/lists/admin/setup.php:18 public_html/lists/admin/setup.php:34
#: public_html/lists/admin/setup.php:53 public_html/lists/admin/setup.php:73
#: public_html/lists/admin/setup.php:85 public_html/lists/admin/setup.php:96
#: public_html/lists/admin/setup.php:107
msgid "Go there"
msgstr "Gå dit"

#: public_html/lists/admin/setup.php:36
#, fuzzy
msgid "Change admin password"
msgstr "Ändra administratörslösenord"

#: public_html/lists/admin/setup.php:55
msgid "Verify Settings"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Configure attributes"
msgstr "Konfigurera attribut"

#: public_html/lists/admin/setup.php:84
msgid "Create public lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:95
#, fuzzy
msgid "Create a subscribe page"
msgstr "Skapa anmälningssidor"

#: public_html/lists/admin/setup.php:106
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
#, fuzzy
msgid "Add some subscribers"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Start a message campaign"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/setup.php:125
msgid "configuration steps"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:18
msgid "The default system template already exists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:19
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:26
msgid "Go back to templates"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:25
msgid "The default system template has been added as template with ID"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:27
msgid "Edit template"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:26
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:48
msgid "Members of this list"
msgstr "Denna listas medlemmar"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:91
msgid "New list added"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:131
msgid "List name"
msgstr "Listnamn"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:140
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:141
msgid "Order for listing"
msgstr "Listningsordning:"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:149
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:341
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:163
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:165
#: public_html/lists/admin/catlists.php:67
msgid "choose category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:179
msgid "List Description"
msgstr "Listbeskrivning:"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:182
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:22
msgid "Top 50 domains with more than 5 emails"
msgstr "Topp 50-domäner med fler än fem e-postadresser"

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:29
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:42
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:46
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:66
msgid "perc"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:44
msgid "num"
msgstr "antal"

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:60
msgid "Top 25 pre-@ of email addresses"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/domainstats.php:64
msgid "amount"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:32
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:50
msgid "To send your queue, you can now use the phpList Hosted service"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:57
msgid "Set up using the service"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:64
msgid "Use local processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:71
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
msgid "Using local processing"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "återställ"

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:50
msgid "That rule exists already"
msgstr "Den regeln finns redan"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:57
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Antal %s-regler: %d"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:64
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:74
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Regular Expressions för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:76
msgid "No Rules found"
msgstr "Inga regler kunde hittas"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:83
msgid "rule"
msgstr "regel"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "match"
msgstr "matcha"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:93
msgid "expression"
msgstr "uttryck"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:94
msgid "action"
msgstr "handling"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:97
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "order"
msgstr "ordning"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "with tagged rules: "
msgstr "för taggade regler: "

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:108
msgid "make active"
msgstr "aktivera"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:110
msgid "make inactive"
msgstr "inaktivera"

#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "add a new rule"
msgstr "lägg till ny regel"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
#, fuzzy
msgid "processed"
msgstr "Bearbetade"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:20
msgid "unidentified"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:86
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"är du säker på att du vill ta bort alla oidentifierade avvisade utskick som "
"är äldre än två månader gamla"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:88
msgid "delete all unidentified (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:91
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort alla avvisade utskick som är äldre än två "
"månader"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:93
msgid "delete all processed (&gt; 2 months old)"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:96
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:105
msgid "view bounces by list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bounces.php:116
#, fuzzy
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr "Inga obearbetade avvisade utskick finns tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:119
#, fuzzy
msgid "no processed bounces available"
msgstr "Inga obearbetade avvisade utskick finns tillgängliga"

#: public_html/lists/admin/bounces.php:134
msgid "System Message"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaults.php:39
msgid "Loading"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/defaults.php:69
msgid "return to editing attributes"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:49
msgid "test processing error"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:52
msgid "test Processing info"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:222
msgid "mails in mailbox"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "tests"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:301
#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol stöds ej"

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:7
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Lista regler över avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:9
msgid "View Bounces per list"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Kolla nuvarande regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid ""
"You currently have no rules defined.      You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces.      "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate.      It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over      time when new bounces come in."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:18
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system.      Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Du har redan definierat regler för avvisade utskick i ditt system.     Var "
"försiktig med att skapa nya då de kan störa de som redan finns."

