msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpList 2.11.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: phpList <info@phplist.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: admin/actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: admin/commonlib/pages\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: public_html\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/michiel/svn/phplist/translate/phplist\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380306687.0\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;get;s\n"
#: public_html/lists/index.php:591
#, php-format
msgid "You are logged in as administrator (%s) of this phpList system"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:592
msgid ""
"You are therefore offered the following choice, which your subscribers will "
"not see when they load this page."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:593
msgid "Go back to admin area"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Please choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:594
msgid "Make this subscriber confirmed immediately"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:595
msgid "Send this subscriber a request for confirmation email"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:667
msgid ""
"Subscriber removed from Blacklist for manual confirmation of subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:682
msgid "Subscriber has been removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:772
msgid "Forwarded receiver requested blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:780
msgid "\"Jump off\" used by subscriber, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:782
msgid "\"Jump off\" set, reason not requested"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:970
msgid ""
"When testing the phpList forward functionality, you need to be logged in as "
"an administrator."
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1056 public_html/lists/index.php:1063
msgid "Message Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1056
#, php-format
msgid "%s has forwarded message %d to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1063
#, php-format
msgid "%s tried forwarding message %d to %s but failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/index.php:1079
#, php-format
msgid "Forward request from invalid user ID: %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importlib.php:82
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Email không hợp lệ"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:18
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:31
#: public_html/lists/admin/members.php:28
#: public_html/lists/admin/members.php:39
#: public_html/lists/admin/editlist.php:20
#: public_html/lists/admin/editlist.php:39
msgid "You do not have enough privileges to view this page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:42
msgid "Choose a list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:46
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/list.php:64 public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "list"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:49
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:13
#, fuzzy
msgid "# bounced"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:54
msgid "None found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:77
msgid "Select another list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:89
#, php-format
msgid "%d bounces to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:109
msgid "Bounces on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:119
msgid "address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/listbounces.php:120
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:69
#, fuzzy
msgid "# bounces"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/send.php:84
msgid "All draft campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:85
msgid "campaigns deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:88
msgid "campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:89
msgid "Campaign deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:96
msgid "start a new message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:96 public_html/lists/admin/messages.php:77
msgid "Start a new campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:97
msgid "Choose an existing draft message to work on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:98
msgid "Draft messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:105
msgid "entered"
msgstr "entered"
#: public_html/lists/admin/send.php:106
#, fuzzy
msgid "age"
msgstr "trang"
#: public_html/lists/admin/send.php:107 public_html/lists/admin/spage.php:69
#: public_html/lists/admin/send_core.php:898
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:117
#: public_html/lists/admin/admins.php:103
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:101
msgid "del"
msgstr "xóa"
#: public_html/lists/admin/send.php:109
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:47
msgid "delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: public_html/lists/admin/send.php:136
msgid "Please select the lists you want to send your campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:144
msgid "Please select the lists you want to exclude from this campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send.php:149
msgid ""
"The campaign will go to users who are a member of the lists above, "
"unless they are a member of one of the lists you select here."
msgstr ""
"Thư sẽ được gửi tới hội "
"viên của danh sách trên,\r trừ khi họ"
" là hội viên của danh sách bạn "
"chọn ở đây."
#: public_html/lists/admin/home.php:10
msgid "Your database is out of date, please make sure to upgrade"
msgstr ""
"Bạn cần nâng cấp cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/home.php:11 public_html/lists/admin/home.php:75
msgid "Your version"
msgstr "Phiên bản đang dùng"
#: public_html/lists/admin/home.php:12
msgid "phplist version"
msgstr "phiên bản <a href=\"http://www.phplist.com\">phplist</a>"
#: public_html/lists/admin/home.php:13 public_html/lists/admin/home.php:368
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
msgid "Upgrade"
msgstr "nâng cấp"
#: public_html/lists/admin/home.php:18
msgid "Database has not been initialised"
msgstr ""
"Cơ sở dữ liệu chưa đuợc xây "
"dựng"
#: public_html/lists/admin/home.php:19
msgid "go to"
msgstr "chuyển tới"
#: public_html/lists/admin/home.php:20 public_html/lists/admin/setup.php:21
msgid "Initialise Database"
msgstr "Xây dựng cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/home.php:21
msgid "to continue"
msgstr "tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/home.php:72
msgid "A new version of phpList is available!"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:74
msgid ""
"The new version may have fixed security issues,<br/>so it is recommended to "
"upgrade as soon as possible"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:76
msgid "Latest version"
msgstr "phiên bản mới nhất"
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "Read what has changed in the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:77
msgid "View what has changed"
msgstr ""
"Xem những thay đổi trong phiên bản mới"
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download the new version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:78
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
#: public_html/lists/admin/home.php:88 public_html/lists/admin/index.php:392
msgid "Continue Configuration"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:90
msgid "Continue the Configuration process of phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:96
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:99
msgid "Send a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:98
msgid "Start or continue a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:103
msgid "Manage Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:105
msgid "View current campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:110
msgid "Manage Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:112
msgid "Search, edit and add Subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:117 public_html/lists/admin/admin.php:253
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:312
msgid "View Statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:119
msgid "View statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:124
msgid "Main"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:134
msgid "Manage Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:136
msgid "View, edit and add lists, that your subscribers can sign up to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:141
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:384
msgid "users"
msgstr "users"
#: public_html/lists/admin/home.php:143
msgid "List all Users"
msgstr "Liệt kê tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:148
#: public_html/lists/admin/import1.php:216
msgid "import"
msgstr "Nhập"
#: public_html/lists/admin/home.php:150
msgid "Import Users"
msgstr "Nhập hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:155
msgid "export"
msgstr "export"
#: public_html/lists/admin/home.php:157
msgid "Export Users"
msgstr "Xuất hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:162
msgid "reconcileusers"
msgstr "reconcileusers"
#: public_html/lists/admin/home.php:164
msgid "Reconcile the User Database"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:168
msgid "List and user functions"
msgstr "Danh sách và chức năng hội viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:177
msgid "configure"
msgstr "lập cấu hình"
#: public_html/lists/admin/home.php:179
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "lập cấu hình"
#: public_html/lists/admin/home.php:184
msgid "attributes"
msgstr "thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/home.php:186
msgid "Configure Attributes"
msgstr "Cấu hình thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/home.php:193
msgid "Control values for"
msgstr "sửa đổi giá trị của"
#: public_html/lists/admin/home.php:201
msgid "spage"
msgstr "trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/home.php:203
msgid "Configure Subscribe Pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:208
msgid "Configuration Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:218
msgid "admins"
msgstr "quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:220
msgid "Add, edit and remove Administrators"
msgstr ""
"Thêm, sửa đổi và xóa quản "
"trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:225
msgid "adminattributes"
msgstr "thuộc tính quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/home.php:227
msgid "Configure Attributes for administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:231
msgid "Administrator Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:241 public_html/lists/admin/list.php:208
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "send"
msgstr "soạn thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:243
msgid "Send a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:249
msgid "preparesend"
msgstr "preparesend"
#: public_html/lists/admin/home.php:251
msgid "Prepare a Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:256
msgid "sendprepared"
msgstr "sendprepared"
#: public_html/lists/admin/home.php:258
msgid "Send a Prepared Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:264
msgid "templates"
msgstr "templates"
#: public_html/lists/admin/home.php:266
msgid "Configure Templates"
msgstr "Cấu hình mẫu thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:271
#: public_html/lists/admin/import3.php:148
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "messages"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:273
msgid "List all Messages"
msgstr "Quản lý thư"
#: public_html/lists/admin/home.php:278
#: public_html/lists/admin/send_core.php:382
msgid "processqueue"
msgstr "gửi thư trong hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/home.php:280
msgid "Process the Message Queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
#: public_html/lists/admin/connect.php:465
msgid "warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:283
msgid ""
"You have set TEST in config.php to 1, so it will only show what would be sent"
msgstr ""
"Bạn đặt giá trị 1 cho giá trị "
"TEST trong tệp config.php, do vậy hệ thống chỉ "
"hiển thị những gì sẽ được "
"gửi đi"
#: public_html/lists/admin/home.php:288
msgid "processbounces"
msgstr "xử lý thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:290
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:12
msgid "Process Bounces"
msgstr "Xử lý thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:295
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/bounces.php:74
#: public_html/lists/admin/bounces.php:125
msgid "bounces"
msgstr "thư trả lại "
#: public_html/lists/admin/home.php:297
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:8
msgid "View Bounces"
msgstr "Xem thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/home.php:301
msgid "Message Functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:349 public_html/lists/admin/about.php:61
msgid "Plugins"
msgstr "Cắm thêm"
#: public_html/lists/admin/home.php:359
msgid "setup"
msgstr "cài đặt"
#: public_html/lists/admin/home.php:361
msgid "Setup "
msgstr "Cài đặt "
#: public_html/lists/admin/home.php:366
msgid "upgrade"
msgstr "nâng cấp"
#: public_html/lists/admin/home.php:373
msgid "dbcheck"
msgstr "dbcheck"
#: public_html/lists/admin/home.php:375
msgid "Check Database structure"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/home.php:381
msgid "eventlog"
msgstr "sự kiện"
#: public_html/lists/admin/home.php:383
msgid "View the eventlog"
msgstr "Xem các sự kiện"
#: public_html/lists/admin/home.php:388
msgid "admin"
msgstr "quản trị"
#: public_html/lists/admin/home.php:390
msgid "Change your details (e.g. password)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/home.php:394
msgid "System Functions"
msgstr "Chức năng hệ thống"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:14
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:18
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:26
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:71
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:81
msgid "still to process"
msgstr "still to process"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:27
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:117
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:28
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:98
#: public_html/lists/admin/messages.php:82
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:72
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:98
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:83
#: public_html/lists/admin/mviews.php:193 public_html/databasestructure.php:63
msgid "sent"
msgstr "sent"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/members.php:76
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:113
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:145
msgid "Processing"
msgstr "Đang chạy"
#: public_html/lists/admin/msgstatus.php:29
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:118
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "msgs/hr"
msgstr "msgs/hr"
#: public_html/lists/admin/connect.php:163
#: public_html/lists/admin/connect.php:184
msgid "Invalid value for email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:386
msgid "error"
msgstr "error"
#: public_html/lists/admin/connect.php:435
#: public_html/lists/admin/connect.php:439
msgid "fatalerror"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:459
msgid "Documentation about this error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "Main Page"
msgstr "trang quản trị"
#: public_html/lists/admin/connect.php:753
msgid "about"
msgstr "thông tin"
#: public_html/lists/admin/connect.php:818
msgid "In this section"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:855
msgid "Recently visited"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1148
msgid "All Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1154
msgid "All Public Lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1158
#: public_html/lists/admin/list.php:51 public_html/lists/admin/list.php:55
#: public_html/lists/admin/list.php:328
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "Add a list"
msgstr "Thêm một danh sách"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1168
#: public_html/lists/admin/list.php:90 public_html/lists/admin/list.php:100
#: public_html/lists/admin/list.php:122 public_html/lists/admin/list.php:130
msgid "Uncategorised"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1184
#: public_html/lists/admin/message.php:170
msgid "Public list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1186
#: public_html/lists/admin/message.php:172
msgid "Private list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1229
msgid "There are no lists available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:25
msgid "January"
msgstr "Tháng một"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:26
msgid "February"
msgstr "Tháng hai "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:27
msgid "March"
msgstr "Tháng ba "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:28
msgid "April"
msgstr "Tháng tư"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
#: public_html/lists/admin/date.php:29
msgid "May"
msgstr "Năm"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:30
msgid "June"
msgstr "Tháng sáu"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:31
msgid "July"
msgstr "Tháng bảy"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:32
msgid "August"
msgstr "Tháng tám"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:33
msgid "September"
msgstr "Tháng chín"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:34
msgid "October"
msgstr "Tháng mười"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:35
msgid "November"
msgstr "Tháng mười một"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1440
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:10
#: public_html/lists/admin/date.php:36
msgid "December"
msgstr "Tháng mười hai "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jan"
msgstr "Một"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Feb"
msgstr "Hai"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Mar"
msgstr "Ba"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Apr"
msgstr "Tư"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jun"
msgstr "Sáu"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Jul"
msgstr "Bảy"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Aug"
msgstr "Tám"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Sep"
msgstr "Chín"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Oct"
msgstr "Mười"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Nov"
msgstr "Mười một"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1441
#: public_html/lists/admin/systemstats.php:11
msgid "Dec"
msgstr "Mười hai "
#: public_html/lists/admin/connect.php:1755
msgid "years"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1758
msgid "days"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1761
msgid "hours"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1764
msgid "mins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1767
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "sec"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:335
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:291
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1773
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1835
#, php-format
msgid "Listing %d to %d of %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1837
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1853
msgid "First Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1854
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:869
msgid "Previous"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/connect.php:1855
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:903
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/connect.php:1856
msgid "Last Page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:20
msgid "The plugin "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:27
#: public_html/lists/admin/configure.php:69
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:57
#: public_html/lists/admin/import1.php:32
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:25
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:36
msgid "Invalid download URL, please reload the page and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:43
msgid "Fetching plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:45
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:46
msgid "Project"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:51
msgid "Unable to download plugin package, check your connection"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:57
msgid "Installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:110
msgid "updating existing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:117
msgid "new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:142
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:144
msgid "Error installing plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:147
#: public_html/lists/admin/plugins.php:158
#: public_html/lists/admin/massremove.php:49
#: public_html/lists/admin/login.php:72 public_html/lists/admin/login.php:100
#: public_html/lists/admin/login.php:108 public_html/lists/admin/login.php:120
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:42
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:44
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:35
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:280
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:340
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:43
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:360
#: public_html/lists/admin/import3.php:264
#: public_html/lists/admin/initialise.php:59
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:151
msgid "Plugin directory is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:154
msgid "Invalid plugin package"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:157
msgid "Plugin installation failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:164
msgid ""
"The plugin root directory is not writable, please install plugins manually"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:166
msgid ""
"PHP has no <a href=\"http://php.net/zip\">Zip capability</a>. This is "
"required to allow installation from a remote URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:168
msgid "Install a new plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:169
msgid "Find plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:172
msgid "Plugin package URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:174
msgid "Install plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:178
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:196
msgid "name"
msgstr "Tên thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:198
msgid "version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:200
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:207
msgid "installed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:212
msgid "installation Url"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:217
#, fuzzy
msgid "developer"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:220
msgid "enabled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:227
msgid "initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:229
msgid "Initialise"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
#: public_html/lists/admin/templates.php:34
#: public_html/lists/admin/spage.php:68
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:183
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:106
msgid "delete"
msgstr "xóa"
#: public_html/lists/admin/plugins.php:235
msgid "delete this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
msgid "update this plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:241
#: public_html/lists/admin/plugins.php:242
msgid "update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/plugins.php:245
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/lib.php:25
msgid "delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:26
msgid "unconfirm subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:27
msgid "blacklist subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:28
msgid "blacklist email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:29
msgid "delete subscriber and bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:30
msgid "unconfirm subscriber and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:31
msgid "blacklist subscriber and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:32
msgid "blacklist email address and delete bounce"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:33
msgid "delete bounce"
msgstr "xóa thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/lib.php:45
msgid "Unnamed List"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:257
msgid "Hello"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:258
msgid "You have requested a new password for phpList."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:259
msgid "To enter a new one, please visit the following link:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:261
msgid ""
"You have 24 hours left to change your password. After that, your token won't "
"be valid."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:262 public_html/lists/admin/login.php:96
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Gửi mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/lib.php:263
msgid ""
"A password change token has been sent to the corresponding email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:265
msgid "Error sending password change token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:522
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:76
#: public_html/lists/admin/bounces.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:151
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
#: public_html/lists/admin/lib.php:533
msgid "very little time"
msgstr "rất ít thời gian "
#: public_html/lists/admin/lib.php:593
msgid "This is the Newsletter Subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:740
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"A process for this page is already running and it was still alive %s seconds "
"ago"
msgstr ""
"Trang này đã được xử lý "
"và đang hoạt động"
#: public_html/lists/admin/lib.php:743
msgid ""
"Running commandline, quitting. We'll find out what to do in the next run."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:746
msgid "Sleeping for 20 seconds, aborting will quit"
msgstr "Tạm nghỉ 20 giây, aborting will quit"
#: public_html/lists/admin/lib.php:754
msgid ""
"We have been waiting too long, I guess the other process is still going ok"
msgstr ""
"Đã đợi quá lâu rồi, tôi "
"chắc tiến trình khác vẫn OK"
#: public_html/lists/admin/lib.php:1459 public_html/lists/admin/lib.php:1463
msgid "Error, incorrect session token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1682
msgid "Remote queue processing has been activated successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1683
#: public_html/lists/admin/send_core.php:384
msgid "view progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1685 public_html/lists/admin/lib.php:1696
msgid "Error activating remote queue processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1687
msgid "The API key is incorrect"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1689
msgid "The phpList.com server is unable to reach your phpList installation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1691
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1693
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:96
msgid "Change settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1694 public_html/lists/admin/lib.php:1697
msgid "Run queue locally"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1708
msgid "Sign up to receive news and updates about phpList "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1709
msgid ""
"to make sure you are updated when new versions come out. Sometimes security "
"bugs are found which make it important to upgrade. Traffic on the list is "
"very low."
msgstr ""
"để đảm bảo sẽ nhận "
"được thông tin về phiên bản mớ"
"i. Đôi khi vá những lỗi an ninh "
"được phát hiện ra là một yêu "
"cầu quan trọng để nâng cấp."