#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:20
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Skapa regler för avvisade utskick"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:46
msgid "Available URLs"
msgstr "Tillgängliga URL-adresser"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "last clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:64
msgid "Select URL to view"
msgstr "Välj URL-adress att visa"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:68
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:75
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL-klickstatistik"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "Click Details for a URL"
msgstr "Klickdetaljer för en URL-adress"

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
msgid "view subscribers who clicked"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/uclicks.php:125
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#, fuzzy
msgid "click rate"
msgstr "Klicktakt"

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:34
msgid "Your database version"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:37
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:43
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:45
msgid "update Top Level Domains"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr "Vänligen vänta, uppgraderar din databas. Avbryt inte"

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:545
msgid "Upgrade successful"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:551
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:556
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:557
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:92
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:102
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:119
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Vänligen indikera hur ofta du vill ta emot meddelanden"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:155
msgid "General Information"
msgstr "Allmän information"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:159
#: public_html/databasestructure.php:107 public_html/databasestructure.php:154
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:182
msgid "Language file to use"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:185
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:194
msgid "Thank you page"
msgstr "Tacksida"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:202
msgid "Text for Button"
msgstr "Knapptext"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:204
msgid "HTML Email choice"
msgstr "HTML-e-postval"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:208
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr "Erbjud inga val, standard <b>text</b>"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:212
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr "Erbjud inga val, standard <b>HTML</b>"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:216
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Erbjud kryssruta för text"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:220
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Erbjud kryssruta för HTML"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Radioknappar, standard: text"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:228
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Radioknappar, standard: HTML"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Visa e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:233
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Visa e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:236
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Visa inte e-postbekräftelse"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:242
msgid "Transaction messages"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:245
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:250
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:257
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr "Meddelande sommedlemmar får efter de bekräftat sin anmälan"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:259
#, fuzzy
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr "Meddelande som medlemmar får efter de anmält sig"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:272
msgid "Select the attributes to use"
msgstr "Välj attribut att använda"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr "Kryssa i den här rutan för att använda det här attributet på sidan"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:313
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:318
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Välj listor att erbjuda"

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:320
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/spageedit.php:323
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr "Inga listor tillängliga, vänligen skapa en först"

#: public_html/lists/admin/catlists.php:35
msgid "No list categories have been defined"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:36
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:37
#: public_html/lists/admin/catlists.php:57
msgid "Configure Categories"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:49
msgid "Categories saved"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:55
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/catlists.php:76
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Spara"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "in progress"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mviews.php:134
msgid "Open statistics"
msgstr ""

#: public_html/lists/admin/mviews.php:169
msgid "Entries"
msgstr "Poster"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:195
#: public_html/lists/admin/mviews.php:199
msgid "firstview"
msgstr "förstvisat"

#: public_html/lists/admin/mviews.php:196
msgid "lastview"
msgstr "senastvisat"

#: public_html/databasestructure.php:3 public_html/databasestructure.php:142
msgid "Type of attribute"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:4 public_html/databasestructure.php:143
#, fuzzy
msgid "order of listing"
msgstr "Listningsordning"

#: public_html/databasestructure.php:5 public_html/databasestructure.php:144
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Standardvärde"

#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:7 public_html/databasestructure.php:146
msgid "Name of table with values"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:8
#, fuzzy
msgid "attribute"
msgstr "attribut"

#: public_html/databasestructure.php:9
#, fuzzy
msgid "subscriber id"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:11 public_html/databasestructure.php:150
msgid "PKey"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:20
msgid "Send this subscriber HTML emails"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Which page was used to subscribe"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "RSS Frequency"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:24 public_html/databasestructure.php:137
msgid "Last time password was changed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:25 public_html/databasestructure.php:139
msgid "Is this account disabled?"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:26
msgid "Additional data"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "History Summary"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Detail"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "System Information"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:35
#, fuzzy
msgid "Order of listing"
msgstr "Listningsordning"

#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Subject prefix"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Rss Feed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:38 public_html/databasestructure.php:45
#: public_html/databasestructure.php:55 public_html/databasestructure.php:84
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Modified"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:39
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "aktiv"

#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Admin who is owner of this list"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "List category"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:42
#, fuzzy
msgid "Subscriber ID"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/databasestructure.php:43 public_html/databasestructure.php:82
msgid "List ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:46
msgid "Primary Key"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:48
msgid "from"
msgstr "från"

#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "tofield"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "reply-to"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "Text version of Message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:53
msgid "Footer for a message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:56
msgid "Time to send message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:57
msgid "Number of seconds to repeat the message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Final time to stop repetition"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to requeue the message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop requeueing"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "query to select the subscribers for this message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "Is this message HTML formatted"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "Format to send this message in"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Template to use"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Number Processed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as Text and HTML"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as PDF"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and PDF"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Was the message viewed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "How many bounces on this message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "When did sending of this message start"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "Admin who is owner"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:78 public_html/databasestructure.php:156
msgid "Name of field"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:79 public_html/databasestructure.php:81
#: public_html/databasestructure.php:89 public_html/databasestructure.php:96
#: public_html/databasestructure.php:119 public_html/databasestructure.php:123
#: public_html/databasestructure.php:160 public_html/databasestructure.php:167
#: public_html/databasestructure.php:175
msgid "Message ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:80
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Datum"

#: public_html/databasestructure.php:86
msgid "When added to blacklist"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "Name of Dataitem"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Attachment ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "The original location on the uploader machine"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "The type of attachment"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "Size of the file"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:97 public_html/databasestructure.php:118
#: public_html/databasestructure.php:122 public_html/databasestructure.php:161
#: public_html/databasestructure.php:176
#, fuzzy
msgid "subscriber ID"
msgstr "medlemmar"

#: public_html/databasestructure.php:99
msgid "When viewed"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Status of message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:101
msgid "Primary key"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Start Time"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:104
msgid "Is this process still alive?"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:105
msgid "IP Address of who started it"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "The page that this process runs in"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "The template"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "id of template"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The image"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:113
msgid "Date received"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "Header of bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "The bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Status of this bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "System Comment"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Bounce ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "When did it bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:124
msgid "Forward email"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:125
msgid "Status of forward"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "When was it forwarded"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:128
msgid "Editable?"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:129
msgid "Type of data"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Normalised loginname"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Time Created"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Time modified"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Modified by"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Is this admin Super Admin?"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Required"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:147
msgid "attribute number"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "id of admin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "Value of this attribute for this admin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "When the password change request was made"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Admin's Id"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "Key"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Admin who is owner of this page"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:157
#, fuzzy
msgid "data"
msgstr "datum"

#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "page this log was for"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Link ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:162 public_html/databasestructure.php:184
msgid "URL to log"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "URL to forward to"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:164 public_html/databasestructure.php:169
#: public_html/databasestructure.php:178
msgid "When first clicked"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:165 public_html/databasestructure.php:170
#: public_html/databasestructure.php:179
msgid "When last clicked"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:166 public_html/databasestructure.php:172
#: public_html/databasestructure.php:180
msgid "Number of clicks"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:168 public_html/databasestructure.php:177
msgid "ID in forward table"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:171
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:173 public_html/databasestructure.php:181
msgid "Number of clicks from HTML emails"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:174 public_html/databasestructure.php:182
msgid "Number of clicks from text emails"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "forward ID"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "Forward adding the UID?"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "URL should be unique"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Name of data"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "date in unix format"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "Regex"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "Action on rule"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "Count of matching bounces on this rule"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "Related regex"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:193
#, fuzzy
msgid "Related bounce"
msgstr "liknande avvisade utskick"

#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "adminid"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Language ISO"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "Original string"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Translated string"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "pagetitle:home"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "pagetitle:setup"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "pagetitle:about"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitle:list"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitle:config"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitle:import4"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitle:import3"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitle:import2"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitle:import1"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitle:import"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitle:export"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitle:send"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitle:members"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitle:users"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitle:user"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitle:messages"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitle:message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitle:templates"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitle:template"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitle:configure"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitle:admin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitle:admins"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitle:spage"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitle:community"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitle:vote"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitle:login"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitle:logout"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitle:translate"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitle:plugins"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitlehover:plugins"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""

#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""

#~ msgid "You do not have enough priviliges to view this page"
#~ msgstr "Du har inte tillräckliga privilegier för att se den här sidan"

#~ msgid "List is Active"
#~ msgstr "Listan är aktiv"