#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/lib.php:1715
msgid "Do not subscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:33
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:44
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:40
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:20
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:31
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:26
#: public_html/lists/admin/mviews.php:26 public_html/lists/admin/mviews.php:38
msgid "You do not have access to this page"
msgstr "Bạn không có quyền vào trang này"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:64
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:93
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:18
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:73
#: public_html/lists/admin/mviews.php:53
#: public_html/lists/admin/mviews.php:119
msgid "Download as CSV file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:85
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:55
#: public_html/lists/admin/mviews.php:64
msgid "There are currently no messages to view"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:99
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:442
msgid "bncs"
msgstr "bncs"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:100
msgid "fwds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:101
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:114
#: public_html/lists/admin/mviews.php:85 public_html/lists/admin/mviews.php:99
#: public_html/lists/admin/mviews.php:197
msgid "views"
msgstr "views"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:105
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:116
#: public_html/lists/admin/mviews.php:87
#: public_html/lists/admin/mviews.php:101
msgid "rate"
msgstr "rate"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:106
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:115
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:174
#: public_html/lists/admin/bounces.php:154
#: public_html/lists/admin/mviews.php:79 public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "date"
msgstr "ngày"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:112
#: public_html/lists/admin/mviews.php:97
msgid "Comparison to other admins"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:128
msgid "View all campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:134
msgid "Campaign not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:142
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/send_core.php:668
#: public_html/lists/admin/send_core.php:703
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:94
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:247
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:254
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:261
#: public_html/lists/admin/mviews.php:125
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:146
msgid "Date entered"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:150
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:118
msgid "Date sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:154
#: public_html/databasestructure.php:69
msgid "Sent as HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:158
#: public_html/databasestructure.php:68
msgid "Sent as text"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:179
#: public_html/lists/admin/messages.php:384
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:121
msgid "Bounced"
msgstr "Bounced"
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:185
msgid "Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:190
msgid "% Opened"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:195
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:200
msgid "% Clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsoverview.php:205
msgid "Forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:43
#, php-format
msgid "Sending message %d with subject %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:761
msgid "sendingtextonlyto"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:955
#, php-format
msgid "Error sending message %d (%d/%d) to %s (%s) "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:970
#, php-format
msgid "Size of HTML email: %s "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:973
#, php-format
msgid "Size of Text email: %s "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:978
#, php-format
msgid "Message too large (%s is over %s), suspending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:980
msgid ""
"Warning: the final message exceeds the sending limit, this campaign will "
"fail sending. Reduce the size by removing attachments or images"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:983
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended. Message too large"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:985
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended, message too large"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1019
#, php-format
msgid "Insufficient memory to add attachment to campaign %d %d - %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1060
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"copied to the repository. Check for permissions."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1061
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1074
msgid "phpList system error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1066
#, php-format
msgid "failed to open attachment (%s) to add to campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1072
#, php-format
msgid "Attachment %s does not exist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1073
#, php-format
msgid ""
"Error, when trying to send campaign %d the attachment (%s) could not be "
"found in the repository"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1092
#: public_html/lists/admin/sendemaillib.php:1094
#, php-format
msgid "Campaign %d suspended for too many errors with attachments"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:4 public_html/lists/admin/import2.php:5
#: public_html/lists/admin/import1.php:7
#: public_html/lists/admin/import3.php:16
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:8
#: public_html/lists/admin/import.php:5
msgid "import is not available"
msgstr "import không sẵn sàng"
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:620
#: public_html/lists/admin/import3.php:40
msgid "No lists available"
msgstr "Hiện tại không có danh sách nào"
#: public_html/lists/admin/import4.php:42
msgid "add_list"
msgstr "Thêm một danhsách"
#: public_html/lists/admin/import4.php:51
msgid "Please enter details of the remote Server"
msgstr "Please enter details of the remote Server"
#: public_html/lists/admin/import4.php:54
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:55
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:131
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:42
#: public_html/lists/admin/bounces.php:153
msgid "user"
msgstr "User:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:56
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:57
msgid "Database Name:"
msgstr "Database Name:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:58
msgid "Table prefix:"
msgstr "Table prefix:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:59
msgid "Usertable prefix:"
msgstr "Usertable prefix:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:65
msgid "select_lists"
msgstr "Chọn danh sách để thêm email "
#: public_html/lists/admin/import4.php:73
msgid "Copy lists from remote server (lists are matched by name)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:75
msgid "Mark new users as HTML:"
msgstr "Mark new users as HTML:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a user in the "
"database will be replaced by the imported information. Users are matched by "
"email."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so sánh."
#: public_html/lists/admin/import4.php:77
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Overwrite Existing:"
#: public_html/lists/admin/import4.php:78
msgid "continue"
msgstr "Continue"
#: public_html/lists/admin/import4.php:86
msgid "Making connection with remote database"
msgstr "Making connection with remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:90
msgid "cannot connect to remote database"
msgstr "cannot connect to remote database"
#: public_html/lists/admin/import4.php:101
msgid "Getting data from "
msgstr "Getting data from "
#: public_html/lists/admin/import4.php:106
msgid "Remote version is"
msgstr "Remote version is"
#: public_html/lists/admin/import4.php:108
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
msgid "Remote version has"
msgstr "Remote version has"
#: public_html/lists/admin/import4.php:110
msgid "No users to copy, is the prefix correct?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import4.php:115
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:209
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:422
#: public_html/lists/admin/import3.php:472
msgid "lists"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/import4.php:118
msgid "Copying lists"
msgstr "Copying lists"
#: public_html/lists/admin/import4.php:134
#: public_html/lists/admin/import4.php:170
msgid "exists locally"
msgstr "exists locally"
#: public_html/lists/admin/import4.php:145
#: public_html/lists/admin/import4.php:180
msgid "created locally"
msgstr "created locally"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "Remote list"
msgstr "Remote list"
#: public_html/lists/admin/import4.php:149
msgid "not created"
msgstr "not created"
#: public_html/lists/admin/import4.php:154
msgid "Copying attributes"
msgstr "Copying attributes"
#: public_html/lists/admin/import4.php:204
msgid "Copying users"
msgstr "Copying users"
#: public_html/lists/admin/import4.php:299
msgid "Error, no mapped attribute for"
msgstr "Error, no mapped attribute for"
#: public_html/lists/admin/import4.php:351
msgid "Error, no local list defined for"
msgstr "Error, no local list defined for"
#: public_html/lists/admin/import4.php:358
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:383
#: public_html/lists/admin/templates.php:10
#: public_html/lists/admin/members.php:232
#: public_html/lists/admin/messages.php:149
#: public_html/lists/admin/messages.php:169
#: public_html/lists/admin/messages.php:198
#: public_html/lists/admin/messages.php:211
#: public_html/lists/admin/messages.php:225
#: public_html/lists/admin/messages.php:235
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:38 public_html/lists/admin/list.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:269
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:221
#: public_html/lists/admin/admins.php:33 public_html/lists/admin/admin.php:121
msgid "Done"
msgstr "Xong"
#: public_html/lists/admin/import4.php:359
msgid "new users"
msgstr "new users"
#: public_html/lists/admin/import4.php:360
msgid "and"
msgstr "and"
#: public_html/lists/admin/import4.php:361
msgid "existing users"
msgstr "existing users"
#: public_html/lists/admin/community.php:9
msgid "Open Source"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:10
msgid "How to get help"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:11
msgid "How to help out"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:16
msgid "phpList is Open Source software"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:17
msgid ""
"The concept behind open source is collaboration. A loosely organised network "
"of many contributors where the whole is greater than the sum of its parts."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:18
msgid ""
"If you are interested to know more about Open Source, you can visit the "
"links below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:27
msgid "Get help with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:28
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"support\">visit the support section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:32
msgid "Help out with phpList"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/community.php:33
msgid ""
"To be written. In the meantime you can <a href=\"http://www.phplist.com/"
"developers\">visit the developers section on the phpList website</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:8
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:6
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:28
msgid "This page can only be called from the commandline"
msgstr "This page can only be called from the commandline"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:12
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:7
msgid "Remote processing of the queue is now handled with a processing secret"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:20
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:15
#: public_html/lists/admin/index.php:270
msgid "Incorrect processing secret"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:50
msgid "Bounce processing error"
msgstr "Bounce processing error"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:52
msgid "Bounce Processing info"
msgstr "Bounce Processing info"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:221
msgid "system message bounced, user marked unconfirmed"
msgstr "system message bounced, user marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:222
msgid "Bounced system message"
msgstr "Bounced system message"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:223
msgid "User marked unconfirmed"
msgstr "User marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:224
msgid "View Bounce"
msgstr "View Bounce"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:294
msgid "system message bounced, but unknown user"
msgstr "system message bounced, but unknown user"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:334
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:196
msgid "Cannot create POP3 connection to"
msgstr "Cannot create POP3 connection to"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:349
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:211
msgid "Cannot open mailbox file"
msgstr "Cannot open mailbox file"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:358
msgid "bounces to fetch from the mailbox"
msgstr "bounces to fetch from the mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:359
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:223
msgid "Please do not interrupt this process"
msgstr "Please do not interrupt this process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:360
msgid "bounces to process"
msgstr "bounces to process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:362
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "Processing first"
msgstr "Processing first"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:363
msgid "processing first"
msgstr "processing first"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:367
msgid "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
msgstr "Running in test mode, not deleting messages from mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:369
msgid "Processed messages will be deleted from mailbox"
msgstr "Processed messages will be deleted from mailbox"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:384
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:391
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:248
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:253
msgid "Deleting message"
msgstr "Deleting message"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:387
msgid "Not deleting processed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:394
msgid "Not deleting unprocessed message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:400
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:260
msgid "Closing mailbox, and purging messages"
msgstr "Closing mailbox, and purging messages"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:409
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:274
msgid "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
msgstr "IMAP is not included in your PHP installation, cannot continue"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:410
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:275
msgid "Check out"
msgstr "Check out"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:416
msgid "Bounce mechanism not properly configured"
msgstr "Bounce mechanism not properly configured"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:446
msgid "bounce_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol not supported"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:459
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d bounces to reprocess"
msgstr "bounces to process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:463
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:475
#, php-format
msgid "%d out of %d processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:477
#, php-format
msgid "%d bounces were re-processed and %d bounces were re-identified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:481
msgid "Processing bounces based on active bounce rules"
msgstr "Processing bounces based on active bounce rules"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:499
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:907
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:50
msgid "Process Killed by other process"
msgstr "Process Killed by other process"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
msgid "Auto Unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Subscriber auto unconfirmed for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:530
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "bounce rule"
msgstr "bounce rule"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:547
msgid "Auto unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "Auto Blacklisted"
msgstr "Auto Blacklisted"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:553
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:562
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:581
msgid "User auto blacklisted for"
msgstr "User auto blacklisted for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "Auto Unsubscribed"
msgstr "Auto Unsubscribed"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:557
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:566
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:585
msgid "User auto unsubscribed for"
msgstr "User auto unsubscribed for"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:572
msgid "email auto blacklisted for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:576
msgid "email auto unsubscribed for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:599
msgid "bounces processed by advanced processing"
msgstr "bounces processed by advanced processing"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:600
msgid "bounces were not matched by advanced processing rules"
msgstr "bounces were not matched by advanced processing rules"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:604
msgid "Identifying consecutive bounces"
msgstr "Identifying consecutive bounces"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:618
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:687
#, php-format
msgid ""
"User (url:%s) has consecutive bounces (%d) over threshold (%d), user marked "
"unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:689
#, php-format
msgid "Subscriber auto unconfirmed for %d consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:698
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached, blacklisting subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:699
#, php-format
msgid "%d consecutive bounces, threshold reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:711
#, php-format
msgid "processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:721
#, php-format
msgid "total of %d subscribers processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:726
msgid "Report of advanced bounce processing:"
msgstr "Report of advanced bounce processing:"
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:729
msgid ""
"Below are users who have been marked unconfirmed. The in () is the number of "
"consecutive bounces."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processbounces.php:733
msgid "Report:"
msgstr "Report:"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:8
#: public_html/lists/admin/massremove.php:8
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:5
msgid "Sorry, this page can only be used by super admins"
msgstr ""
"Xin lỗi, chỉ có Quản trị viên cao "
"cấp mới truy cập được trang này"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:52
msgid "Resending confirmation request to"
msgstr "Gửi lại yêu cầu xác nhận tới"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:95
msgid "user found"
msgstr "tìm thấy hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:112
msgid "no user found"
msgstr "không tìm thấy hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:119
msgid "unable to find original email"
msgstr "không tìm thấy email gốc"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:145
msgid "Marking all subscribers confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:148
#, php-format
msgid "Marking all subscribers on list %s confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:153
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:159
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:166
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:172
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:181
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:192
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:202
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:212
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:224
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:236
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:243
msgid "subscribers apply"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:156
msgid "Creating UniqID for all subscribers who do not have one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:163
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive HTML"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng HTML cho tấ"
"t cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:169
#, fuzzy
msgid "Marking all subscribers to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho tấ"
"t cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:175
msgid "Deleting subscribers who are not on any list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:186
msgid "Moving subscribers who are not on any list to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:196
msgid "Deleting subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:206
msgid "Blacklisting subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
msgid "Resending request for confirmation to subscribers who signed up after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:218
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
msgid "and before"
msgstr "và trước"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:230
msgid "Deleting unconfirmed subscribers who signed up after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:240
msgid "Trying to merge duplicates"
msgstr ""
"xử lý các hội viên bị trùng "
"lắp"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:268
msgid "Don't know how to"
msgstr "không biết làm"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:281
msgid "Trying to fix subscribers with an invalid email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:293
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:297
#: public_html/lists/admin/import3.php:213
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:75
msgid "User"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
msgid "subscribers fixed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:301
msgid "subscribers could not be fixed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:305
msgid "Marking subscribers with an invalid email as unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:316
msgid "subscribers updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:318
msgid "Cleaning some user tables of invalid entries"
msgstr "Cleaning some user tables of invalid entries"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:323
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:330
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:337
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:344
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:351
msgid "entries apply"
msgstr "entries apply"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:369
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:204
msgid "Delete will delete user and all listmemberships"
msgstr ""
"xóa hội viên và đăng ký của "
"họ với các danh sásch"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:266
#, fuzzy
msgid "subscribers"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
#: public_html/lists/admin/admins.php:72
msgid "found"
msgstr "tìm thấy"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:397
msgid "in the database"
msgstr "trong CSDL"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:414
msgid "-All-"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:427
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive HTML"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng HTML cho tấ"
"t cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:428
#, fuzzy
msgid "Mark all subscribers to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho tấ"
"t cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:440
#, php-format
msgid "Mark all subscribers on list %s confirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:443
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:455
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:471
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:485
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:525
msgid "Click here"
msgstr "bấm vào đây"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:452
#, php-format
msgid "To move all subscribers who are not subscribed to any list to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:462
msgid "To delete all subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:476
msgid "To blacklist all subscribers with more than"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:487
msgid ""
"Note: this will use the total count of bounces on a subscriber, not "
"consecutive bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:492
msgid "Delete subscribers who have an invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:519
msgid ""
"To delete subscribers who signed up and have not confirmed their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:520
msgid "Date they signed up after"
msgstr "đăng ký sau ngày"
#: public_html/lists/admin/reconcileusers.php:521
msgid "Date they signed up before"
msgstr "đăng ký trước ngày "
#: public_html/lists/admin/template.php:64
msgid "No such template"
msgstr "Không có template đó"
#: public_html/lists/admin/template.php:76
msgid "Images stored"
msgstr "đã lưu hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:78
msgid "No images found"
msgstr "không tìm thấy hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:81
msgid "Template saved and ready for use in campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:98
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "Image"
msgstr "hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:98
msgid "\"not full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:105
msgid "does not exist"
msgstr "không tồn tại"
#: public_html/lists/admin/template.php:116
msgid "Not a full URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:122
msgid "No Title"
msgstr "No Title"
#: public_html/lists/admin/template.php:123
msgid "Template does not contain the [CONTENT] placeholder"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:141
msgid "Template saved"
msgstr "Template đã được lưu"
#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:160
msgid ""
"Below is the list of images used in your template. If an image is currently "
"unavailable, please upload it to the database."
msgstr ""
"Dưới đây là danh sách các "
"hình ảnh dùng trong template. Nếu hình "
"ảnh chưa có hãy tải lên CSDL."
#: public_html/lists/admin/template.php:161
msgid ""
"This includes all images, also fully referenced ones, so you may choose not "
"to upload some. If you upload images, they will be included in the campaigns "
"that use this template."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
msgid "Image name:"
msgstr "Image name:"
#: public_html/lists/admin/template.php:172
#: public_html/lists/admin/template.php:176
#, php-format
msgid "%d times used"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:182
msgid "Save Images"
msgstr "Lưu hình ảnh"
#: public_html/lists/admin/template.php:186
msgid "Template was successfully saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:195
msgid "Some errors were found, template NOT saved!"
msgstr "Có lỗi, template chưa được lưu!"
#: public_html/lists/admin/template.php:204
msgid "Sending test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:210
msgid "Sending test \"Request for confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:212
#: public_html/lists/admin/template.php:219
#: public_html/lists/admin/template.php:226
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: public_html/lists/admin/template.php:214
#: public_html/lists/admin/template.php:221
#: public_html/lists/admin/template.php:228
msgid "FAILED"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:217
msgid "Sending test \"Welcome\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:224
msgid "Sending test \"Unsubscribe confirmation\" to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:232
msgid "Error sending test messages to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:266
msgid "List of Templates"
msgstr "Danh sách các Templates"
#: public_html/lists/admin/template.php:274
msgid "Title of this template"
msgstr "Tiêu đề của template này"
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "Content of the template."
msgstr "Nội dung template."
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "The content should at least have <b>[CONTENT]</b> somewhere."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:278
msgid "You can upload a template file or paste the text in the box below"
msgstr ""
"Bạn có thể tải lên file template hoặc "
"dán nội dung vào hộp dưới đây"
#: public_html/lists/admin/template.php:281
msgid "Template file."
msgstr "Template file."
#: public_html/lists/admin/template.php:304
msgid "Check that all links have a full URL"
msgstr ""
"Kiểm tra các liên kết (links) có "
"đường dẫn tuyệt đối"
#: public_html/lists/admin/template.php:308
msgid "Check that all images have a full URL"
msgstr ""
"Kiểm tra tất cả các hình ảnh sử "
"dụng có đường dẫn tuyệt "
"đối"
#: public_html/lists/admin/template.php:314
msgid "Check that all external images exist"
msgstr ""
"Kiểm tra sự tồn tại của các hình "
"ảnh lấy từ trang web khác"
#: public_html/lists/admin/template.php:319
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:5
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:110
#: public_html/lists/admin/list.php:298
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:440
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:469
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:384
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:410
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:49
#: public_html/lists/admin/admin.php:258
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:112
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:359
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "Send test message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:328
msgid "to email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:329
#: public_html/lists/admin/send_core.php:942
msgid "(comma separate addresses - all must be existing subscribers)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/template.php:330
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1224
msgid "Send Test"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/pageaction.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:213
#: public_html/lists/admin/messages.php:227
#: public_html/lists/admin/messages.php:237
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:27
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "lỗi"
#: public_html/lists/admin/templates.php:7
#: public_html/lists/admin/messages.php:146
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:33 public_html/lists/admin/list.php:64
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:260
#: public_html/lists/admin/admins.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:117
msgid "Deleting"
msgstr "Đang xóa"
#: public_html/lists/admin/templates.php:21
msgid "No template have been defined"
msgstr "Chưa có template nào"
#: public_html/lists/admin/templates.php:26
msgid "Existing templates"
msgstr "Existing templates"
#: public_html/lists/admin/templates.php:33
#: public_html/lists/admin/bounce.php:205
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: public_html/lists/admin/templates.php:39
msgid "Campaign Default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:41
msgid "System"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/templates.php:49
msgid "Add new Template"
msgstr "Thêm template mới"
#: public_html/lists/admin/templates.php:53
msgid "Add default system template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:12
#: public_html/lists/admin/defaults.php:43
msgid "Name cannot be empty:"
msgstr "Phải có tên:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:14
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:81
#: public_html/lists/admin/defaults.php:45
msgid "Name is not unique enough"
msgstr "Tên chưa đủ là duy nhất"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:74
msgid "Existing attributes:"
msgstr "Thuộc tính đang sử dụng:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:76
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:328
msgid "No Attributes have been defined yet"
msgstr ""
"Chưa có thuộc tính nào được "
"định nghĩa"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
msgid "Attribute:"
msgstr "Thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:84
#: public_html/lists/admin/members.php:323
#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:85
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:96
msgid "Name:"
msgstr "Tên thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:86
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:97
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:346
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:396
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:294
msgid "Type"
msgstr "Kiểu:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:87
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:105
msgid "Default Value:"
msgstr "Giá trị mặc định:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:88
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:106
msgid "Order of Listing:"
msgstr "Thứ tự hiển thị:"
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:89
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:107
msgid "Is this attribute required?:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/adminattributes.php:94
msgid "Add a new Attribute:"
msgstr "Thêm một thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/configure.php:16
msgid "The settings have been reset to the phpList default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:25
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:10
#, fuzzy
msgid "invalid request"
msgstr "Invalid Request"
#: public_html/lists/admin/configure.php:34
msgid "Are you sure you want to reset the configuration to the default?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:36
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:39
msgid ""
"You can edit all of the values in this page, and click the \"save changes\" "
"button once to save all the changes you made."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:84
msgid "cannot be empty"
msgstr "không được rỗng"
#: public_html/lists/admin/configure.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:248
#: public_html/lists/admin/admin.php:107
#: public_html/lists/admin/editlist.php:94
msgid "Changes saved"
msgstr "đã lưu"
#: public_html/lists/admin/configure.php:94
#, fuzzy
msgid "Changes not saved"
msgstr "đã lưu"
#: public_html/lists/admin/configure.php:114
msgid "settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:127
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:61
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:18
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:199
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: public_html/lists/admin/configure.php:129
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:68
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:374
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:19
#: public_html/lists/admin/admin.php:182 public_html/lists/admin/admin.php:200
msgid "No"
msgstr "Stt"
#: public_html/lists/admin/configure.php:139
msgid "edit this value"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/configure.php:139
#: public_html/lists/admin/spage.php:66 public_html/lists/admin/spage.php:67
msgid "edit"
msgstr "sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:5
#: public_html/lists/admin/admin.php:29 public_html/lists/admin/admin.php:35
msgid "No Access"
msgstr "Không truy cập dược"
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:13
msgid "Remote queue processing settings were saved successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:16
msgid "Error, the API key is incorrect"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:23
msgid "Process the queue using the service from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:24
msgid ""
"This is only possible if your phpList installation is not behind a firewall"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:33
msgid "API key from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/hostedprocessqueuesetup.php:34
msgid "Continue setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:23
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:21
msgid "Blacklisted by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:38
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed<br/>%d emails blacklisted<br/>%d emails "
"deleted<br/>%d emails not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:39
msgid "Remove more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:45
msgid "Mass remove email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:47
msgid "Check to also add the emails to the blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massremove.php:48
#, fuzzy
msgid "Paste the emails to remove in this box, and click continue"
msgstr ""
"Dán email muốn bỏ xác nhận vào "
"hộp thoại này, và bấm Continue"
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:95
msgid ""
"\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- \n"
" This is a notification of a possible spam attack to your phplist "
"subscribe page.\n"
" The data submitted has been copied below, so you can check whether this "
"was actually the case.\n"
" The submitted data has been converted into non-html characters, for "
"security reasons.\n"
" If you want to stop receiving this message, set \n"
" \n"
" define(\"NOTIFY_SPAM\",0); \n"
" \n"
" in your phplist config file. \n"
" \n"
" This subscriber has NOT been added to the database. \n"
" If there is an error, you will need to add them manually.\n"
"-------------------------------------------------------------------------------- "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:115
msgid "phplist Spam blocked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:323
msgid "Email is blacklisted, so request for confirmation has been sent."
msgstr ""
"Hội viên nằm trong "danh sách đen", "
"yêu cầu xác nhận vừa được "
"gửi đi."
#: public_html/lists/admin/subscribelib2.php:324
msgid "If user confirms subscription, they will be removed from the blacklist."
msgstr ""
"Nếu hội viên xác nhận thông tin "
"đăng ký, họ sẽ được xóa "
"khỏi "danh sách đen"."
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:8
msgid "Choose a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:10
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:116
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/bounces.php:145
msgid "message"
msgstr "message"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:12
#: public_html/databasestructure.php:47
msgid "subject"
msgstr "subject"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:27
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Listing %s to %s"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:29
#, fuzzy
msgid " Total"
msgstr "total"
#: public_html/lists/admin/msgbounces.php:68
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:20
msgid "email"
msgstr "email"
#: public_html/lists/admin/members.php:49
msgid "Add a user"
msgstr "Thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:50
#: public_html/lists/admin/members.php:158
#: public_html/lists/admin/defaults.php:89
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: public_html/lists/admin/members.php:56
msgid "Members of"
msgstr "Hội viên của"
#: public_html/lists/admin/members.php:58
msgid "edit list details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:59
msgid "Download subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:60
msgid "Import Subscribers to this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:87
#: public_html/lists/admin/members.php:128
msgid "subscribers were moved to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:96
#: public_html/lists/admin/members.php:136
msgid "subscribers were copied to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:105
#: public_html/lists/admin/members.php:140
msgid "subscribers were deleted from this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:149
msgid ""
"The \"list of all subscribers\" is not a real list, but it gives you access "
"to all subscribers in your system. There may be more subscribers in your "
"system than are members of your lists."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:156
msgid "Users found, click add to add this user"
msgstr ""
"Tìm thấy hội viên, Bấm vào Add "
"để thêm hội viên này"
#: public_html/lists/admin/members.php:163
msgid "No user found with that email"
msgstr ""
"Không thấy hội viên có email như "
"vậy"
#: public_html/lists/admin/members.php:180
msgid "add user"
msgstr "Thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:190
msgid "Inserting user"
msgstr "Inserting user"
#: public_html/lists/admin/members.php:220
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:241
msgid "User added"
msgstr "hội viên được thêm vào"
#: public_html/lists/admin/members.php:226
#, php-format
msgid "Removing %d from this list "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:259
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "Listing subscriber %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:262
#, fuzzy
msgid "Listing subscriber 1 to 50"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/members.php:292
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:27
msgid "confirmed"
msgstr "confirmed"
#: public_html/lists/admin/members.php:293
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:40
#, fuzzy
msgid "unconfirmed"
msgstr "confirmed"
#: public_html/lists/admin/members.php:304
#, php-format
msgid "%d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:310
msgid "Tag all users in this page"
msgstr ""
"Đánh dấu tất cả hội viên trong "
"TRANG này"
#: public_html/lists/admin/members.php:315
#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "Members"
msgstr "Hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:329
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:99
msgid "tag"
msgstr "đánh dấu"
#: public_html/lists/admin/members.php:374
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
#: public_html/lists/admin/members.php:376
#, fuzzy
msgid "What to do with \"Tagged\" users"
msgstr "Thực hiện với tất cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/members.php:377
msgid ""
"This will only process the users in this page that have the \"Tag\" checkbox "
"checked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:378
#: public_html/lists/admin/members.php:402
msgid "from this list"
msgstr "khỏi danh sách này"
#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:405
msgid "Move"
msgstr "Dời"
#: public_html/lists/admin/members.php:388
#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:405
#: public_html/lists/admin/members.php:409
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "to"
msgstr "tới"
#: public_html/lists/admin/members.php:392
#: public_html/lists/admin/members.php:409
msgid "Copy"
msgstr "Thêm "
#: public_html/lists/admin/members.php:396
#: public_html/lists/admin/members.php:413
msgid "Nothing"
msgstr "Không làm gì cả"
#: public_html/lists/admin/members.php:398
msgid "What to do with all subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:399
msgid ""
"This will process all subscribers on this list, confirmed and unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/members.php:415
msgid "do it"
msgstr "Thực hiện"
#: public_html/lists/admin/spage.php:41
msgid "Deleted"
msgstr "đã xóa"
#: public_html/lists/admin/spage.php:45
msgid "subscribe pages"
msgstr "trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spage.php:51
msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
#: public_html/lists/admin/spage.php:53
msgid "owner"
msgstr "owner"
#: public_html/lists/admin/spage.php:59
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:186
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:175
msgid "default"
msgstr "default"
#: public_html/lists/admin/spage.php:64 public_html/lists/admin/spage.php:65
#: public_html/lists/admin/messages.php:83
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:61
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:66
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
#: public_html/lists/admin/spage.php:65
msgid "not active"
msgstr "not active"
#: public_html/lists/admin/spage.php:70 public_html/lists/admin/spage.php:71
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:65
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:85
msgid "view"
msgstr "xem"
#: public_html/lists/admin/spage.php:74
msgid "Add a new subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "default login is"
msgstr "Default login is"
#: public_html/lists/admin/login.php:5
msgid "with password"
msgstr "với mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/login.php:33
msgid "In order to login, you need to enable cookies in your browser"
msgstr ""
"Để đăng nhập, bạn cần bật "
"chức năng Cookies trong trình duyệt"
#: public_html/lists/admin/login.php:41
#, fuzzy
msgid "Forgot password"
msgstr "Quên mật khẩu?"
#: public_html/lists/admin/login.php:42
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Send password"
msgstr "Gửi mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/login.php:71
msgid "Your password was changed succesfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:77
msgid "The passwords you entered are not the same."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:89
msgid "You have requested a password update"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:98
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:105
msgid ""
"Unknown token or time expired (More than 24 hrs. passed since the "
"notification email was sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/login.php:116
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:344
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:394
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:293
#: public_html/lists/admin/catlists.php:65 public_html/databasestructure.php:2
#: public_html/databasestructure.php:32 public_html/databasestructure.php:141
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: public_html/lists/admin/login.php:118
#: public_html/lists/admin/import3.php:214
#: public_html/lists/admin/admin.php:179 public_html/lists/admin/admin.php:187
#: public_html/databasestructure.php:23 public_html/databasestructure.php:136
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/tests.php:6
msgid "phplist test suite"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:39
msgid "Test passed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:41
msgid "Test failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:46
msgid "Tests available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests.php:51
msgid "Purpose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:10
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:298
msgid "Sort by"
msgstr "sắp xếp theo"
#: public_html/lists/admin/messages.php:11
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:12
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
msgid "Descending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:13
#: public_html/lists/admin/messages.php:14
#: public_html/lists/admin/messages.php:351
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:66
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:79
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:95
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:117
#: public_html/lists/admin/mviews.php:126 public_html/databasestructure.php:17
#: public_html/databasestructure.php:34 public_html/databasestructure.php:44
#: public_html/databasestructure.php:54 public_html/databasestructure.php:83
#: public_html/databasestructure.php:98
msgid "Entered"
msgstr "Entered"
#: public_html/lists/admin/messages.php:15
#: public_html/lists/admin/messages.php:16
msgid "Embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:17
#: public_html/lists/admin/messages.php:18
#: public_html/lists/admin/messages.php:362
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:67
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:80
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:96
#: public_html/lists/admin/mviews.php:127
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#: public_html/lists/admin/messages.php:84
msgid "draft"
msgstr "thư nháp"
#: public_html/lists/admin/messages.php:87
msgid "static"
msgstr "static"
#: public_html/lists/admin/messages.php:130
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:301
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: public_html/lists/admin/messages.php:130
msgid "Clear"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:151
#: public_html/lists/admin/messages.php:186
#: public_html/lists/admin/messages.php:200
#: public_html/lists/admin/send_core.php:493
#: public_html/lists/admin/import3.php:344
#: public_html/lists/admin/initialise.php:94
#: public_html/lists/admin/initialise.php:137
msgid "failed"
msgstr "lỗi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:161
msgid "Requeuing"
msgstr "Đang nạp vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:178
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:48
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending in the past. No mails will be "
"sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:179
#: public_html/lists/admin/send_core.php:372
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1176
#: public_html/lists/admin/message.php:49
msgid "Review Scheduling"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:194
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:207
msgid "Marking as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:221
msgid "Suspending all"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:231
msgid "Marking all as sent "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:320
#: public_html/lists/admin/messages.php:323
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:119
msgid "Campaigns"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/messages.php:364
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:40
#: public_html/lists/admin/bounce.php:207 public_html/databasestructure.php:61
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
#: public_html/lists/admin/messages.php:377
msgid "Viewed"
msgstr "Viewed"
#: public_html/lists/admin/messages.php:378
msgid "Unique Views"
msgstr "Unique Views"
#: public_html/lists/admin/messages.php:381
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:125
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"
#: public_html/lists/admin/messages.php:399
msgid "Time to send"
msgstr "Time to send"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:130
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:131
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
msgid "total"
msgstr "total"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:788
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:151
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:170
msgid "text"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/messages.php:421
#: public_html/lists/admin/send_core.php:785
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:83
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:169
msgid "html"
msgstr "html"
#: public_html/lists/admin/messages.php:429
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: public_html/lists/admin/messages.php:430
msgid "both"
msgstr "both"
#: public_html/lists/admin/messages.php:444
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:446
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:68
msgid "Requeue"
msgstr "vào hàng đợi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:450
msgid "Mark sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:451
#: public_html/lists/admin/messages.php:462
msgid "Edit"
msgstr "sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/messages.php:456
msgid "Are you sure you want to delete this campaign?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:458
msgid "delete this campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:464
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/messages.php:467
#: public_html/lists/admin/subscriberstats.php:6
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: public_html/lists/admin/messages.php:470
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:35
#: public_html/lists/admin/bounce.php:144
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:120
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#: public_html/lists/admin/messages.php:479
msgid "Suspend All"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/messages.php:480
msgid "Mark All Sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:10
msgid "No such attribute:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:31
msgid "This datatype does not have editable values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:41
msgid "Back to attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:43
#, fuzzy
msgid "add new"
msgstr "thêm mới"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:46
msgid "Are you sure you want to delete all values?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:48
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:92
#: public_html/lists/admin/bounces.php:98
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:89
msgid "Alternatively you can replace all values with another one:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:90
msgid "Replace with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:98
msgid "Delete and replace"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:126
msgid "Cannot delete"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:128
msgid ""
"The following subscriber(s) are dependent on this value<br />Update the "
"subscriber profiles to not use this attribute value and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:133
msgid "* Too many to list, total dependencies:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:158
msgid "* Too many errors, quitting"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:172
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "thêm mới"
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:170
msgid "one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:180
#: public_html/lists/admin/editattributes.php:189
msgid "Change order"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:37
msgid "Converting to UTF-8 requires sufficient diskspace on your system."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:38
#, php-format
msgid ""
"The maximum table size in your system is %s and space available on the root "
"filesystem is %s, which means %s is required."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:39
msgid ""
"This is not a problem if your Database server is on a different filesystem. "
"Click the button to continue."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:41
msgid "Otherwise, free up some diskspace and try again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:42
msgid "Confirm UTF8 conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:48
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:54
msgid "Converting DB to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:76
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:435
msgid "Upgrading the database to use UTF-8, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:79
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:81
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:438
msgid "Upgrading table "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:87
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:89
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:444
msgid "Upgrading column "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:93
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:448
msgid "upgrade to UTF-8, done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:96
msgid "Unable to determine the name of the database to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:99
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:100
msgid "The DB was already converted to UTF-8 on"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/converttoutf8.php:103
msgid "All Done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:112
#: public_html/lists/admin/index.php:548
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:119
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1207
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1212
msgid "Send Campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:147
msgid ""
"You should not paste the results of a test message back into the editor<br/"
">This will break the click-track statistics, and overload the server."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:190
msgid ""
"Warning: You indicated the content was not HTML, but there were some HTML "
"tags in it. This may cause errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:245
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request or CURL is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:285
msgid "Mime Type is longer than 255 characters, this is trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:320
#, php-format
msgid "Attachment %d succesfully added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:322
#, php-format
msgid "Adding attachment %d failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:325
msgid "Uploaded file not properly received, empty file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:336
msgid "Adding attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:349
msgid "Campaign saved as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:355
msgid "Campaign added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:371
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1171
msgid ""
"This campaign is scheduled to stop sending before the embargo time. No mails "
"will be sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:375
msgid "Campaign queued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:392
msgid "Sorry, you used invalid characters in the Subject field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:394
msgid "Sorry, you used invalid characters in the From field."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:396
msgid "Please enter a from line."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:398
msgid "Please enter a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:400
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:402
msgid "Error: you can use an attribute in one rule only"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:404
msgid "Please select the list(s) to send the campaign to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:437
#, php-format
msgid "You can send a test mail once every %d seconds"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:440
msgid "Sending test mails is currently not available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:445
msgid "No target email addresses listed for testing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:462
#, php-format
msgid "There is a maximum of %d test emails allowed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:491
msgid "Sent test mail to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:495
msgid "success"
msgstr "thành công"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:500
msgid "Email address not found to send test message."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:501
msgid "add"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:524
msgid "Removed Attachment "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:546
#: public_html/lists/admin/send_core.php:575
#: public_html/lists/admin/send_core.php:679
msgid "Content"
msgstr "Nội dung "
#: public_html/lists/admin/send_core.php:549
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "text"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:553
msgid "Forward"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:556
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:559
msgid "Attach"
msgstr "Gửi kèm file"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:562
msgid "Scheduling"
msgstr "Đặt lịch"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:568
#: public_html/lists/admin/list.php:150 public_html/lists/admin/list.php:167
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:559
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "danh sách"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:596
msgid "Finish"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:627
msgid "What is prepare a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:671
msgid "From Line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:680
msgid "Send a Webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:681
#: public_html/lists/admin/send_core.php:827
#: public_html/lists/admin/send_core.php:828
msgid "Compose Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:692
msgid "Send a Webpage - URL"
msgstr "Send a Webpage - URL"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:711
#, php-format
msgid "phpList operates in the time zone \"%s\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Dates and times are relative to the Server Time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:714
msgid "Current Server Time is"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:717
msgid "Embargoed Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:719
msgid "Stop sending after"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:729
msgid "Repeat campaign every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:733
msgid "no repetition"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:736
#: public_html/lists/admin/send_core.php:765
msgid "hour"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:739
#: public_html/lists/admin/send_core.php:768
msgid "day"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:742
#: public_html/lists/admin/send_core.php:771
msgid "week"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:745
msgid "fortnight"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:749
msgid "four weeks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:751
#, fuzzy
msgid "Repeat Until"
msgstr "repeatuntil"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:758
msgid "Requeue every"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:762
msgid "do not requeue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:774
msgid "Requeue Until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:784
msgid "Send as"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:814
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:815
msgid "select one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:854
msgid "Plain text version of message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:855
msgid "generate from HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:861
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:191
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:863
msgid "forwardfooter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:870
msgid "Add attachments to your campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:872
msgid "The upload has the following limits set by the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:873
msgid "Maximum size of total data being sent to the server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:874
msgid "Maximum size of each individual file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:884
msgid "Current Attachments"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:888
msgid "filename"
msgstr "filename"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:889
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:299
msgid "desc"
msgstr "giảm"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:890
msgid "size"
msgstr "kích thước"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:894
#: public_html/lists/admin/send_core.php:896
#: public_html/databasestructure.php:91
msgid "file"
msgstr "file"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:900
msgid "Delete checked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:904
msgid ""
"The total size of attachments is very large. Sending this campaign may fail "
"due to resource limits."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "New Attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:908
msgid "Add (and save)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "or"
msgstr "or"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:910
msgid "Path to file on server"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:913
msgid "Description of attachment"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:941
msgid " to email address(es)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:955
msgid "email to alert when sending of this message starts"
msgstr ""
"email sẽ nhận được thông báo khi "
"bắt đầu quá trình gửi thư"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:956
#: public_html/lists/admin/send_core.php:958
msgid "separate multiple with a comma"
msgstr "phân cách bằng dấu phảy"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:957
msgid "email to alert when sending of this message has finished"
msgstr ""
"email sẽ nhận được thông báo khi "
"kết thúc quá trình gửi thư"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:964
msgid "add Google Analytics tracking code"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:972
#, fuzzy
msgid "Reset click statistics"
msgstr "User Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/send_core.php:979
msgid "This is a test campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:986
msgid "Estimated size of HTML email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:989
msgid "Estimated size of text email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1031
msgid "Estimated size of mailout"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1034
#, php-format
msgid ""
"About %d users to receive HTML and %s users to receive text version of email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1141
msgid "subject missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1150
msgid "message content missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1157
msgid "From missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1183
msgid "destination lists missing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1189
msgid "Content contains click track links."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1211
msgid ""
"Some required information is missing. The send button will be enabled when "
"this is resolved."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1217
msgid "Save as draft"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/send_core.php:1219
msgid "Save and continue editing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:6
msgid "Existing subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:7
msgid "Non existing subscribers "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:21
msgid "key"
msgstr "key"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:38
msgid "What is the type of information you want to check"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:39
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:358
#: public_html/databasestructure.php:27 public_html/databasestructure.php:28
msgid "Foreign Key"
msgstr "Foreign Key"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:40
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:355
#: public_html/databasestructure.php:12 public_html/databasestructure.php:85
#: public_html/databasestructure.php:87 public_html/databasestructure.php:132
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public_html/lists/admin/usercheck.php:41
msgid "Paste the values to check in this box, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:6
msgid "Please select a message to display"
msgstr "Chọn thư"
#: public_html/lists/admin/message.php:43
msgid "campaign requeued"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:71
msgid "No such message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:80
msgid "Edit this message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:86
msgid ""
"Editing an active or finished campaign will place it back in the draft "
"queue, continue?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:88
msgid "Edit campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:116
msgid "Attachments for this message"
msgstr "Tệp đính kèm cho thư này"
#: public_html/lists/admin/message.php:121
msgid "No attachments"
msgstr "Không có tệp đính kèm"
#: public_html/lists/admin/message.php:123
#: public_html/databasestructure.php:111
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: public_html/lists/admin/message.php:124
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: public_html/lists/admin/message.php:125
#: public_html/databasestructure.php:110
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
#: public_html/lists/admin/message.php:126
#: public_html/databasestructure.php:33 public_html/databasestructure.php:94
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/message.php:131
msgid ""
"This campaign has been sent to subscribers, who are member of the following "
"lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:136
msgid "None yet"
msgstr "None yet"
#: public_html/lists/admin/message.php:143
msgid "Except when they were also member of these lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:155
msgid "Send this (same) message to (a) new list(s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:180
msgid ""
"<b>Note:</b> this message has already been sent to all lists. To resend it "
"to new users use the \"Requeue\" function."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/message.php:182
msgid "Resend"
msgstr "Gửi lại"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:47
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1233
msgid "unknown"
msgstr "Không rõ"
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:61
#, php-format
msgid "%s left until embargo"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:96
msgid "limit reached"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:102
#, php-format
msgid "next batch of %s in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:106
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:108
msgid "Send the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/msgstatus.php:110
msgid "Check status"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:7
msgid "Deleting subscribers with an invalid email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/reconcileusers.php:19
msgid "subscribers deleted"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:26
msgid "Editing"
msgstr "đang sửa đổi"
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:72
msgid "Don't know how to handle type "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/configure.php:74
msgid "save changes"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:9
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:163
msgid "Reading emails from file ... "
msgstr "Đang đọc email từ tệp ... "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:29
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:201
#, php-format
msgid "ok, %d lines"
msgstr "ok, %d dòng"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:98
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:501
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:122
msgid "Record has no email"
msgstr "Hội viên không có email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:504
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:123
msgid "Invalid Email"
msgstr "Email không hợp lệ"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:149
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:550
msgid "clear value"
msgstr "xóa giá trị"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:159
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:560
msgid "New Attribute"
msgstr "Thuộc tính mới"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:163
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:563
msgid "Skip value"
msgstr "Bỏ qua giá trị"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:218
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:229
msgid "duplicate"
msgstr "trùng lắp"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:263
msgid "Duplicate Email"
msgstr "trùng lắp email"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:228
msgid " user imported as "
msgstr ""
" hội viên được nhập vào như "
"là "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:468
msgid ""
"All the emails already exist in the database and are member of the lists"
msgstr ""
"tất cả email đã tồn tại trong hệ "
"thống và đang là thành viên của "
"danh sách"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:470
#, php-format
msgid "%s emails succesfully imported to the database and added to %d lists."