#~ msgid "List is not Active"
#~ msgstr "Listan är inaktiv"

#~ msgid "All Active Lists"
#~ msgstr "Alla aktiva listor"

#~ msgid "Template does not contain local images"
#~ msgstr "Mallen innehåller inga lokal bilder"

#~ msgid ""
#~ "Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
#~ "reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen låt det här fönstret vara öppnet. Du har aktiverat "
#~ "partibearbetning, så det kommer uppdateras flera gånger för att sända "
#~ "utskicken. Rapporter kommer sändas via e-post till"

#~ msgid ""
#~ "Your webserver is running in safe_mode. Please keep this window open. It may "
#~ "reload several times to make sure all messages are sent."
#~ msgstr ""
#~ "Din webbserver körs i \"safe_mode\". Vänligen håll detta fönster öppet. Det "
#~ "kan uppdateras flera gånger för att försäkra sig om att alla utskick har "
#~ "sänts."

#~ msgid "Reports will be sent by email to"
#~ msgstr "Rapporter kommer sändas via e-post till"

#~ msgid ""
#~ "Please make sure to read the file README.security that can be found in the "
#~ "zip file."
#~ msgstr "Vänligen kolla så att filen README.security finns i zip-filen."

#~ msgid "Please make sure to"
#~ msgstr "Vänligen kolla att du"

#~ msgid "subscribe to the announcements list"
#~ msgstr "prenumererar på förkunnelselistan"

#~ msgid "Title of this set of lists"
#~ msgstr "Rubrik för den här listuppsättningen"

#~ msgid "view users"
#~ msgstr "visa medlemmar"

#, fuzzy
#~ msgid "Click Rate"
#~ msgstr "Klicktakt"

#~ msgid "Message Click Statistics"
#~ msgstr "Utskicksklickstatistik"

#~ msgid "delete user"
#~ msgstr "ta bort medlem"

#~ msgid "unconfirm user"
#~ msgstr "ta bort bekräftelse för medlem"

#~ msgid "blacklist user"
#~ msgstr "svartlista medlem"

#~ msgid "delete user and bounce"
#~ msgstr "ta bort medlem och avvisat utskick"

#~ msgid "unconfirm user and delete bounce"
#~ msgstr "ta bort bekräftelse för medlem och ta bort avvisat utskick"

#~ msgid "blacklist user and delete bounce"
#~ msgstr "svartlista medlem och ta bort avvisat utskick"

#~ msgid "What to do with all users"
#~ msgstr "Att göra med alla medlemmar"

#~ msgid "This will process all users on this list"
#~ msgstr "Detta gör att alla medlemmar på den här listan kommer påverkas"

#~ msgid "Add a new one"
#~ msgstr "Lägg till en ny"

#~ msgid "invalid emails"
#~ msgstr "ogiltiga e-postadresser"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "phplist has finished sending the campaign with subject %s"
#~ msgstr "phplist har avslutat sändningen av utskicket med ämne %s"

#~ msgid "View Details for a Message"
#~ msgstr "Visa detaljer för ett utskick"

#~ msgid "Message Open Statistics"
#~ msgstr "Öppningsstatistik för utskick"

#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek"

#, fuzzy
#~ msgid "Changes Saved"
#~ msgstr "Förändringar sparade"

#~ msgid "no unprocessed bounces available"
#~ msgstr "Inga obearbetade avvisade utskick finns tillgängliga"

#~ msgid "click stats"
#~ msgstr "klickstatistik"

#~ msgid "Check for Subscribers"
#~ msgstr "Kolla efter medlemmar"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "status"

#~ msgid "unique clicks"
#~ msgstr "unika klick"

#~ msgid "unique clickrate"
#~ msgstr "unik klicktakt"

#~ msgid "Save and Activate"
#~ msgstr "Spara och aktivera"

#~ msgid "Save and Deactivate"
#~ msgstr "Spara och inaktivera"

#~ msgid "Sending in batches of"
#~ msgstr "Sänds i partier om"

#~ msgid "emails"
#~ msgstr "utskick"

#~ msgid "This batch will be"
#~ msgstr "Det här partiet kommer bestå av"

#~ msgid "emails, because in the last"
#~ msgstr "e-postadresser, eftersom i det senaste blev"