msgstr ""
"%s email được nhập thành công và "
"thêm vào danh sách %d ."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:471
#, php-format
msgid "%d emails subscribed to the lists"
msgstr "%d email đăng ký vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:473
#, php-format
msgid "%s emails already existed in the database"
msgstr "%s email đã tồn tại trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:477
#, php-format
msgid "%d Invalid Emails found."
msgstr "%d Tìm thấy email khôn ghợp lệ."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:479
msgid "These records were added, but the email has been made up from "
msgstr ""
"Những bản ghi này đã được "
"thêm vào, nhưng email thì được "
"lấy từ "
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:481
#: public_html/lists/admin/import3.php:487
msgid ""
"These records were deleted. Check your source and reimport the data. "
"Duplicates will be identified."
msgstr ""
"Những bản ghi này đã bị xóa. "
"Kiểm tra nguồn và nhập lại. Bản ghi "
"trùng lắp sẽ bị phát hiện."
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:485
#, php-format
msgid "%d duplicate emails found."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:488
#, php-format
msgid "Subscriber data was updated for %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:491
#, php-format
msgid "%s emails were on the blacklist and have not been added to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:493
#, php-format
msgid "%d subscribers were matched by foreign key, %d by email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:497
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:104
msgid "phplist Import Results"
msgstr "Kết quả nhập phplist"
#: public_html/lists/admin/actions/import2.php:508
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:222
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:584
#: public_html/lists/admin/import3.php:493
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:100
msgid "Import some more emails"
msgstr "Nhập thêm email"
#: public_html/lists/admin/actions/viewtemplate.php:4
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:22
msgid "Sample Newsletter Content"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:7
msgid "File not found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:110
msgid "Import of existing subscriber"
msgstr "Nhập hội viên hiện thời"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:135
msgid "Import of new subscriber"
msgstr "Nhập hội viên mới"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:184
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:236
msgid "No data changed"
msgstr ""
"Dữ liệu hội viên không thay đổi"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:192
msgid "List subscriptions:"
msgstr "Danh sách đăng ký:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:194
msgid "Was subscribed to:"
msgstr "Đã đăng ký với:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:197
msgid "Is now subscribed to:"
msgstr "Bây giờ đăng ký với:"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:200
msgid "Not subscribed to any lists"
msgstr ""
"Chưa đăng ký và danh sách nào"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:203
msgid "Import by "
msgstr "Nhập bởi "
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new email was"
msgstr "email mới là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:210
#: public_html/lists/admin/import3.php:473
msgid "new emails were"
msgstr "email mới là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "email was"
msgstr "email là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:211
#: public_html/lists/admin/import3.php:474
msgid "emails were"
msgstr "email là"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:214
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%d emails already existed in the database"
msgstr "%s email đã tồn tại trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:217
msgid "All the emails already exist in the database."
msgstr ""
"Tất cả các email đã tồn tại trong "
"hệ thống."
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "succesfully imported to the database and added to"
msgstr ""
"nhập thành công vào hệ thống và "
"đăng ký với"
#: public_html/lists/admin/actions/import1.php:219
#: public_html/lists/admin/import3.php:479
msgid "subscribed to the"
msgstr "đã đăng ký với "
#: public_html/lists/admin/actions/user.php:17
#, php-format
msgid "Manually blacklisted by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:12
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:17
msgid ""
"Unable to fetch list of languages, please check your network or try again "
"later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:28
#, php-format
msgid "updated %d language terms"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/updatetranslation.php:30
msgid "Network error updating language, please try again later"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:56
#, php-format
msgid "phpList Export on %s from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:58
#, php-format
msgid "phpList Export from %s to %s (%s).csv"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:139
msgid "List Membership"
msgstr "Hội viên của danh sách"
#: public_html/lists/admin/actions/export.php:187
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:285
msgid "All done"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:15
msgid "Email address added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/addemail.php:21
msgid "Adding email address failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:41
msgid "Unable get lock for processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:42
msgid "Error processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:65
#, php-format
msgid "Giving a Unique ID to %d subscribers, this may take a while"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:91
msgid "The following restrictions have been set by your ISP:"
msgstr "The following restrictions have been set by your ISP:"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:152
msgid "Maximum time for queue processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:174
msgid "Running in safe mode"
msgstr "Running in safe mode"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:215
msgid "Script stage"
msgstr "Script stage"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:220
msgid "Finished, Nothing to do"
msgstr "Finished, Nothing to do"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:228
msgid "Calculating"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:231
msgid "messages sent in"
msgstr "messages sent in"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:232
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:235
#, php-format
msgid "%d invalid email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:238
#, php-format
msgid "%d failed (will retry later)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:245
#, php-format
msgid "%d emails unconfirmed (not sent)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "Warning: script never reached stage 5"
msgstr "Warning: script never reached stage 5"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:257
msgid "This may be caused by a too slow or too busy server"
msgstr "This may be caused by a too slow or too busy server"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:263
msgid "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
msgstr "Less than batch size were sent, so reloading imminently"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:268
#, php-format
msgid "Waiting for %d seconds before reloading"
msgstr "Waiting for %d seconds before reloading"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:282
msgid "Finished, All done"
msgstr "Finished, All done"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:288
msgid "Script finished, but not all messages have been sent yet."
msgstr "Script finished, but not all messages have been sent yet."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:310
msgid "Maillist errors"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:312
msgid "Maillist Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:315
msgid "Finished this run"
msgstr "Finished this run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:333
msgid "To stop receiving these reports read:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "(test)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:426
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:428
msgid "Would have sent"
msgstr "Would have sent"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:441
msgid "Started"
msgstr "Started"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:443
msgid "Time now "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:452
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:453
#, php-format
msgid "Processing blocked by plugin %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:463
msgid "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
msgstr "Processing has been suspended by your ISP, please try again later"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:469
msgid "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
msgstr "In safe mode, batches are set to a maximum of 100"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:473
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:477
#, php-format
msgid ""
"This batch will be %d emails, because in the last %d seconds %d emails were "
"sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:479
#, php-format
msgid "Sending in batches of %d emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:482
#, php-format
msgid ""
"In the last %d seconds more emails were sent (%d) than is currently allowed "
"per batch (%d)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:494
msgid "Sent in last run"
msgstr "Sent in last run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:495
msgid "Skipped in last run"
msgstr "Skipped in last run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:533
msgid "Processing has started,"
msgstr "Processing has started,"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:535
msgid "One campaign to process."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:537
#, php-format
msgid "%d campaigns to process."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "Please leave this window open."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "phpList will process your queue until all messages have been sent."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
msgid "This may take a while"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:544
msgid "Report of processing will be sent by email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:595
#, php-format
msgid "sending of this campaign will stop, if it is still going in %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:608
msgid "Error loading message, please check the eventlog for details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:623
msgid "Campaign started"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:624
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "phplist has started sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist has started sending the message with subject %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:625
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid "to view the progress of this campaign, go to http://%s"
msgstr "to view the progress of this message, go to %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:632
msgid "Processing message"
msgstr "Processing message"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:655
msgid "Looking for users"
msgstr "Looking for users"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:674
msgid "users apply for attributes, now checking lists"
msgstr "users apply for attributes, now checking lists"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:685
msgid "No users apply for attributes"
msgstr "No users apply for attributes"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:740
msgid "looking for users who can be excluded from this mailing"
msgstr "looking for users who can be excluded from this processqueue run"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:830
msgid ""
"Warning, finding the subscribers to send out to takes a long time, consider "
"changing to commandline sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "Found them"
msgstr "Found them"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:834
msgid "to process"
msgstr "to process"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:868
msgid "No users to process for this batch"
msgstr "No users to process for this batch"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:872
msgid "Processing batch of "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:879
msgid "batch limit reached"
msgstr "batch limit reached"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:899
msgid "queue processing time has exceeded max processing time "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:904
msgid "Campaign sending timed out, is past date to process until"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:913
msgid "Message I was working on has disappeared"
msgstr "Message I was working on has disappeared"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:916
msgid "Sending of this message has been suspended"
msgstr "Sending of this message has been suspended"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:996
#, php-format
msgid ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
msgstr ""
"There have been more than 10 attempts to send to %s that have been blocked "
"for domain throttling."
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:997
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:999
msgid "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
msgstr "Introducing extra delay to decrease throttle failures"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1008
#, php-format
msgid "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
msgstr "%s is currently over throttle limit of %d per %d seconds"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1031
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1043
#, php-format
msgid "Warning: a lot of errors while sending campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "It took"
msgstr "It took"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1048
msgid "seconds to send"
msgstr "seconds to send"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1096
msgid "Failed sending to"
msgstr "Failed sending to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1136
#, php-format
msgid "waiting for %.1f seconds to meet target of %s seconds per message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1147
msgid "not sending to "
msgstr "not sending to "
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1166
msgid "Unconfirmed user"
msgstr "Unconfirmed user"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1175
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1177
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1185
msgid "Subscriber marked unconfirmed for invalid email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1186
#, php-format
msgid "Marked unconfirmed while sending campaign %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "Not sending to"
msgstr "Not sending to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1204
msgid "already sent"
msgstr "already sent"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1246
#, php-format
msgid "Processed %d out of %d subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1251
msgid "Hmmm, No users found to send to"
msgstr "Hmmm, No users found to send to"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1259
msgid "Message campaign finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1260
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "phpList has finished sending the campaign with subject %s"
msgstr "phplist has started sending the message with subject %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1261
#, php-format
#, fuzzy
msgid "to view the results of this campaign, go to http://%s"
msgstr "to view the progress of this message, go to %s"
#: public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:1273
msgid "to send this message"
msgstr "to send this message"
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:23
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:28
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:21
msgid "Check your \"remoteurl_append\" setting."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:33
msgid "URL is valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/checkurl.php:35
msgid "Please verify that the URL entered is correct."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/upgrade.php:10
msgid "Top level domains were updated successfully"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/actions/storemessage.php:20
msgid ""
"You are trying to send a remote URL, but PEAR::HTTP_Request is not "
"available, so this will fail"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:14
msgid "Test email not set "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:24
msgid "Sending HTML version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:29
msgid "Sending Text version to "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:34
msgid ""
"Note: Links in emails will not work, because this is a test message, which "
"is deleted after sending"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/tests/sendpage.php:36
msgid "Check your INBOX to see if all worked ok"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/languages.php:604
msgid "over treshold, user marked unconfirmed"
msgstr "over treshold, user marked unconfirmed"
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:25
#, php-format
msgid ""
"All done, %d emails processed, %d emails marked unconfirmed, %d emails "
"blacklisted<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:26
msgid "Add more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:32
msgid "Manage suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:33
msgid "Make suppression permanent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/massunconfirm.php:34
msgid "Paste the emails to mark unconfirmed in this box, and click continue"
msgstr ""
"Dán email muốn bỏ xác nhận vào "
"hộp thoại này, và bấm Continue"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:46
msgid "Deleted all entries older than 2 months"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:51
msgid "Deleted all entries"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:62
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:108
msgid "Events"
msgstr "sự kiện"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:85
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all events older than 2 months?"
msgstr ""
"Bạn có muốn xóa tất cả các "
"luật cũ hơn 2 tháng"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:87
msgid "Delete all (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:90
msgid "Are you sure you want to delete all events matching this filter?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:96
msgid "No events available"
msgstr "Không có sự kiện nào"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:103
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:105
msgid "Exclude filter"
msgstr "Loại trừ bộ lọc"
#: public_html/lists/admin/eventlog.php:118
msgid "page"
msgstr "trang"
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:23
msgid "Initialising language"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initlanguages.php:26
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:46 public_html/lists/admin/catlists.php:60
msgid "Categorise lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:189 public_html/lists/admin/list.php:196
msgid "All subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Confirmed members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:191 public_html/lists/admin/list.php:252
msgid "Unconfirmed members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:200 public_html/lists/admin/list.php:267
msgid "View Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:204
msgid "This is a system list. You cannot delete it."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:206 public_html/lists/admin/list.php:289
msgid "delete this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:208
msgid "start a new campaign targetting all lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:209 public_html/lists/admin/list.php:292
msgid "Add Members"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid ""
"You seem to have quite a lot of lists, do you want to organise them in "
"categories? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:215
msgid "Great idea!"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:270
msgid "Public"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:283
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
#: public_html/lists/admin/list.php:287
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "Edit this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:291
msgid "start a new campaign targetting this list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/list.php:301
msgid "No lists, use Add List to add one"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/viewtemplate.php:17
msgid "Back to edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:4
#, fuzzy
msgid "Database structure check"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/dbcheck.php:9
#, fuzzy
msgid "Database structure"
msgstr ""
"Kiểm tra cấu trúc cơ sở dữ liệu"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:21
msgid ""
"You only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Bạn có quyền "chỉ xem" trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:32
#: public_html/lists/admin/user.php:57
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the list"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:34
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the system"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:60
#, fuzzy
msgid "Error adding subscriber, please check that the subscriber exists"
msgstr ""
"Lỗi thêm hội viên, có thể hội "
"viên đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:118
msgid "Uploaded avatar file too big"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:176
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:186
msgid "Subscriber added to group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:207
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:214
#, php-format
msgid "Subscriber removed from list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:220
#, php-format
msgid "Subscriber added to list %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:231
msgid "(no data)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:232
msgid "changed from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:240
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "đã đăng ký với "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:243
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:246
#, php-format
msgid "Update by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:279
msgid "Subscriber removed from group"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:293
msgid "No such subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:306
msgid "No Lists"
msgstr "No Lists"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:311
msgid "History"
msgstr "History"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:320
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:50
msgid "Are you sure you want to remove this subscriber from the system."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:321
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:322
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:51
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:52
msgid "remove subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:336
msgid "Add a new subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:339
msgid "Email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:377
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:379
msgid "Remove from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:444
msgid ""
"Subscriber is blacklisted. No emails will be sent to this email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:447
#, fuzzy
msgid "Mailinglist membership"
msgstr "Là hội viên của"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:474
msgid "Group Membership"
msgstr "Thuộc nhóm"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:477
#, fuzzy
msgid "Please select the groups this subscriber is a member of"
msgstr "Gán hội viên vào nhóm"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:552
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:558
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:47
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/user.php:572
msgid "Groups"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:25
msgid "Email is a system attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:73
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:110
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:119
#, php-format
msgid "Converting %s from %s to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:166
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:218
#: public_html/lists/admin/bounces.php:9
msgid "deleting"
msgstr "đang xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:173
msgid "Cannot delete attribute, it is being used by the following forms:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:184
msgid "cannot merge just one attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:188
#, php-format
msgid "Merging %s into %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:192
msgid "Can only merge attributes of the same type"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:289
msgid "Sorry, merging of checkbox groups is not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:316
msgid "Warning, changing types of attributes can take a long time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "Load data from"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:322
msgid "predefined defaults"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:326
#, fuzzy
msgid "Existing attributes"
msgstr "Thuộc tính đang sử dụng:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "used in"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:338
msgid "forms"
msgstr "forms"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:341
msgid "Tag"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:358
msgid "authoritative list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:370
msgid "edit values"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:374
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:403
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:295
msgid "Default Value"
msgstr "Giá trị mặc định"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:376
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:405
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:296
msgid "Order of Listing"
msgstr "Thứ tự hiển thị"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:378
msgid "Is this attribute required ?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Delete tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:388
msgid "Merge tagged attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:393
#, fuzzy
msgid "Add new Attribute"
msgstr "Thêm một thuộc tính:"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/attributes.php:407
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:297
msgid "Is this attribute required?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:170
msgid "Your privileges for this page are insufficient"
msgstr ""
"Bạn không đủ quyền trên trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:173
msgid "Delete will delete user from the list"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:230
msgid "Sorry, only super users can delete users"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:244
#, php-format
msgid "%s users in total"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:245
msgid "Users marked <span class=\"highlight\">red</span> are unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:273
msgid "Show only unconfirmed users"
msgstr "Xem hội viên chưa xác nhận"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:275
msgid "Show only blacklisted users"
msgstr "Xem hội viên danh sách đen"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:300
msgid "asc"
msgstr "tăng"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:319
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:323
#: public_html/lists/admin/mviews.php:144
#: public_html/lists/admin/mviews.php:148
#, php-format
msgid "Listing user %d to %d"
msgstr "liệt kê từ %d đến %d"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:332
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:116
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Subscribers"
msgstr "hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:346
msgid "Find a user"
msgstr "Tìm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:365
msgid "reset"
msgstr "reset"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:373
msgid "Find subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:378
msgid "Download all users as CSV file"
msgstr ""
"Tải về hội viên (định dạng CSV) "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:379
msgid "Add a User"
msgstr "thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:429
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:55
msgid "msgs"
msgstr "msgs"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "no results"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/users.php:449
msgid "No users apply"
msgstr ""
"không có hội viên bị áp dụng"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:24
#, php-format
#, php-format, fuzzy
msgid ""
"The temporary directory for uploading (%s) is not writable, so import will "
"fail"
msgstr ""
"Thư mục tạm dùng để nhập hội "
"viên bị cấm ghi, do vậy không thực "
"hiện được"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:30
#, php-format
msgid ""
"The maximum POST size is smaller than the maximum upload filesize. If your "
"upload file is too large, import will fail. See the PHP documentation at <a "
"href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:42
msgid "Import cleared"
msgstr "nhập vào đã bị xóa"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:48
msgid "Are you sure you want to reset the import session?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:50
msgid "Reset Import session"
msgstr ""
"khởi động lại quá trình nhập "
"vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:65
#: public_html/lists/admin/import1.php:43
msgid "File is either too large or does not exist."
msgstr "File quá lớn hoặc không tồn tại."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:69
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big? "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:76
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You need "
"to export the data from the spreadsheet into a TAB delimited text file"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:85
#: public_html/lists/admin/import1.php:47
msgid "File too big, please split it up into smaller ones"
msgstr ""
"File quá to, hãy chia làm nhiều file nhỏ "
"hơn"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:98
#: public_html/lists/admin/import1.php:61
msgid "Please choose whether to sign up immediately or to send a notification"
msgstr ""
"Xin hãy chọn x ác nhận ngay hoặc gửi "
"thông báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:114
#, php-format
msgid "Cannot read %s. file is not readable !"
msgstr "Không đọc được tệp %s !"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:119
#: public_html/lists/admin/import1.php:81
msgid ""
"Something went wrong while uploading the file. Empty file received. Maybe "
"the file is too big, or you have no permissions to read it."
msgstr ""
"Có lỗi đọc file. File bị rỗng. Cũng "
"có thể file quá lớn hoặc bạn khô"
"ng có quyền đọc file"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:332
msgid "Create new one"
msgstr "Tạo mới"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:333
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
msgid "Skip Column"
msgstr "Bỏ qua "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:341
msgid "Import Attributes"
msgstr "Nhập vào thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:356
msgid "select"
msgstr "select"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:361
msgid "Please identify the target of the following unknown columns"
msgstr ""
"Hãy chỉ ra đích của cột chưa "
"xácđịnh sau "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:379
msgid ""
"Cannot find column with email, you need to map at least one column to \"Email"
"\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:382
msgid "Summary"
msgstr "Tổng quan "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:385
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:394
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:396
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:398
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "maps to"
msgstr "gán bào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:392
msgid "Create new Attribute"
msgstr "Tạo thuộc tính mới"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:400
msgid "none"
msgstr "none"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:411
#, php-format
msgid "%d lines will be imported"
msgstr "%d dòng sẽ được nhập vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:413
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
msgid "Confirm Import"
msgstr "Khẳng định nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:414
msgid "Test Output"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:417
#: public_html/lists/admin/import1.php:152
#, php-format
msgid "Importing %d subscribers to %d lists, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:582
#, php-format
msgid "Test output<br/>If the output looks ok, click %s to submit for real"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:608
#: public_html/lists/admin/import3.php:229
msgid "Adding users to list"
msgstr "Thêm vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:610
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:625
#: public_html/lists/admin/import1.php:183
#: public_html/lists/admin/import3.php:224
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:142
msgid "Select the lists to add the emails to"
msgstr "Chọn danh sách để nhập thêm email"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:642
msgid "Select the groups to add the users to"
msgstr "Chọn nhóm để thêm hội viên"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:645
msgid "automatically added"
msgstr "thêm vào tự động"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:670
msgid ""
"The file you upload will need to have the attributes of the records on "
"the first line. Make sure that the email column is called \"email\" and "
"not something like \"e-mail\" or \"Email Address\". Case is not "
"important. If you have a column called \"Foreign Key\", this will "
"be used for synchronisation between an external database and the phpList "
"database. The foreignkey will take precedence when matching an existing "
"subscriber. This will slow down the import process. If you use this, it is "
"allowed to have records without email, but an \"Invalid Email\" will be "
"created instead. You can then do a search on \"invalid email\" to find "
"those records. Maximum size of a foreign key is 100. Warning: the "
"file needs to be plain text. Do not upload binary files like a Word "
"Document. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:672
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:300
msgid "File containing emails"
msgstr "Tệp tin chứa email "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:674
#, php-format
msgid ""
"The following limits are set by your server:<br/>Maximum size of a total "
"data sent to server: %s<br/>Maximum size of each individual file: %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:675
#, php-format
msgid "phpList will not process files larger than %dMB"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Phân cách cột"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:677
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:301
#, fuzzy
msgid "default is TAB"
msgstr "(mặc định là TAB)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
msgid "Record Delimiter"
msgstr "Phân cách bản ghi "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:678
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:302
#, fuzzy
msgid "default is line break"
msgstr "(mặc định là ngắt dòng)"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:679
#: public_html/lists/admin/import1.php:205
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:303
msgid ""
"If you check \"Test Output\", you will get the list of parsed emails on "
"screen, and the database will not be filled with the information. This is "
"useful to find out whether the format of your file is correct. It will only "
"show the first 50 records."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:680
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:304
msgid "Test output"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:681
msgid ""
"If you check \"Show Warnings\", you will get warnings for invalid records. "
"Warnings will only be shown if you check \"Test Output\". They will be "
"ignored when actually importing. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:682
msgid "Show Warnings"
msgstr "Hiển thị cảnh báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:683
msgid ""
"If you check \"Omit Invalid\", invalid records will not be added. Invalid "
"records are records without an email. Any other attributes will be added "
"automatically, ie if the country of a record is not found, it will be added "
"to the list of countries."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:684
msgid "Omit Invalid"
msgstr "Bỏ qua bản ghi sai "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:685
msgid ""
"Assign Invalid will be used to create an email for subscribers with an "
"invalid email address. You can use values between [ and ] to make up a value "
"for the email. For example if your import file contains a column \"First Name"
"\" and one called \"Last Name\", you can use \"[first name] [last name]\" to "
"construct a new value for the email for this subscriber containing their "
"first name and last name. The value [number] can be used to insert the "
"sequence number for importing."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:687
msgid "Assign Invalid"
msgstr "Chấp nhận bản ghi sai"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:688
#, fuzzy
msgid ""
"If you check \"Overwrite Existing\", information about a subscriber in the "
"database will be replaced by the imported information. Subscribers are "
"matched by email or foreign key."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so sánh."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:689
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:241
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "ghi đè"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:690
msgid ""
"If you check \"Retain Old Email\", a conflict of two emails being the same "
"will keep the old one and add \"duplicate\" to the new one. If you don""
"t check it, the old one will get \"duplicate\" and the new one will take "
"precedence."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:691
msgid "Retain Old User Email"
msgstr "Giữ lại email cũ"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:697
#: public_html/lists/admin/import1.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose \"send notification email\" the subscribers you are adding "
"will be sent the request for confirmation of subscription to which they will "
"have to reply. This is recommended, because it will identify invalid emails."
msgstr ""
"hội viên sẽ nhận được thư "
"yêu cầu xác nhận và họ phải "
"trả lời. Bạn nên dùng chức năng "
"này vì sẽ hạn chế được email "
"không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
msgid "Send Notification email"
msgstr "gửi thư thông báo"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:698
#: public_html/lists/admin/import1.php:208
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Make confirmed immediately"
msgstr "Xác nhận ngay "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:699
#: public_html/lists/admin/import1.php:209
msgid ""
"If you are going to send notification to users, you may want to add a little "
"delay between messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "Notification throttle"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:700
#: public_html/lists/admin/import1.php:210
msgid "(default is nothing, will send as fast as it can)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/importcsv.php:702
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:5
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:37
msgid "no such User"
msgstr "không có hội viên như vậy"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:20
msgid ""
"you only have privileges to view this page, not change any of the information"
msgstr ""
"Bạn chỉ có quyền xem , không thay "
"đổi được thông tin trong trang này"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:58
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:121
msgid "Bounces"
msgstr "thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:66
msgid "msg"
msgstr "msg"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:67
msgid "time"
msgstr "thời gian "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:72
msgid "Messages"
msgstr "thư"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:80
msgid "messages sent to this user"
msgstr "thư đã gửi"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:91
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:94
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:149
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:163
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:189
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:136
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:100
msgid "viewed"
msgstr "viewed"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:101
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
#: public_html/lists/admin/mviews.php:200
msgid "responsetime"
msgstr "responsetime"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:106
msgid "bounce"
msgstr "thư trả lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:111
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:112
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:113
msgid "average"
msgstr "average"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:123
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Description"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:135
msgid "subscriber is blacklisted since"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:142
msgid "Blacklist info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:148
msgid "value"
msgstr "value"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
msgid "are you sure you want to delete this subscriber from the blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:153
msgid "it should only be done with explicit permission from this subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:154
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:155
msgid "remove subscriber from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:157
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid "remove"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:160
msgid ""
"For this subscriber to be removed from the blacklist, you need to ask them "
"to re-subscribe using the phpList subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:166
msgid "Subscription History"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:169
msgid "no details found"
msgstr "không có thông tin "
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:173
msgid "ip"
msgstr "ip"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:175
msgid "summary"
msgstr "summary"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:176
msgid "detail"
msgstr "detail"
#: public_html/lists/admin/commonlib/pages/userhistory.php:177
msgid "info"
msgstr "info"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:377
#, php-format
msgid "Removed from blacklist by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:379
msgid "Removed from blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
msgid "Added to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/userlib.php:419
#, php-format
msgid "Added to blacklist for reason %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:213
#, php-format
msgid "sort by %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:898
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "quay lại"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1048
msgid "Close this box"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1050
msgid "Hide"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1263
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1318
msgid "open"
msgstr "mở"
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1271
#: public_html/lists/admin/commonlib/lib/interfacelib.php:1316
msgid "close"
msgstr "đóng"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:8
msgid "search subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:9
msgid "manage subscriber attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:28
msgid "edit values for attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:31
msgid "Reconcile Subscribers"
msgstr "dọn dẹp thông tin hội viên"
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:32
msgid "Suppression list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:33
msgid "Bulk remove subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:34
msgid "Verify subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:36
msgid "Import subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:38
msgid "Export subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/usermgt.php:41
msgid "subscriber management functions"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:23
msgid ""
"The temporary directory for uploading is not writable, so import will fail"
msgstr ""
"Thư mục tạm dùng để nhập hội "
"viên bị cấm ghi, do vậy không thực "
"hiện được"
#: public_html/lists/admin/import1.php:39
msgid "No file was specified. Maybe the file is too big?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:54
msgid ""
"Please upload a plain text file only. You cannot use a spreadsheet. You can "
"only upload a plain text file with one email address per line."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:75
msgid "Cannot read file. It is not readable !"
msgstr "Không đọc được file !"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
#: public_html/lists/admin/import1.php:206
msgid "Test output:"
msgstr "Kiểm tra trước khi nhập:"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "There should only be ONE email per line."
msgstr "Mỗi email trên 1 dòng."
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "If the output looks ok, go"
msgstr "Nếu không có lỗi kiểm tra, "
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid "back"
msgstr "quay lại"
#: public_html/lists/admin/import1.php:131
msgid " to resubmit for real"
msgstr " để nhập chính thức"
#: public_html/lists/admin/import1.php:181
msgid "adding_users"
msgstr "thêm hội viên vào danh sách"
#: public_html/lists/admin/import1.php:203
msgid ""
"The file you upload will need to contain the emails you want to add to these "
"lists. Anything after the email will be added as attribute \"Info\" of the "
"Subscriber. You can specify the rest of the attributes of these subscribers "
"below. Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files "
"like a Word Document."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import1.php:204
msgid "File containing emails:"
msgstr "Tệp tin có chứa email :"
#: public_html/lists/admin/import1.php:208
msgid "Send Notification email"
msgstr "Gửi thư thông báo "
#: public_html/lists/admin/import3.php:21
msgid "Import emails from IMAP folders"
msgstr "Nhập email từ IMAP server"
#: public_html/lists/admin/import3.php:142
#: public_html/lists/admin/import3.php:173
msgid "can't connect"
msgstr "không thể kết nối"
#: public_html/lists/admin/import3.php:161
#: public_html/lists/admin/import3.php:399
#: public_html/lists/admin/bounces.php:14
#: public_html/lists/admin/defaults.php:67
msgid "done"
msgstr "xong"
#: public_html/lists/admin/import3.php:181
msgid "imap_getmailboxes failed"
msgstr "imap_getmailboxes bị lỗi"
#: public_html/lists/admin/import3.php:209
msgid "Please enter details of the IMAP account"
msgstr "Nhập vào thông tin tài khoản IMAP"
#: public_html/lists/admin/import3.php:212
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
#: public_html/lists/admin/import3.php:215
msgid "Select the headers fields to search"
msgstr ""
"Chọn trường headers để tìm kiếm"
#: public_html/lists/admin/import3.php:239
msgid "Mark new users as HTML"
msgstr ""
"Đánh dấu hội viên mới là HTML "
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid "If you check"
msgstr "Nếu bạn chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:240
msgid ""
"information about a user in the database will be replaced by the imported "
"information. Users are matched by email."
msgstr ""
"thông tin của hội viên sẽ bị thay "
"thế bởi thông tin nhập vào. Trường "
"email sẽ được dùng để so sánh."
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
#: public_html/lists/admin/import3.php:243
msgid "Only use complete addresses"
msgstr ""
"Chỉ dùng địa chỉ đầy đủ"
#: public_html/lists/admin/import3.php:242
msgid ""
"addresses that do not have a real name will be ignored. Otherwise all emails "
"will be imported."
msgstr ""
"địa chỉ không có tên thực sẽ "
"bị bỏ qua. Nếu không tất cả email "
"sẽ được nhập vào."
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "If you choose"
msgstr "Nếu bạn chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid "send notification email"
msgstr "gửi thư thông báo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:244
msgid ""
"the users you are adding will be sent the request for confirmation of "
"subscription to which they will have to reply. This is recommended, because "
"it will identify invalid emails."
msgstr ""
"hội viên sẽ nhận được thư "
"yêu cầu xác nhận và họ phải "
"trả lời. Bạn nên dùng chức năng "
"này vì sẽ hạn chế được email "
"không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/import3.php:245
msgid "Send Notification email "
msgstr "gửi thư thông báo "
#: public_html/lists/admin/import3.php:246
msgid ""
"There are two ways to add the names of the users, either one attribute for "
"the entire name or two attributes, one for first name and one for last name. "
"If you use "two attributes", the name will be split after the "
"first space."
msgstr ""
"Có hai cách để thêm tên của "
"hội viên vào, hoặc là dùng một "
"thuộc tính cho toàn bộ tên hoặc "
"là dùng hai thuộc tính, một cho tên "
"firstname và một cho họ lastname.Nếu bạn "
"dùng hai thuộc tính, tên sẽ bị chia "
"làm đôi sau dấu cách đầu "
"tiên."
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use one attribute for name"
msgstr "Dùng một thuộc tính cho tên"
#: public_html/lists/admin/import3.php:248
msgid "Use two attributes for the name"
msgstr "Dùng hai thuộc tính cho tên"
#: public_html/lists/admin/import3.php:249
msgid "Attribute one"
msgstr "Thuộc tính một"
#: public_html/lists/admin/import3.php:250
#: public_html/lists/admin/import3.php:258
msgid "Create Attribute"
msgstr "Tạo thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/import3.php:257
msgid "Attribute two"
msgstr "Thuộc tính hai "
#: public_html/lists/admin/import3.php:270
msgid "Cannot continue"
msgstr "không thể tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/import3.php:325
msgid "Process Selected Folders"
msgstr "Xử lý thư mục đã chọn"
#: public_html/lists/admin/import3.php:342
#: public_html/lists/admin/initialise.php:134
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "Processed"
msgstr "Đã xử lý"
#: public_html/lists/admin/import3.php:350
msgid "folders and"
msgstr "thư mục và"
#: public_html/lists/admin/import3.php:351
msgid "unique emails found"
msgstr "tìm thấy email duy nhất"
#: public_html/lists/admin/import3.php:477
msgid "All the emails already exist in the database and are members of the"
msgstr ""
"Tất cả email đã có trong hệ thống "
"và đang là hội viên của"
#: public_html/lists/admin/import3.php:481
msgid "emails already existed in the database"
msgstr "email đã có trong hệ thống"
#: public_html/lists/admin/import3.php:483
msgid "Invalid Emails found."
msgstr "tìm thấy email không hợp lệ."