#~ msgid "emails were sent"
#~ msgstr "utskick skickade"

#~ msgid "In the last"
#~ msgstr "I de senaste"

#~ msgid "seconds more emails were sent"
#~ msgstr "sekunderna sändes fler utskick"

#~ msgid "than is currently allowed per batch"
#~ msgstr "än vad som för närvarande är tillåtet per parti"

#, php-format
#~ msgid "successful password request from %s for %s"
#~ msgstr "lyckad lösenordsbegäran från %s för %s"

#, php-format
#~ msgid "failed password request from %s for %s"
#~ msgstr "misslyckad lösenordsbegäran från %s för %s"

#~ msgid "credits for this translation"
#~ msgstr "Henrik Daver"

#~ msgid ""
#~ "Test output:There should only be ONE email per line.If the output looks ok, "
#~ "go Back to resubmit for real"
#~ msgstr ""
#~ "Testutmatning:<br/>Det ska bara finnas EN e-postadress per rad.<br/>Om "
#~ "utmatningen ser ok ut, gå <a href=\"javascript:history.go(-1)\">Tillbaks</a> "
#~ "för att skicka igen, på riktigt denna gången<br/><br/>"

#~ msgid "All the emails already exist in the database"
#~ msgstr "Alla e-postadresser fanns redan i databasen"

#~ msgid "Admin Details"
#~ msgstr "Administratörsdetaljer"

#~ msgid "Listing admin"
#~ msgstr "Listar administratörer"

#~ msgid "Listing admin 1 to 50"
#~ msgstr "Listar administratörer nummer 1 till 50"

#~ msgid "who"
#~ msgstr "vem"

#, fuzzy
#~ msgid "View a bounce"
#~ msgstr "Visa utskick"

#~ msgid "Marking all users confirmed"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som bekräftade"

#, php-format
#~ msgid "Marking all users on list %s confirmed"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar på listan %s som bekräftade"

#~ msgid "users apply"
#~ msgstr "medlemmar matchades"

#~ msgid "Creating UniqID for all users who do not have one"
#~ msgstr "Skapar unikt ID-nummer för alla medlemmar som inte har något"

#~ msgid "Marking all users to receive HTML"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som HTML-mottagare"

#~ msgid "Marking all users to receive text"
#~ msgstr "Markerar alla medlemmar som textmottagare"

#~ msgid "Deleting users who are not on any list"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar som inte är med på någon lista"

#~ msgid "Moving users who are not on any list to"
#~ msgstr "Flyttar medlemmar som inte är med på någon lista till"

#~ msgid "Deleting users with more than"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar med fler än"

#~ msgid "Resending request for confirmation to users who signed up after"
#~ msgstr "Återsänder bekräftelsebegäran till medlemmar som anmäldes efter"

#~ msgid "Deleting unconfirmed users who signed up after"
#~ msgstr "Tar bort obekräftade medlemmar som anmäldes efter"

#~ msgid "Trying to fix users with an invalid email"
#~ msgstr "Försöker korrigera medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#~ msgid "Users fixed"
#~ msgstr "Medlemmar korrigerade"

#~ msgid "Users could not be fixed"
#~ msgstr "Medlemmar kunde inte korrigeras"

#~ msgid "Deleting users with an invalid email"
#~ msgstr "Tar bort medlemmar med ogiltiga e-postadresser"

#~ msgid "Users deleted"
#~ msgstr "Medlemmar borttagna"

#~ msgid "Marking users with an invalid email as unconfirmed"
#~ msgstr "Markerar medlemmar med ogiltiga e-postadresser som obekräftade"

#~ msgid "Users updated"
#~ msgstr "Medlemmar uppdaterade"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Medlemmar"

#~ msgid "To delete all users with more than"
#~ msgstr "Ta bort alla medlemmar med fler än"

#~ msgid "Note: this will use the total count of bounces on a user, not consecutive bounces"
#~ msgstr ""
#~ "Obs: ovan används det totala antalet avvisade utskick för en medlem, inte "
#~ "antalet konsekutiva avvisade utskick"

#~ msgid "To delete users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr "Ta bort medlemmar som anmält sig men inte har bekräftat sin anmälan"

#~ msgid "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#~ msgstr "Tyvärr, endast supermedlemmar kan rensa RSS-poster från databasen"