#: public_html/lists/admin/import3.php:485
msgid ""
"These records were added, but the email has been made up. You can find them "
"by doing a search on"
msgstr ""
"Bản ghi đã được thêm vào, "
"nhưng email chưa được tạo ra. Bạn "
"có thể tìm theo"
#: public_html/lists/admin/import3.php:491
msgid "No emails found"
msgstr "Không thấy email nào"
#: public_html/lists/admin/user.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete will remove subscriber from the database"
msgstr ""
"Lệng Xóa sẽ loại bỏ hội viên "
"khỏi danh sách"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:39
msgid "Process Next Batch"
msgstr "Xử lý lô tiếp theo"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:134
msgid "Hmm, duplicate entry, "
msgstr ""
"Hmm, dữ liệu đầu vào bị trùng "
"lắp, "
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:146
msgid "new rules found"
msgstr "tìm thấy luật mới"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:147
msgid "bounces not matched"
msgstr ""
"thư trả lại không thỏa mãn điề"
"u kiện"
#: public_html/lists/admin/generatebouncerules.php:148
msgid "bounces matched to existing rules"
msgstr ""
"thư trả lại thỏa mãn luật hiện "
"hành"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:6
msgid "Overview"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:7
msgid "View Clicks by URL"
msgstr "View Clicks by URL"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:8
msgid "View Clicks by Message"
msgstr "View Clicks by Message"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:9
msgid "View Opens by Message"
msgstr "View Opens by Message"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:10
msgid "Domain Statistics"
msgstr "Domain Statistics"
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:14
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:539
msgid "The clicktracking system has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:15
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:540
#, php-format
msgid "You have %s entries in the old statistics table"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:16
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:541
msgid "Convert Old data to new"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/statsmgt.php:17
msgid ""
"To avoid overloading the system, this will convert 10000 records at a time"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:261
#, php-format
msgid "Error sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/class.phplistmailer.php:265
#, php-format
msgid "Error, empty message-body sending email to %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:37
msgid "Never"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:50
#: public_html/lists/admin/updatetranslation.php:52
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/date.php:16
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
#: public_html/lists/admin/date.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai "
#: public_html/lists/admin/date.php:18
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba "
#: public_html/lists/admin/date.php:19
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
#: public_html/lists/admin/date.php:20
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
#: public_html/lists/admin/date.php:21
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
#: public_html/lists/admin/date.php:22
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
#: public_html/lists/admin/export.php:53
msgid "Invalid security token. Please reload the page and try again."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:64
msgid "Processing export, this may take a while. Please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:72
#, php-format
msgid "Export subscribers on %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:78
msgid "What date needs to be used:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Any date"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:79
msgid "Export all subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:80
msgid "When they signed up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:81
msgid "When the record was changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:82
msgid "Based on changelog"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:83
msgid "When they subscribed to"
msgstr "Khi đăng ký với danh sách "
#: public_html/lists/admin/export.php:100
msgid "Date From:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:101
msgid "Date To:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:105
msgid "Select the columns to include in the export"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:106
msgid "Select all"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/export.php:125
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#: public_html/lists/admin/about.php:11
msgid "Certified Secure by "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:15
#, php-format
msgid "phpList is licensed with the %sGNU Public License (GPL)%s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:17
msgid "Developers"
msgstr "Nhóm phát triển"
#: public_html/lists/admin/about.php:21
msgid "Contributors"
msgstr "Cộng tác viên"
#: public_html/lists/admin/about.php:27
msgid "Design"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:32
msgid "Design implementation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:37
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"
#: public_html/lists/admin/about.php:42
msgid "Translations"
msgstr "Biên dịch"
#: public_html/lists/admin/about.php:43
msgid ""
"The translations are provided by the phpList community (that includes "
"you :-) )"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:44
msgid ""
"The <a href=\"http://translate.phplist.com/\" target=\"translate"
"\">translation site</a> runs <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\" "
"target=\"pootle\">Pootle</a> an Open Source translation tool, provided by <a "
"href=\"http://translatehouse.org\" target=\"translatehouse\">Translate "
"House</a>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:45
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/about.php:47
msgid ""
"The developers wish to thank the many contributors to this system, who have "
"helped out with bug reports, suggestions, donations, feature requests, "
"sponsoring, translations and many other contributions."
msgstr ""
"Nhóm phát triển xin chân thành cảm "
"ơn tới các bạn đã đóng "
"góp xây dựng hệ thống này, những "
"người giúp xử lý lỗi, những "
"gợi ý, động viên, yêu cầu cá"
"c chức năng mới, tài trợ, biên dị"
"ch và rất nhiều những đóng góp "
"quí báu khác."
#: public_html/lists/admin/about.php:49
msgid "Portions of the system include"
msgstr "Thành phần của hệ thống bao gồm"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:21
#, php-format
msgid "Process Next %d"
msgstr "Xử lý tiếp theo %d"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:36
msgid "No match"
msgstr "Không phù hợp"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:41
msgid "bounces did not match any current active rule"
msgstr ""
"thư trả lại không thích hợp với "
"luật hiện thời"
#: public_html/lists/admin/checkbouncerules.php:42
msgid "bounce matched current active rules"
msgstr ""
"thư trả lại thích hợp với luật "
"hiện thời"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:17
msgid ""
"Updating the regular expression of this rule caused an Sql conflict<br/>This "
"is probably because there is already a rule like that. Do you want to delete "
"this rule instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:25
msgid "back to list of bounce rules"
msgstr "trở lại danh sách luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:32
#: public_html/lists/admin/bounce.php:143
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:119
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:34
msgid "Created By"
msgstr "Tạo bởi"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:41
msgid "Select Status"
msgstr "Chọn trạng thái"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:48
#: public_html/lists/admin/bounce.php:150
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:126
msgid "Memo for this rule"
msgstr "Ghi nhớ cho luật này"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:55
msgid "related bounces"
msgstr "trả lại có liên quan "
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:57
msgid "no related bounces found"
msgstr "không có trả lại có liên quan"
#: public_html/lists/admin/bouncerule.php:66
#, php-format
msgid "and more, %d in total"
msgstr "và hơn nữa, %d trong tổng số"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:28
msgid "Invalid Request"
msgstr "Invalid Request"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:47
msgid "User Click Statistics"
msgstr "User Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:61
msgid "User Click Details for a URL in a message"
msgstr "User Click Details for a URL in a message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:74
msgid "User Click Details for a message"
msgstr "User Click Details for a message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:86
msgid "User Click Details for a URL"
msgstr "User Click Details for a URL"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:92
msgid "User Click Details for a Message"
msgstr "User Click Details for a Message"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:103
msgid "User Click Details"
msgstr "User Click Details"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:145
#, fuzzy
msgid "view user"
msgstr "view users"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:147
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:173
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:115
msgid "firstclick"
msgstr "firstclick"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:148
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:174
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:116
msgid "latestclick"
msgstr "latestclick"
#: public_html/lists/admin/userclicks.php:150
msgid "HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:22
msgid "Add new admin"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admins.php:27
msgid "You cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:48
msgid "Admin added"
msgstr ""
"Quản trị viên đã được thê"
"m vào"
#: public_html/lists/admin/admins.php:56 public_html/lists/admin/admins.php:71
#: public_html/lists/admin/admins.php:76
#: public_html/lists/admin/admins.php:100
msgid "Administrators"
msgstr "Quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admins.php:97
msgid "Find an admin"
msgstr "Tìm kiếm"
#: public_html/lists/admin/admins.php:104
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"
#: public_html/lists/admin/admins.php:106
msgid "Del"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admins.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a new administrator"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admins.php:111
msgid "Import list of admins"
msgstr "Nạp danh sách quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admin.php:6
msgid "List of Administrators"
msgstr "Danh sách quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admin.php:67
msgid "Cannot save admin, that email address already exists for another admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:68
msgid "Back to edit admin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:110
msgid ""
"Error adding new admin, login name and/or email not inserted, email not "
"valid or admin already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:123
msgid "Failed, you cannot delete yourself"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:131
msgid "Edit Administrator"
msgstr "Điều chỉnh quản trị viên"
#: public_html/lists/admin/admin.php:139
msgid "Add a new Administrator"
msgstr "Thêm quản trị viên mới"
#: public_html/lists/admin/admin.php:179
msgid "hidden"
msgstr "hidden"
#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Update it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:180
msgid "Remind it?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:191
msgid "Login Name"
msgstr "Tên đăng nhập"
#: public_html/lists/admin/admin.php:250
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:309
#: public_html/databasestructure.php:140
msgid "Privileges"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:251
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:310
msgid "Manage subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:252
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:311
msgid "Send Campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/admin.php:254
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:313
msgid "Change Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:57
#: public_html/lists/admin/mviews.php:67
msgid "Available Messages"
msgstr "Available Messages"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:65
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:113
msgid "N/A"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:75
msgid "links"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:77
msgid "user clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:78
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:165
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:191
msgid "clickrate"
msgstr "Clickrate"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:80
msgid "total clicks"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:105
msgid "Click Details for a Message"
msgstr "Click Details for a Message"
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:119
msgid "Sent to"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:126
msgid "Click rate"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mclicks.php:129
msgid "Campaign click statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:58
msgid "import_by"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:77
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Nhập vào"
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:81
#, php-format
msgid "%d lines processed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:82
#, php-format
msgid "%d email imported"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:83
#, php-format
msgid "%d duplicates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:84
#, php-format
msgid "%d invalidated"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:86
#, php-format
msgid "%d addresses were blacklisted and have not been subscribed to the list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:140
msgid "Adding subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:148
msgid ""
"Please enter the emails to import, one per line, in the box below and click "
"\"Import Emails\""
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:151
msgid "Check to skip emails that are not valid"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importsimple.php:152
msgid "Import emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:38
msgid "No such record"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:53 public_html/lists/admin/bounce.php:96
msgid "Back to the list of bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:62
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:69 public_html/lists/admin/bounce.php:71
#, php-format
msgid "Added %s to bouncecount for subscriber %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:78
#, php-format
msgid "Made subscriber %s unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:84
#, php-format
#, fuzzy
msgid "Made subscriber %d to receive text"
msgstr ""
"chuyển nhận thư định dạng TEXT cho tấ"
"t cả hội viên"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:89
#, php-format
msgid "Deleted subscriber %d"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:93
#, php-format
msgid "Deleting bounce %d .. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:95
msgid "..Done, loading next bounce.."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:129
msgid "This bounce no longer exists in the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:151
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:127
msgid "Add new Rule"
msgstr "Thêm Luật mới"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:160
msgid "For subscriber with email"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "Increase bouncecount with"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:161
msgid "(use negative numbers to decrease)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "Mark subscriber as unconfirmed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:162
msgid "(so you can resend the request for confirmation)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:163
msgid "Set subscriber to receive text instead of HTML"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:164
msgid "Delete subscriber"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:166
msgid "Delete this bounce and go to the next"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:168
msgid "Do the above"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:171
msgid "Create New Rule based on this bounce"
msgstr ""
"tạo Luật mới dựa theo thư trả lại "
"này"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:174
msgid "Possible Actions:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:206
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:209
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:210
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:188
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:211
msgid "Body"
msgstr "Thân"
#: public_html/lists/admin/bounce.php:216
msgid "Bounce Details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounce.php:220
msgid "New Rule"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:33
msgid "Please choose one of the import methods below"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:37
msgid "copy and paste list of emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:38
msgid "import by uploading a file with emails"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/import.php:39
msgid "import by uploading a CSV file with emails and additional data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:50
msgid "Website address (without http://)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:59
msgid "Domain Name of your server (for email)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:68
msgid "Person in charge of this system (one email address)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:76
msgid "Name of the organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:85
msgid "How often do you want to check for a new version of phplist (days)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:95
msgid "Secret for remote processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:103
msgid "List of email addresses to CC in system messages (separate by commas)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:110
msgid "Default for 'From:' in a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:117
msgid "Default for 'address to alert when sending starts'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:124
msgid "Default for 'address to alert when sending finishes'"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:131
msgid "Always add Google tracking code to campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:139
msgid ""
"Who gets the reports (email address, separate multiple emails with a comma)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:148
msgid "From email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:155
msgid "Webmaster"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:156
msgid "Name for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:165
msgid "Reply-to email address for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:176
msgid ""
"If there is only one visible list, should it be hidden in the page and "
"automatically subscribe users who sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:186
msgid "Categories for lists. Separate with commas."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:195
msgid "Width of a textline field (numerical)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:205
msgid "Dimensions of a textarea field (rows,columns)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:214
msgid "Send notifications about subscribe, update and unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:223
msgid "The default subscribe page when there are multiple"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:234
msgid "The default HTML template to use when sending a message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:243
msgid "The HTML wrapper template for system messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:257
msgid "URL where subscribers can sign up"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:266
msgid "URL where subscribers can unsubscribe"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:276
msgid "URL where unknown users can unsubscribe (do-not-send-list)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:285
msgid "URL where subscribers have to confirm their subscription"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:294
msgid "URL where subscribers can update their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:303
msgid "URL for forwarding messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:310
msgid ""
"<h3>Thanks, you have been added to our newsletter</h3><p>You will receive an "
"email to confirm your subscription. Please click the link in the email to "
"confirm</p>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:311
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:198
msgid "Text to display when subscription with an AJAX request was successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:323
msgid "Request for confirmation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:324
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they sign up"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:353
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they sign up"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:361
msgid "Goodbye from our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:362
#, fuzzy
msgid "Subject of the message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:385
#, fuzzy
msgid "Message subscribers receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:393
msgid "Welcome to our Newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:394
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive after confirming their email "
"address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:417
msgid "Message subscribers receive after confirming their email address"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:425
msgid "[notify] Change of List-Membership details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:426
#, fuzzy
msgid ""
"Subject of the message subscribers receive when they have changed their "
"details"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:458
msgid "Message subscribers receive when they have changed their details"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:475
msgid ""
"Part of the message that is sent to their new email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:492
msgid ""
"Part of the message that is sent to their old email address when subscribers "
"change their information, and the email address has changed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:499
msgid "Your personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:500
msgid "Subject of message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:518
msgid "Message when subscribers request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:535
msgid "Default footer for sending a campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:550
msgid "Footer used when a message has been forwarded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:558
msgid "Header of public pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:566
msgid "Footer of public pages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:595
msgid "Message to send when they request their personal location"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:603
msgid "String to always append to remote URL when using send-a-webpage"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:611
msgid "Width for Wordwrap of Text messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:619
msgid "CSS for HTML messages without a template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:627
msgid "Domains that only accept text emails, one per line"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:635
msgid "last time TLDs were fetched"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultconfig.php:643
msgid "Top level domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:17
#, fuzzy
msgid "processing "
msgstr "Đang chạy"
#: public_html/lists/admin/reindex.php:20
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:21
#, php-format
msgid "Adding index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:26
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s</li>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/reindex.php:27
#, php-format
msgid "Adding unique index <b>%s</b> to %s<br/>"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:34
msgid "To install phpList, you need to enable Javascript"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:39
msgid "The default system language is different from your browser language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:40
#, php-format
msgid ""
"You can set <pre>$default_system_language = \"%s\";</pre> in your config "
"file, to use your language as the fallback language."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:41
msgid "It is best to do this before initialising the database."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:46
msgid "phpList initialisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:49
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:51
msgid "The name of your organisation"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:53
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:56
msgid "The initial <i>login name</i> will be"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "Please enter the password you want to use for this account."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:57
msgid "minimum of 8 characters."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:66
msgid "Creating tables"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:91
msgid "Initialising table"
msgstr "đang khởi tạo bảng: "
#: public_html/lists/admin/initialise.php:93
msgid "Table already exists"
msgstr "Bảng đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:147
msgid "Initialise plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:180
msgid "List for testing."
msgstr "List for testing."
#: public_html/lists/admin/initialise.php:188
msgid "Sign up to our newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:210
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:530
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:212
msgid "Tell us about it"
msgstr "Nói với chúng tôi"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "Continue with"
msgstr "Tiếp tục"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:228
msgid "phpList Setup"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "Maybe you want to"
msgstr "Có thể bạn muốn"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:236
msgid "instead?"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "Force Initialisation"
msgstr "Khởi tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/initialise.php:237
msgid "(will erase all data!)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:5
msgid "Hint: this page also works from commandline"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:43
#, fuzzy
msgid "creating tables"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:51
#, fuzzy
msgid "creating tables done"
msgstr "Tạo bảng"
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:63
#, php-format
msgid "%d entries still to convert"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:69
msgid "converting data"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:76
msgid "processing cancelled"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:161
msgid "Optimizing table to recover space"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:163
msgid "Finished"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/convertstats.php:166
msgid "Convert some more"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:230
msgid "Admin Authentication initialisation failure"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "invalid login from %s, tried logging in as %s"
msgstr ""
"đăng nhập sai từ %s, đăng nhập lạ"
"i với %s"
#: public_html/lists/admin/index.php:262
msgid "Failed sending a change password token"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:286
#, php-format
msgid "login ip invalid from %s for %s (was %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:287
msgid "Your IP address has changed. For security reasons, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:294
#, php-format
msgid "invalidated login from %s for %s (error %s)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:312
msgid "Your session timed out, please log in again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:317
msgid "Your session timed out, please login again"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:377
msgid "goodbye"
msgstr "tạm biệt"
#: public_html/lists/admin/index.php:381
msgid "good morning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:383
msgid "good afternoon"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:385
msgid "good evening"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:399
msgid ""
"phpList will work without Javascript, but it will be easier to use if you "
"switch it on."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:412
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:29
msgid "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
msgstr "Running in testmode, no emails will be sent. Check your config file."
#: public_html/lists/admin/index.php:415
msgid "phpList requires PHP version 5.1.2 or higher"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:418
msgid "You are trying to use RSS, but XML is not included in your PHP"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:422
msgid ""
"open_basedir restrictions are in effect, which may be the cause of the next "
"warning"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:424
msgid "The attachment repository does not exist or is not writable"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:435
msgid "Process the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:436
msgid "View the queue"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:438
#, php-format
msgid "You have %s message(s) waiting to be sent"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:473
msgid "You are trying to use PDF support without having FPDF loaded"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:481
msgid ""
"The pageroot in your config does not match the current locationCheck your "
"config file."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:533 public_html/lists/admin/index.php:534
msgid "Sorry this page was not found in the plugin"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:538
msgid "Sorry, that module does not exist"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/index.php:544
msgid "Sorry, not implemented yet"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultplugin.php:254
msgid "choose"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:14
#, fuzzy
msgid "File is either to large or does not exist."
msgstr "File quá lớn hoặc không tồn tại."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:16
msgid "No file was specified."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:50
msgid ""
"Some characters that are not valid have been found. These might be "
"delimiters. Please check the file and select the right delimiter. Character "
"found:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:79
#, fuzzy
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Phải có tên:"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:95
msgid "Cannot find the email in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:97
msgid "Cannot find the password in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:99
msgid "Cannot find the loginname in the header"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:110
msgid "Import administrators, please wait"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:128
msgid "Record has more values than header indicated, this may cause trouble"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:146
msgid "Test output: If the output looks ok, go Back to resubmit for real"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:153
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Mật khẩu"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:154
msgid "login"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:179
msgid "Empty loginname, using email:"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
#: public_html/databasestructure.php:127
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "value"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:230
msgid "added to attribute"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:261
msgid "List for"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrator was"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:270
msgid "new administrators were"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:273
#, fuzzy
msgid "All the administrators already exist in the database"
msgstr ""
"Tất cả các email đã tồn tại trong "
"hệ thống."
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:274
msgid "Information has been updated from the import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:276
#, fuzzy
msgid "succesfully imported to the database and added to the system."
msgstr ""
"nhập thành công vào hệ thống và "
"đăng ký với"
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:279
msgid "Import some more administrators"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:299
msgid ""
" The file you upload will need to contain the administrators you want to "
"add to the system. The columns need to have the following headers: email, "
"loginname, password. Any other columns will be added as admin attributes. "
"Warning: the file needs to be plain text. Do not upload binary files like a "
"Word Document. "
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:305
msgid ""
"Check this box to create a list for each administrator, named after their "
"loginname"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/importadmin.php:318
msgid "Do Import"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:18 public_html/lists/admin/setup.php:34
#: public_html/lists/admin/setup.php:53 public_html/lists/admin/setup.php:73
#: public_html/lists/admin/setup.php:85 public_html/lists/admin/setup.php:96
#: public_html/lists/admin/setup.php:107
msgid "Go there"
msgstr "Thực hiện"
#: public_html/lists/admin/setup.php:36
msgid "Change admin password"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:55
msgid "Verify Settings"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Configure attributes"
msgstr "Cấu hình thuộc tính"
#: public_html/lists/admin/setup.php:84
msgid "Create public lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:95
msgid "Create a subscribe page"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:106
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add some subscribers"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Congratulations, phpList is set up, you are ready to start mailing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:121
msgid "Start a message campaign"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/setup.php:125
msgid "configuration steps"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:18
msgid "The default system template already exists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:19
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:26
msgid "Go back to templates"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:25
msgid "The default system template has been added as template with ID"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaultsystemtemplate.php:27
msgid "Edit template"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:26
msgid ""
"You cannot create a new list because you have reached maximum number of "
"lists."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:48
msgid "Members of this list"
msgstr "Danh sách hội viên"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:91
msgid "New list added"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:102
msgid "Add another list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:131
msgid "List name"
msgstr "Tên danh sách"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:140
msgid "Public list (listed on the frontend)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:141
msgid "Order for listing"
msgstr "Thứ tự hiển thị"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:149
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:341
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:163
#: public_html/lists/admin/catlists.php:73
msgid "Category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:165
#: public_html/lists/admin/catlists.php:67
msgid "choose category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:179
msgid "List Description"
msgstr "Mô tả"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:182
msgid "Save"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/editlist.php:183
msgid "Do not save, and go back to the lists"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:22
msgid "Top 50 domains with more than 5 emails"
msgstr ""
"50 tên miền đầu tiên với hơn 5 email"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:29
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:42
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:46
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:66
msgid "perc"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:44
msgid "num"
msgstr "num"
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:60
msgid "Top 25 pre-@ of email addresses"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/domainstats.php:64
msgid "amount"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:32
msgid "This page requires Javascript to be enabled."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:50
msgid "To send your queue, you can now use the phpList Hosted service"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:57
msgid "Set up using the service"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:64
msgid "Use local processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:71
msgid "Processing queued campaigns"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
msgid "Using local processing"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:90
msgid "Reset"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:94
msgid "To send your queue, you use the service from phpList.com"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:95
msgid "View progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/processqueue.php:97
msgid "Reset choice"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:50
msgid "That rule exists already"
msgstr "Luật đã tồn tại"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:57
#, php-format
msgid "Number of %s rules: %d"
msgstr "Số lượng %s luật: %d"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:62
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:64
msgid "candidate"
msgstr "ứng viên"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:74
msgid "Bounce Regular Expressions"
msgstr "Bounce Regular Expressions"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:76
msgid "No Rules found"
msgstr "Không tìm thấy luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:83
msgid "rule"
msgstr "luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:89
msgid "match"
msgstr "match"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:93
msgid "expression"
msgstr "biểu thức"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:94
msgid "action"
msgstr "hành động"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:97
msgid "#bncs"
msgstr "#bncs"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:100
msgid "order"
msgstr "thứ tự"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:105
msgid "with tagged rules: "
msgstr "với luật được đánh dấu: "
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:108
msgid "make active"
msgstr "bật luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:110
msgid "make inactive"
msgstr "tắt luật"
#: public_html/lists/admin/bouncerules.php:116
msgid "add a new rule"
msgstr "thêm luật mới"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:19
#, fuzzy
msgid "processed"
msgstr "Đã xử lý"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:20
msgid "unidentified"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:86
msgid ""
"are you sure you want to delete all unidentified bounces older than 2 months"
msgstr ""
"bạn có muốn xóa tất cả các "
"thư trả lại không xác định cũ "
"hơn hai tháng"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:88
msgid "delete all unidentified (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:91
msgid "are you sure you want to delete all bounces older than 2 months"
msgstr ""
"Bạn có muốn xóa tất cả các "
"luật cũ hơn 2 tháng"
#: public_html/lists/admin/bounces.php:93
msgid "delete all processed (> 2 months old)"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:96
msgid "are you sure you want to delete all bounces"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:105
msgid "view bounces by list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:116
msgid "no unidentified bounces available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:119
msgid "no processed bounces available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bounces.php:134
msgid "System Message"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:39
msgid "Loading"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/defaults.php:69
msgid "return to editing attributes"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:49
msgid "test processing error"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:52
msgid "test Processing info"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:222
msgid "mails in mailbox"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:225
msgid "tests"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/readtestmail.php:301
#, fuzzy
msgid "test_protocol not supported"
msgstr "bounce_protocol not supported"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:7
msgid "List Bounce Rules"
msgstr "Danh sách"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:9
msgid "View Bounces per list"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:10
msgid "Check Current Bounce Rules"
msgstr "Kiểm tra luật"
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:16
msgid ""
"You currently have no rules defined. You can click \"Generate Bounce "
"Rules\" in order to auto-generate rules from your existing bounces. "
"This will results in a lot of rules which you will need to review and "
"activate. It will however, not catch every single bounce, so it will be "
"necessary to add new rules over time when new bounces come in."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:18
msgid ""
"You have already defined bounce rules in your system. Be careful with "
"generating new ones, because these may interfere with the ones that exist."
msgstr ""
"Nếu bạn đã định nghĩa một "
"số luật trong hệ thống. Hãy lưu "
"ý khi tạo thêm luật mới, để "
"tránh làm ảnh hưởng đến các "
"luật đang sử dụng."
#: public_html/lists/admin/bouncemgt.php:20
msgid "Generate Bounce Rules"
msgstr "Khởi tạo luật"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:46
msgid "Available URLs"
msgstr "Available URLs"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:56
msgid "last clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:64
msgid "Select URL to view"
msgstr "Select URL to view"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:68
msgid "There are currently no statistics available"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:75
msgid "URL Click Statistics"
msgstr "URL Click Statistics"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:79
msgid "Click Details for a URL"
msgstr "Click Details for a URL"
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:123
msgid "view subscribers who clicked"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:125
#: public_html/lists/admin/uclicks.php:138
#, fuzzy
msgid "click rate"
msgstr "Clickrate"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:34
msgid "Your database version"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:37
msgid ""
"Please edit your config file and change \"mysql.inc\" to \"mysqli.inc\" to "
"avoid future PHP incompatibility"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:43
msgid ""
"Your database is already the correct version, there is no need to upgrade"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:45
msgid "update Top Level Domains"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:73
msgid "Please wait, upgrading your database, do not interrupt"
msgstr ""
"Đợi một lát, đang nâng cấp cơ "
"sở dữ liệu, không can thiệp"
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:451
msgid "Database requires converting to UTF-8."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:452
msgid "However, there is too little diskspace for this conversion"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Please do a manual conversion."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:453
msgid "Run manual conversion to UTF8"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:545
msgid "Upgrade successful"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:551
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:556
msgid ""
"Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of "
"your database first."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:557
msgid ""
"If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace "
"available for upgrade."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/upgrade.php:558
#, php-format
msgid ""
"When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may "
"take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it "
"started."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:92
msgid "Subscribe page information saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:102
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:119
msgid "Please indicate how often you want to receive messages"
msgstr "Tần suất bạn muốn nhận thư"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:155
msgid "General Information"
msgstr "Thông tin chung "
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:159
#: public_html/databasestructure.php:107 public_html/databasestructure.php:154
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:182
msgid "Language file to use"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:185
msgid "Intro"
msgstr "Giới thiệu"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:194
msgid "Thank you page"
msgstr "Trang cảm ơn"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:202
msgid "Text for Button"
msgstr "Text for Button"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:204
msgid "HTML Email choice"
msgstr "HTML Email choice"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:208
msgid "Don't offer choice, default to <b>text</b>"
msgstr ""
"Không đưa ra lựa chọn, mặc định "
"là <b>text</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:212
msgid "Don't offer choice, default to <b>HTML</b>"
msgstr ""
"Không đưa ra lựa chọn, mặc định "
"là <b>HTML</b>"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:216
msgid "Offer checkbox for text"
msgstr "Offer checkbox for text"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:220
msgid "Offer checkbox for HTML"
msgstr "Offer checkbox for HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:224
msgid "Radio buttons, default to text"
msgstr "Nút Radio, mặc định chọn Text"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:228
msgid "Radio buttons, default to HTML"
msgstr "Nút Radio, mặc định chọn HTML"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:230
msgid "Display Email confirmation"
msgstr "Hiển thị hộp nhập lại email"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:233
msgid "Display email confirmation"
msgstr "Hiển thị hộp nhập lại email"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:236
msgid "Don't display email confirmation"
msgstr "Không yêu cầu nhập lại email "
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:242
msgid "Transaction messages"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:245
msgid "Message they receive when they subscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:250
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:257
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:264
#: public_html/databasestructure.php:51
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:252
msgid "Message they receive when they confirm their subscription"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"sau khi xác nhận đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:259
#, fuzzy
msgid "Message they receive when they unsubscribe"
msgstr ""
"Nội dung email hội viên nhận được "
"khi đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:272
msgid "Select the attributes to use"
msgstr ""
"Chọn thuộc tính dùng cho đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:292
msgid "Check this box to use this attribute in the page"
msgstr ""
"Chọn hộp thoại để dùng thuộc "
"tính này cho trang đăng ký"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:313
#, php-format
msgid "Information needed for %s"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:318
msgid "Select the lists to offer"
msgstr "Chọn danh sách"
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:320
msgid "You can only select \"public\" lists for subscribe pages."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/spageedit.php:323
msgid "No lists available, please create one first"
msgstr ""
"Chưa có danh sách nào, trước tiên "
"hãy tạo một danh sách"
#: public_html/lists/admin/catlists.php:35
msgid "No list categories have been defined"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:36
msgid ""
"Once you have set up a few categories, come back to this page to classify "
"your lists with your categories."
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:37
#: public_html/lists/admin/catlists.php:57
msgid "Configure Categories"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:49
msgid "Categories saved"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:55
msgid "All lists have already been assigned a category"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/catlists.php:76
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "lưu thay đổi"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:81
msgid "in progress"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:134
msgid "Open statistics"
msgstr ""
#: public_html/lists/admin/mviews.php:169
msgid "Entries"
msgstr "Entries"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:195
#: public_html/lists/admin/mviews.php:199
msgid "firstview"
msgstr "firstview"
#: public_html/lists/admin/mviews.php:196
msgid "lastview"
msgstr "lastview"
#: public_html/databasestructure.php:3 public_html/databasestructure.php:142
msgid "Type of attribute"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:4 public_html/databasestructure.php:143
msgid "order of listing"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:5 public_html/databasestructure.php:144
msgid "Default value"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:6
msgid "Required for subscriber to fill out"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:7 public_html/databasestructure.php:146
msgid "Name of table with values"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:8
msgid "attribute"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:9
msgid "subscriber id"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:10
msgid "Value of this attribute for this subscriber"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:11 public_html/databasestructure.php:150
msgid "PKey"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:13
msgid "Is this subscriber confirmed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:14
msgid "Is this subscriber blacklisted"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:15
msgid "Did this subscriber manually confirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:16
msgid "Number of bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:18
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:19
msgid "Unique ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:20
msgid "Send this subscriber HTML emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:21
msgid "Which page was used to subscribe"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:22
msgid "RSS Frequency"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:24 public_html/databasestructure.php:137
msgid "Last time password was changed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:25 public_html/databasestructure.php:139
msgid "Is this account disabled?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:26
msgid "Additional data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:29
msgid "History Summary"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:30
msgid "History Detail"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:31
msgid "System Information"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:35
msgid "Order of listing"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:36
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:37
msgid "Rss Feed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:38 public_html/databasestructure.php:45
#: public_html/databasestructure.php:55 public_html/databasestructure.php:84
#: public_html/databasestructure.php:103
msgid "Modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:39
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "hoạt động"
#: public_html/databasestructure.php:40
msgid "Admin who is owner of this list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:41
msgid "List category"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:42
msgid "Subscriber ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:43 public_html/databasestructure.php:82
msgid "List ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:46
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:48
msgid "from"
msgstr "từ"
#: public_html/databasestructure.php:49
msgid "tofield"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:50
msgid "reply-to"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:52
msgid "Text version of Message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:53
msgid "Footer for a message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:56
msgid "Time to send message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:57
msgid "Number of seconds to repeat the message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:58
msgid "Final time to stop repetition"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:59
msgid "Number of seconds to requeue the message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:60
msgid "Final time to stop requeueing"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:62
msgid "query to select the subscribers for this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:64
msgid "Is this message HTML formatted"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:65
msgid "Format to send this message in"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:66
msgid "Template to use"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:67
msgid "Number Processed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:70
msgid "Sent as Text and HTML"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:71
msgid "Sent as PDF"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:72
msgid "Sent as Text and PDF"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:73
msgid "Was the message viewed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:74
msgid "How many bounces on this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:75
msgid "When did sending of this message start"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:76
msgid "if used as a RSS template, what frequency"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:77
msgid "Admin who is owner"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:78 public_html/databasestructure.php:156
msgid "Name of field"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:79 public_html/databasestructure.php:81
#: public_html/databasestructure.php:89 public_html/databasestructure.php:96
#: public_html/databasestructure.php:119 public_html/databasestructure.php:123
#: public_html/databasestructure.php:160 public_html/databasestructure.php:167
#: public_html/databasestructure.php:175
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:80
msgid "Data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:86
msgid "When added to blacklist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:88
msgid "Name of Dataitem"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:90
msgid "Attachment ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:92
msgid "The original location on the uploader machine"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:93
msgid "The type of attachment"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:95
msgid "Size of the file"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:97 public_html/databasestructure.php:118
#: public_html/databasestructure.php:122 public_html/databasestructure.php:161
#: public_html/databasestructure.php:176
msgid "subscriber ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:99
msgid "When viewed"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:100
msgid "Status of message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:101
msgid "Primary key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:102
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:104
msgid "Is this process still alive?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:105
msgid "IP Address of who started it"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:106
msgid "The page that this process runs in"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:108
msgid "The template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:109
msgid "id of template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:112
msgid "The image"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:113
msgid "Date received"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:114
msgid "Header of bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:115
msgid "The bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:116
msgid "Status of this bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:117
msgid "System Comment"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:120
msgid "Bounce ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:121
msgid "When did it bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:124
msgid "Forward email"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:125
msgid "Status of forward"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:126
msgid "When was it forwarded"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:128
msgid "Editable?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:129
msgid "Type of data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:130
msgid "Login Name (max 25 chars)"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:131
msgid "Normalised loginname"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:133
msgid "Time Created"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:134
msgid "Time modified"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:135
msgid "Modified by"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:138
msgid "Is this admin Super Admin?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:145
msgid "Required"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:147
msgid "attribute number"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:148
msgid "id of admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:149
msgid "Value of this attribute for this admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:151
msgid "When the password change request was made"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:152
msgid "Admin's Id"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:153
msgid "Key"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:155
msgid "Admin who is owner of this page"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:157
msgid "data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:158
msgid "page this log was for"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:159
msgid "Link ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:162 public_html/databasestructure.php:184
msgid "URL to log"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:163
msgid "URL to forward to"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:164 public_html/databasestructure.php:169
#: public_html/databasestructure.php:178
msgid "When first clicked"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:165 public_html/databasestructure.php:170
#: public_html/databasestructure.php:179
msgid "When last clicked"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:166 public_html/databasestructure.php:172
#: public_html/databasestructure.php:180
msgid "Number of clicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:168 public_html/databasestructure.php:177
msgid "ID in forward table"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:171
msgid "Number of times this link has been sent to subscribers for this message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:173 public_html/databasestructure.php:181
msgid "Number of clicks from HTML emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:174 public_html/databasestructure.php:182
msgid "Number of clicks from text emails"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:183
msgid "forward ID"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:185
msgid "Forward adding the UID?"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:186
msgid "URL should be unique"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:187
msgid "Name of data"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:188
msgid "date in unix format"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:189
msgid "Regex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:190
msgid "Action on rule"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:191
msgid "Count of matching bounces on this rule"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:192
msgid "Related regex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:193
msgid "Related bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:194
msgid "adminid"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:195
msgid "Language ISO"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:196
msgid "Original string"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:197
msgid "Translated string"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:198
msgid "pagetitle:home"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:199
msgid "pagetitlehover:home"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:200
msgid "pagetitle:setup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:201
msgid "pagetitlehover:setup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:202
msgid "pagetitle:about"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:203
msgid "pagetitlehover:about"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:204
msgid "pagetitle:attributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:205
msgid "pagetitlehover:attributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:206
msgid "pagetitle:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:207
msgid "pagetitlehover:stresstest"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:208
msgid "pagetitle:list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:209
msgid "pagetitlehover:list"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:210
msgid "pagetitle:config"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:211
msgid "pagetitlehover:config"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:212
msgid "pagetitle:catlists"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:213
msgid "pagetitlehover:catlists"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:214
msgid "pagetitle:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:215
msgid "pagetitlehover:editattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:216
msgid "pagetitle:editlist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:217
msgid "pagetitlehover:editlist"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:218
msgid "pagetitle:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:219
msgid "pagetitlehover:checki18n"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:220
msgid "pagetitle:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:221
msgid "pagetitlehover:importsimple"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:222
msgid "pagetitle:import4"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:223
msgid "pagetitlehover:import4"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:224
msgid "pagetitle:import3"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:225
msgid "pagetitlehover:import3"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:226
msgid "pagetitle:import2"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:227
msgid "pagetitlehover:import2"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:228
msgid "pagetitle:import1"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:229
msgid "pagetitlehover:import1"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:230
msgid "pagetitle:import"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:231
msgid "pagetitlehover:import"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:232
msgid "pagetitle:export"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:233
msgid "pagetitlehover:export"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:234
msgid "pagetitle:initialise"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:235
msgid "pagetitlehover:initialise"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:236
msgid "pagetitle:send"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:237
msgid "pagetitlehover:send"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:238
msgid "pagetitle:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:239
msgid "pagetitlehover:preparesend"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:240
msgid "pagetitle:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:241
msgid "pagetitlehover:sendprepared"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:242
msgid "pagetitle:members"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:243
msgid "pagetitlehover:members"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:244
msgid "pagetitle:users"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:245
msgid "pagetitlehover:users"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:246
msgid "pagetitle:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:247
msgid "pagetitlehover:reconcileusers"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:248
msgid "pagetitle:user"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:249
msgid "pagetitlehover:user"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:250
msgid "pagetitle:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:251
msgid "pagetitlehover:userhistory"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:252
msgid "pagetitle:messages"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:253
msgid "pagetitlehover:messages"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:254
msgid "pagetitle:message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:255
msgid "pagetitlehover:message"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:256
msgid "pagetitle:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:257
msgid "pagetitlehover:processqueue"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:258
msgid "pagetitle:defaults"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:259
msgid "pagetitlehover:defaults"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:260
msgid "pagetitle:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:261
msgid "pagetitlehover:upgrade"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:262
msgid "pagetitle:templates"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:263
msgid "pagetitlehover:templates"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:264
msgid "pagetitle:template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:265
msgid "pagetitlehover:template"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:266
msgid "pagetitle:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:267
msgid "pagetitlehover:viewtemplate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:268
msgid "pagetitle:configure"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:269
msgid "pagetitlehover:configure"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:270
msgid "pagetitle:admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:271
msgid "pagetitlehover:admin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:272
msgid "pagetitle:admins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:273
msgid "pagetitlehover:admins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:274
msgid "pagetitle:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:275
msgid "pagetitlehover:adminattributes"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:276
msgid "pagetitle:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:277
msgid "pagetitlehover:processbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:278
msgid "pagetitle:bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:279
msgid "pagetitlehover:bounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:280
msgid "pagetitle:bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:281
msgid "pagetitlehover:bounce"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:282
msgid "pagetitle:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:283
msgid "pagetitlehover:spageedit"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:284
msgid "pagetitle:spage"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:285
msgid "pagetitlehover:spage"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:286
msgid "pagetitle:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:287
msgid "pagetitlehover:eventlog"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:288
msgid "pagetitle:getrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:289
msgid "pagetitlehover:getrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:290
msgid "pagetitle:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:291
msgid "pagetitlehover:viewrss"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:292
msgid "pagetitle:community"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:293
msgid "pagetitlehover:community"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:294
msgid "pagetitle:vote"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:295
msgid "pagetitlehover:vote"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:296
msgid "pagetitle:login"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:297
msgid "pagetitlehover:login"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:298
msgid "pagetitle:logout"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:299
msgid "pagetitlehover:logout"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:300
msgid "pagetitle:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:301
msgid "pagetitlehover:mclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:302
msgid "pagetitle:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:303
msgid "pagetitlehover:uclicks"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:304
msgid "pagetitle:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:305
msgid "pagetitlehover:massunconfirm"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:306
msgid "pagetitle:massremove"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:307
msgid "pagetitlehover:massremove"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:308
msgid "pagetitle:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:309
msgid "pagetitlehover:usermgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:310
msgid "pagetitle:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:311
msgid "pagetitlehover:bouncemgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:312
msgid "pagetitle:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:313
msgid "pagetitlehover:domainstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:314
msgid "pagetitle:mviews"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:315
msgid "pagetitlehover:mviews"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:316
msgid "pagetitle:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:317
msgid "pagetitlehover:statsmgt"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:318
msgid "pagetitle:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:319
msgid "pagetitlehover:statsoverview"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:320
msgid "pagetitle:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:321
msgid "pagetitlehover:subscriberstats"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:322
msgid "pagetitle:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:323
msgid "pagetitlehover:dbcheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:324
msgid "pagetitle:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:325
msgid "pagetitlehover:importadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:326
msgid "pagetitle:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:327
msgid "pagetitlehover:dbadmin"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:328
msgid "pagetitle:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:329
msgid "pagetitlehover:usercheck"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:330
msgid "pagetitle:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:331
msgid "pagetitlehover:listbounces"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:332
msgid "pagetitle:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:333
msgid "pagetitlehover:bouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:334
msgid "pagetitle:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:335
msgid "pagetitlehover:checkbouncerules"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:336
msgid "pagetitle:translate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:337
msgid "pagetitlehover:translate"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:338
msgid "pagetitle:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:339
msgid "pagetitlehover:ajaxform"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:340
msgid "pagetitle:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:341
msgid "pagetitlehover:updatetranslation"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:342
msgid "pagetitle:reindex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:343
msgid "pagetitlehover:reindex"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:344
msgid "pagetitle:plugins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:345
msgid "pagetitlehover:plugins"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:346
msgid "pagetitle:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""
#: public_html/databasestructure.php:347
msgid "pagetitlehover:hostedprocessqueuesetup"
msgstr ""
#~ msgid "You do not have enough priviliges to view this page"
#~ msgstr "Bạn không đủ quyền xem trang này"
#~ msgid "List is Active"
#~ msgstr "Danh sách đang Active"
#~ msgid "List is not Active"
#~ msgstr "Danh sách không Active"
#~ msgid "Template does not contain local images"
#~ msgstr "Template không có hình ảnh trên server"
#~ msgid ""
#~ "Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
#~ "reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "Please leave this window open. You have batch processing enabled, so it will "
#~ "reload several times to send the messages. Reports will be sent by email to"
#~ msgid ""
#~ "Your webserver is running in safe_mode. Please keep this window open. It may "
#~ "reload several times to make sure all messages are sent."