#, php-format
#~ msgid "%d RSS items purged"
#~ msgstr "%d RSS-poster rensades"

#~ msgid "Purge RSS items from database"
#~ msgstr "Rensa RSS-poster från databasen"

#~ msgid "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgstr "Ange antalet dagar bakåt i tiden som poster ska rensas"

#~ msgid "Lists this message has been sent to"
#~ msgstr "Listor som det här utskicket har sänts till"

#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "otillgänglig"

#~ msgid "DelAll"
#~ msgstr "ta bort alla"

#~ msgid "cannotdelete"
#~ msgstr "Kan inte ta bort "

#~ msgid "dependentrecords"
#~ msgstr ""
#~ "Följande post/-er beror på det här värdet<br />    Uppdatera posten/-erna "
#~ "för att inte använda det här attributvärdet och försök igen"

#~ msgid "addnew"
#~ msgstr "lägg till ny"

#~ msgid "oneperline"
#~ msgstr "en per rad"

#~ msgid "changeorder"
#~ msgstr "ändra ordning"

#, fuzzy
#~ msgid "bounced"
#~ msgstr "avvisat utskick"

#~ msgid "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgstr "Mottagande och analys av RSS-källorna"

#~ msgid "Rss Errors"
#~ msgstr "Rss-fel"

#~ msgid "Rss Results"
#~ msgstr "Rss-resultat"

#~ msgid "Rss Failure report"
#~ msgstr "Rss-felrapport"

#~ msgid "Parsing"
#~ msgstr "Analyserar"

#~ msgid "items"
#~ msgstr "poster"

#~ msgid "new items"
#~ msgstr "nya poster"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "för"

#~ msgid "users processed"
#~ msgstr "bearbetade medlem"

#~ msgid "mass unconfirm users"
#~ msgstr "Massavbekräfta medlemmar"

#~ msgid "Change Admin Password"
#~ msgstr "Ändra administratörslösenord"

#~ msgid "Create Lists"
#~ msgstr "Skapa listor"

#~ msgid "Create Subscribe Pages"
#~ msgstr "Skapa anmälningssidor"

#~ msgid "emails existed in the database"
#~ msgstr "e-postadresser fanns redan i databasen"

#~ msgid "Mass unconfirm email addresses"
#~ msgstr "Massavbekräfta e-postadresser"

#~ msgid "A new version of PHPlist is available!"
#~ msgstr "En ny PHPlist-version är tillgänglig!"

#~ msgid "Sign message"
#~ msgstr "Signera utskick"

#~ msgid "Select email to sign with"
#~ msgstr "Välj e-postadress att signera med"

#~ msgid "Enter pass phrase"
#~ msgstr "Ange lösenordsfras"

#~ msgid "Encrypt message"
#~ msgstr "Kryptera utskick"

#~ msgid "When a message cannot be encrypted because the public key cannot be found"
#~ msgstr ""
#~ "När ett utskick inte kan krypteras då den publika nyckeln inte kan hittas"

#~ msgid "Send it anyway, but unencrypted"
#~ msgstr "Sänd det ändå, men okrypterat"

#~ msgid "Do not send it"
#~ msgstr "Sänd det inte"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Daglig"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Veckovis"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Månatlig"

#~ msgid "Get RSS feeds"
#~ msgstr "Hämta RSS-feeds"

#~ msgid "View RSS items"
#~ msgstr "Se RSS-poster"

#~ msgid "Purge RSS items"
#~ msgstr "Rensa RSS-poster"

#~ msgid "No RSS"
#~ msgstr "Ingen RSS"

#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"

#~ msgid "rss freq"
#~ msgstr "rss-frekv."

#~ msgid "last sent"
#~ msgstr "senast sänt"

#~ msgid "RSS source"
#~ msgstr "RSS-källa"

#, fuzzy
#~ msgid "(View Items)"
#~ msgstr "Se poster"

#~ msgid "validate"
#~ msgstr "validera"

#~ msgid "View Items"
#~ msgstr "Se poster"

#~ msgid "RSS Source"
#~ msgstr "RSS-källa:"

#~ msgid "RSS settings"
#~ msgstr "RSS-inställningar"

#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Introduktionstext"

#~ msgid "Offer option to receive"
#~ msgstr "Erbjud möjlighet att ta emot"

#~ msgid "into"
#~ msgstr "till"

#~ msgid "User added to group"
#~ msgstr "Medlem lades till i grupp"

#~ msgid "Cannot find column with email, please make sure the column is called &quot;email&quot; and not eg e-mail, and that your column delimiter is correct"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hitta e-postadresskolumn. Vänligen kolla så kolumnen heter "
#~ "&quot;email&quot; och inte t. ex. &quot;e-mail&quot; och att "
#~ "kolumnavgränsaren är korrekt inställd"

#, php-format
#~ msgid "User data was updated for %d users"
#~ msgstr "Medlemsdata uppdaterades för %d medlemmar"

#, php-format
#~ msgid "%d users were matched by foreign key, %d by email"
#~ msgstr "%d medlemmar matchades av främmande nyckel, %d genom e-postadress"

#~ msgid "user is Blacklisted since"
#~ msgstr "Medlem är svartlistad sedan"

#~ msgid "are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från svartlistan"

#~ msgid "it should only be done with explicit permission from this user"
#~ msgstr "Det skulle bara göras med uttryckligt tillstånd från medlemmen"

#~ msgid "remove User from Blacklist"
#~ msgstr "Ta bort medlemmen från svartlistan"

#~ msgid "user subscription history"
#~ msgstr "Prenumerationshistorik för medlemmen"

#, fuzzy
#~ msgid "resend verification email"
#~ msgstr "sänd notifieringsmeddelande"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d users apply"
#~ msgstr "Inga medlemmar matchas"

#, fuzzy
#~ msgid "criterion"
#~ msgstr "Lägg till kriterium"

#~ msgid "is"
#~ msgstr "är"

#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d to process"
#~ msgstr "att bearbeta"

#, fuzzy
#~ msgid "users deleted"
#~ msgstr "Medlemmar borttagna"

#~ msgid "Delete Tagged Users"
#~ msgstr "Ta bort förkryssade medlemmar"

#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "sekunder sedan"

#~ msgid "No default permissions have been defined, please create default permissions first, by creating one dummy admin and assigning the default permissions to this admin"
#~ msgstr ""
#~ "Inga standardbehörigheter har definierats. Vänligen skapa "
#~ "standardbehörigheter först genom att skapa en modelladministratör och "
#~ "tillskriv standardbehörigheter till denna"

#~ msgid "PHPList Users"
#~ msgstr "PHPList-medlemmar"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "Error adding new admin"
#~ msgstr "Fel vid tilläggandet av en ny administratör"

#~ msgid "Current set of permissions made default"
#~ msgstr "Nuvarande uppsättning behörigheter har gjorts till standardalternativ"

#~ msgid "Access Details"
#~ msgstr "Behörighetsdetaljer"

#~ msgid "Access Privileges"
#~ msgstr "Behörighetsprivilegier"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Sida"

#~ msgid "Set these permissions as default"
#~ msgstr "Gör dessa behörigheter till standardalternativ"

#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"

#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Omstart krävs"

#~ msgid "It is safe to click your stop button now, report will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan utan fara klicka på \"stopp\"-knappen nu. En rapport kommer i så fall "
#~ "sändas via e-post till"

#~ msgid "out of"
#~ msgstr "av"

#, fuzzy
#~ msgid "Terms updated"
#~ msgstr "Medlemmar uppdaterade"

#, php-format
#~ msgid "User added to list %s"
#~ msgstr "Medlem lades till i listan %s"

#~ msgid "No such User"
#~ msgstr "Ingen sådan medlem hittades"

#~ msgid "update page"
#~ msgstr "uppdatera sidor"

#~ msgid "unsubscribe page"
#~ msgstr "avanmälningssida"

#~ msgid "Add a new User"
#~ msgstr "Lägg till en ny medlem"

#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "Medlemsdetaljer"

#~ msgid "User is blacklisted. No emails will be sent to this user"
#~ msgstr "Medlemmen är svartlistad. Inga utskick kommer sändas till denna medlem"

#~ msgid "bl l"
#~ msgstr "sv.l."

#, fuzzy
#~ msgid "test_output"
#~ msgstr "Testutmatning"

#, fuzzy
#~ msgid "no_data_changed"
#~ msgstr "Ingen medlemsdata förändrades"

#, fuzzy
#~ msgid "lists_subscriptions"
#~ msgstr "Listprenumerationer:"

#, fuzzy
#~ msgid "new_email_was"
#~ msgstr "ny e-postadress blev"

#, fuzzy
#~ msgid "new_emails_were"
#~ msgstr "nya e-postadresser blev"

#, fuzzy
#~ msgid "email_was"
#~ msgstr "e-postadress blev"

#, fuzzy
#~ msgid "emails_were"
#~ msgstr "e-postadresser blev"

#, fuzzy
#~ msgid "subscribed"
#~ msgstr "medlemmar"

#, fuzzy
#~ msgid "field_delimiter"
#~ msgstr "Fältavgränsare"

#, fuzzy
#~ msgid "record_delimiter"
#~ msgstr "Postavgränsare"

#, fuzzy
#~ msgid "confirmed_immediately"
#~ msgstr "Bekräfta direkt&nbsp;"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Beskrivning"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "bekr."

#, fuzzy
#~ msgid "Unconfirmed"
#~ msgstr "bekr."

#~ msgid "operator"
#~ msgstr "operatör"

#~ msgid "values"
#~ msgstr "värden"

#~ msgid "noaccess"
#~ msgstr "Inget sådant utskick finns, eller så har du inte behörighet till det"

#~ msgid "To resend the request for confirmation to users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Sänd ny bekräftelsebegäran till medlemmar som har anmälts men inte har "
#~ "bekräftat sin anmälan"

#~ msgid "Text to prepend to email"
#~ msgstr "Text att addera till början av e-postmeddelandet"

#~ msgid " Sorry to bother you: we are cleaning up our database and  it appears that you have previously signed up to our mailinglists  and not confirmed your subscription.  We would like to give you the opportunity to re-confirm your  subscription. The instructions on how to confirm are below.   "
#~ msgstr ""
#~ "Vi hoppas vi inte stör: vi rensar upp i vår databas och det verkar som att "
#~ "du tidigare har anmält dig till våra sändlistor utan att bekräfta din "
#~ "anmälan. Vi vill nu åter ge dig möjligheten att bekräfta din anmälan. "
#~ "Bekräftelseinstruktionerna finns nedan.  "

#~ msgid "enter your email"
#~ msgstr "Ange din e-postadress här"

#~ msgid "Message Sending has started"
#~ msgstr "Utskickssändning har påbörjats"

#~ msgid "Message Sending has finished"
#~ msgstr "Utskickssändning har avslutats"

#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Wello Horld"

#~ msgid "foreignkey"
#~ msgstr "främmandenyckel"

#~ msgid "pastevalues"
#~ msgstr "Klistra in värdena som ska kollas i den här rutan, en per rad."

#~ msgid "selectattribute"
#~ msgstr "välj attribut"

#~ msgid "matchallrules"
#~ msgstr "Matcha alla de här reglerna"

#~ msgid "matchanyrules"
#~ msgstr "Matcha någon av de här reglerna"

#~ msgid "isnot"
#~ msgstr "är inte"

#~ msgid "unchecked"
#~ msgstr "Icke ikryssad"

#~ msgid "checked"
#~ msgstr "Ikryssad"

#~ msgid "dd-mm-yyyy"
#~ msgstr "dd-mm-yyyy"

#~ msgid "isbefore"
#~ msgstr "är före"

#~ msgid "isafter"
#~ msgstr "är efter"

#~ msgid "buggywithie"
#~ msgstr "Varning, den här funktionaliteten är buggig och opålitlig med Internet Explorer.\nDet är bättre att använde Mozilla Firefox eller Opera\nAlternativt stäng av STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION i din config-fil"

#~ msgid "alllists"
#~ msgstr "Alla listor"

#~ msgid "listactive"
#~ msgstr "aktiv"

#~ msgid "listnotactive"
#~ msgstr "inaktiv"

#~ msgid "Users apply"
#~ msgstr "Medlemmar matchades"

#~ msgid "savechanges"
#~ msgstr "Spara förändringar"

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
language_info File 28 B 0644
pagetitles.php File 3.19 KB 0644
phplist.po File 260.08 KB 0644
phplist.po.pending File 15.57 KB 0644