#~ msgstr ""
#~ "Your webserver is running in \"safe_mode\". Please keep this window open. It "
#~ "may reload several times to make sure all messages are sent."
#~ msgid "Reports will be sent by email to"
#~ msgstr "Reports will be sent by email to"
#~ msgid ""
#~ "Please make sure to read the file README.security that can be found in the "
#~ "zip file."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn phải chắc chắn đã đọc "
#~ "file README.security, file này cùng được "
#~ "nén trong file Zip bạn tải về."
#~ msgid "Please make sure to"
#~ msgstr "Bạn cần"
#~ msgid "subscribe to the announcements list"
#~ msgstr ""
#~ "đăng ký với danh sách thông báo"
#~ msgid "Title of this set of lists"
#~ msgstr "Title of this set of lists"
#~ msgid "view users"
#~ msgstr "view users"
#, fuzzy
#~ msgid "Click Rate"
#~ msgstr "Clickrate"
#~ msgid "Message Click Statistics"
#~ msgstr "Message Click Statistics"
#~ msgid "delete user"
#~ msgstr "xóa hội viên"
#~ msgid "unconfirm user"
#~ msgstr "hội viên chưa xác nhận"
#~ msgid "blacklist user"
#~ msgstr "danh sách đen"
#~ msgid "delete user and bounce"
#~ msgstr "xóa hội viên và thư trả lại"
#~ msgid "unconfirm user and delete bounce"
#~ msgstr ""
#~ "bỏ xác thực hội viên và xóa "
#~ "thư trả lại"
#~ msgid "blacklist user and delete bounce"
#~ msgstr ""
#~ "đưa vào danh sách đen và xóa "
#~ "thư trả lại"
#~ msgid "What to do with all users"
#~ msgstr "Thực hiện với tất cả hội viên"
#~ msgid "This will process all users on this list"
#~ msgstr ""
#~ "Lệnh này sẽ thực thi với tất cả "
#~ "hội viên trong danh sách"
#~ msgid "Add a new one"
#~ msgstr "thêm mới"
#~ msgid "invalid emails"
#~ msgstr "invalid emails"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "phplist has finished sending the campaign with subject %s"
#~ msgstr "phplist has finished sending the message with subject %s"
#~ msgid "View Details for a Message"
#~ msgstr "xem thông tin chi tiết của thư"
#~ msgid "Message Open Statistics"
#~ msgstr "thống kê"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sec"
#, fuzzy
#~ msgid "Changes Saved"
#~ msgstr "đã lưu"
#~ msgid "no unprocessed bounces available"
#~ msgstr ""
#~ "Không có thư trả lại chưa xử "
#~ "lý"
#~ msgid "click stats"
#~ msgstr "click stats"
#~ msgid "Check for Subscribers"
#~ msgstr "kiểm tra hội viên"
#~ msgid "status"
#~ msgstr "status"
#~ msgid "unique clicks"
#~ msgstr "unique clicks"
#~ msgid "unique clickrate"
#~ msgstr "unique clickrate"
#~ msgid "Save and Activate"
#~ msgstr "Lưu và kích hoạt"
#~ msgid "Save and Deactivate"
#~ msgstr "Lưu và khử kích hoạt"
#~ msgid "Sending in batches of"
#~ msgstr "Sending in batches of"
#~ msgid "emails"
#~ msgstr "emails"
#~ msgid "This batch will be"
#~ msgstr "This batch will be"
#~ msgid "emails, because in the last"
#~ msgstr "emails, because in the last"
#~ msgid "emails were sent"
#~ msgstr "emails were sent"
#~ msgid "In the last"
#~ msgstr "In the last"
#~ msgid "seconds more emails were sent"
#~ msgstr "seconds more emails were sent"
#~ msgid "than is currently allowed per batch"
#~ msgstr "than is currently allowed per batch"
#, php-format
#~ msgid "successful password request from %s for %s"
#~ msgstr ""
#~ "chấp nhận yêu cầu mật khẩu từ %s "
#~ "cho %s"
#, php-format
#~ msgid "failed password request from %s for %s"
#~ msgstr ""
#~ "không chấp nhận yêu cầu mật khẩu "
#~ "từ %s cho %s"
#~ msgid "credits for this translation"
#~ msgstr "Lê Hồng Việt (vleonline.net)"
#, fuzzy
#~ msgid "All the emails already exist in the database"
#~ msgstr ""
#~ "Tất cả các email đã tồn tại trong "
#~ "hệ thống."
#~ msgid "Admin Details"
#~ msgstr "Chi tiết"
#~ msgid "Listing admin"
#~ msgstr "Liệt kê quản trị viên"
#~ msgid "Listing admin 1 to 50"
#~ msgstr ""
#~ "Liệt kê quản trị viên từ 1 tớ 50"
#~ msgid "who"
#~ msgstr "who"
#, fuzzy
#~ msgid "View a bounce"
#~ msgstr "View Bounce"
#~ msgid "Marking all users confirmed"
#~ msgstr ""
#~ "đánh dấu tất cả hội hiên là "
#~ "đã xác nhận đăng ký"
#~ msgid "users apply"
#~ msgstr "hội viên áp dụng"
#~ msgid "Creating UniqID for all users who do not have one"
#~ msgstr ""
#~ "tạo định danh UniqID cho tất cả hội "
#~ "viên không có định danh này"
#~ msgid "Marking all users to receive HTML"
#~ msgstr ""
#~ "chuyển nhận thư định dạng HTML cho "
#~ "tất cả hội viên"
#~ msgid "Marking all users to receive text"
#~ msgstr ""
#~ "chuyển nhận thư định dạng TEXT cho "
#~ "tất cả hội viên"
#~ msgid "Deleting users who are not on any list"
#~ msgstr ""
#~ "xóa hội viên không đăng ký "
#~ "với danh sách nào"
#~ msgid "Moving users who are not on any list to"
#~ msgstr ""
#~ "Dời hội viên không thuộc danh sách "
#~ "nào tới "
#~ msgid "Deleting users with more than"
#~ msgstr "xóa hội viên có hơn"
#~ msgid "Resending request for confirmation to users who signed up after"
#~ msgstr ""
#~ "gửi lại yêu cầu xác nhận tới "
#~ "hội viên đăng ký sau"
#~ msgid "Deleting unconfirmed users who signed up after"
#~ msgstr ""
#~ "xóa hội viên chưa xác nhận và "
#~ "đăng ký sau"
#~ msgid "Trying to fix users with an invalid email"
#~ msgstr "điều chỉnh hội viên có email sai"
#~ msgid "Users fixed"
#~ msgstr "hội viên được sửa"
#~ msgid "Users could not be fixed"
#~ msgstr "hội viên không được sửa"
#~ msgid "Deleting users with an invalid email"
#~ msgstr "xóa các hội viên có email sai "
#~ msgid "Users deleted"
#~ msgstr "hội viên bị xóa"
#~ msgid "Marking users with an invalid email as unconfirmed"
#~ msgstr ""
#~ "đánh dấu các hội viên có email "
#~ "sai là chưa xác nhận"
#~ msgid "Users updated"
#~ msgstr "hội viên được cập nhật"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "hội viên"
#~ msgid "To delete all users with more than"
#~ msgstr ""
#~ "Để xóa tất cả hội viên có "
#~ "hơn "
#~ msgid "Note: this will use the total count of bounces on a user, not consecutive bounces"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Lưu ý</b>: lệnh này sẽ sử dụng "
#~ "tổng số thư trả lại chứ không "
#~ "phải là số lần trả lại liên "
#~ "tiếp"
#~ msgid "To delete users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Để xóa hội viên đã đăng "
#~ "ký nhưng chưa xác nhận email "
#~ msgid "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#~ msgstr "Sorry, only super users can purge RSS items from the database"
#, php-format
#~ msgid "%d RSS items purged"
#~ msgstr "%d RSS items purged"
#~ msgid "Purge RSS items from database"
#~ msgstr "Purge RSS items from database"
#~ msgid "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgstr "Enter the number of days to go back purging entries"
#~ msgid "Lists this message has been sent to"
#~ msgstr "Các danh sách được gửi tới"
#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "n/a"
#~ msgid "DelAll"
#~ msgstr "xoá tất cả"
#~ msgid "cannotdelete"
#~ msgstr "Không xóa được"
#~ msgid "dependentrecords"
#~ msgstr ""
#~ "Những bản ghi sau đang dùng giá trị "
#~ "này<br /> Hãy điều chỉnh các "
#~ "bản ghi để không dùng giá trị "
#~ "này rồi thử lại"
#~ msgid "addnew"
#~ msgstr "thêm mới"
#~ msgid "oneperline"
#~ msgstr "mỗi giá trị 1 dòng"
#~ msgid "changeorder"
#~ msgstr "đổi thứ tự"
#, fuzzy
#~ msgid "bounced"
#~ msgstr "thư trả lại"
#~ msgid "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgstr "Getting and Parsing the RSS sources"
#~ msgid "Rss Errors"
#~ msgstr "Rss Errors"
#~ msgid "Rss Results"
#~ msgstr "Rss Results"
#~ msgid "Rss Failure report"
#~ msgstr "Rss Failure report"
#~ msgid "Parsing"
#~ msgstr "Parsing"
#~ msgid "items"
#~ msgstr "items"
#~ msgid "new items"
#~ msgstr "new items"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "of"
#~ msgid "users processed"
#~ msgstr "users processed"
#~ msgid "mass unconfirm users"
#~ msgstr ""
#~ "bỏ xác nhận hội viên với số "
#~ "lượng lớn"
#~ msgid "Change Admin Password"
#~ msgstr "Đổi mật khẩu quản trị viên"
#~ msgid "Create Lists"
#~ msgstr "Tạo danh sách"
#~ msgid "Create Subscribe Pages"
#~ msgstr "Tạo trang đăng ký"
#~ msgid "emails existed in the database"
#~ msgstr ""
#~ "một số email đã có trong hệ thống"
#~ msgid "Mass unconfirm email addresses"
#~ msgstr ""
#~ "Thực hiện bỏ xác nhận email với "
#~ "số lượng lớn"
#~ msgid "A new version of PHPlist is available!"
#~ msgstr "Đã có phiên bản PHPList mới!"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "hàng ngày"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "hàng tuần"
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "hàng tháng"
#~ msgid "Get RSS feeds"
#~ msgstr "Tải về RSS feeds"
#~ msgid "View RSS items"
#~ msgstr "Xem các mục tin RSS "
#~ msgid "Purge RSS items"
#~ msgstr "Lọc các mục RSS "
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "rss freq"
#~ msgstr "rss freq"
#~ msgid "last sent"
#~ msgstr "gửi lần cuối"
#~ msgid "RSS source"
#~ msgstr "Nguồn RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "(View Items)"
#~ msgstr "Xem"
#~ msgid "validate"
#~ msgstr "xác thực"
#~ msgid "View Items"
#~ msgstr "Xem"
#~ msgid "RSS Source"
#~ msgstr "Nguồn RSS"
#~ msgid "RSS settings"
#~ msgstr "RSS settings"
#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Intro Text"
#~ msgid "Offer option to receive"
#~ msgstr "Có đưa ra chọn lựa nhận"
#~ msgid "into"
#~ msgstr "thành"
#~ msgid "User added to group"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên được thêm vào nhóm"
#, php-format
#~ msgid "User data was updated for %d users"
#~ msgstr ""
#~ "Dữ liệu đã được cập nhật "
#~ "cho %d hội viên"
#, php-format
#~ msgid "%d users were matched by foreign key, %d by email"
#~ msgstr ""
#~ "%d hội viên thỏa mãn bởi foreign key, %d "
#~ "bởi email"
#~ msgid "user is Blacklisted since"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên vào "danh sách đen" "
#~ "từ"
#~ msgid "are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgstr "Are you sure you want to delete this user from the blacklist"
#~ msgid "it should only be done with explicit permission from this user"
#~ msgstr ""
#~ "Chỉ nên làm đềiu này nếu "
#~ "hội viên thực sự đồng ý"
#~ msgid "remove User from Blacklist"
#~ msgstr ""
#~ "Đưa hội viên ra khỏi "danh sách "
#~ "đen""
#~ msgid "user subscription history"
#~ msgstr ""
#~ "quá trình đăng ký của hội "
#~ "viên"
#, fuzzy
#~ msgid "resend verification email"
#~ msgstr "gửi thư thông báo"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d users apply"
#~ msgstr ""
#~ "không có hội viên bị áp dụng"
#, fuzzy
#~ msgid "criterion"
#~ msgstr "Add Criterion"
#~ msgid "is"
#~ msgstr "is"
#, php-format
#, php-format, fuzzy
#~ msgid "%d to process"
#~ msgstr "to process"
#, fuzzy
#~ msgid "users deleted"
#~ msgstr "hội viên bị xóa"
#~ msgid "Delete Tagged Users"
#~ msgstr ""
#~ "Xóa các hội viên bị đánh "
#~ "dấu"
#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "vài giây trước"
#~ msgid "PHPList Users"
#~ msgstr "Hội viên PHPList"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"
#~ msgid "Error adding new admin"
#~ msgstr "Lỗi thêm quản trị viên mới"
#~ msgid "Current set of permissions made default"
#~ msgstr ""
#~ "Đã thiết lập mặc định cho "
#~ "quyền hiện tại"
#~ msgid "Access Details"
#~ msgstr "Chi tiết truy cập"
#~ msgid "Access Privileges"
#~ msgstr "Đặc quyền truy cập"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Trang"
#~ msgid "Set these permissions as default"
#~ msgstr ""
#~ "Đặt những quyền này là mặc "
#~ "định"
#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Đưa về mặc định"
#~ msgid "Reload required"
#~ msgstr "Reload required"
#~ msgid "It is safe to click your stop button now, report will be sent by email to"
#~ msgstr ""
#~ "It is safe to click your \"stop\" button now, report will be sent by email to"
#~ msgid "out of"
#~ msgstr "out of"
#, fuzzy
#~ msgid "Terms updated"
#~ msgstr "hội viên được cập nhật"
#, php-format
#~ msgid "User added to list %s"
#~ msgstr ""
#~ "hội viên được thêm vào danh "
#~ "sách %s"
#~ msgid "No such User"
#~ msgstr "không có hội viên như vậy"
#~ msgid "update page"
#~ msgstr "cập nhật"
#~ msgid "unsubscribe page"
#~ msgstr "rút tên khỏi danh sách"
#~ msgid "Add a new User"
#~ msgstr "thêm hội viên mới"
#~ msgid "User Details"
#~ msgstr "chi tiết"
#~ msgid "User is blacklisted. No emails will be sent to this user"
#~ msgstr ""
#~ "Hội viên nằm trong "Danh sách đen". "
#~ "Hội viên sẽ không nhận được "
#~ "email nào"
#~ msgid "bl l"
#~ msgstr "bl l"
#, fuzzy
#~ msgid "test_output"
#~ msgstr "Kiểm tra trước khi nhập"
#, fuzzy
#~ msgid "no_data_changed"
#~ msgstr ""
#~ "Dữ liệu hội viên không thay đổi"
#, fuzzy
#~ msgid "lists_subscriptions"
#~ msgstr "Danh sách đăng ký:"
#, fuzzy
#~ msgid "new_email_was"
#~ msgstr "email mới là"
#, fuzzy
#~ msgid "new_emails_were"
#~ msgstr "email mới là"
#, fuzzy
#~ msgid "email_was"
#~ msgstr "email là"
#, fuzzy
#~ msgid "emails_were"
#~ msgstr "email là"
#, fuzzy
#~ msgid "subscribed"
#~ msgstr "hội viên"
#, fuzzy
#~ msgid "field_delimiter"
#~ msgstr "Phân cách cột"
#, fuzzy
#~ msgid "record_delimiter"
#~ msgstr "Phân cách bản ghi "
#, fuzzy
#~ msgid "confirmed_immediately"
#~ msgstr "Xác nhận ngay "
#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Description"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmed"
#~ msgstr "confirmed"
#, fuzzy
#~ msgid "Unconfirmed"
#~ msgstr "confirmed"
#~ msgid "operator"
#~ msgstr "operator"
#~ msgid "values"
#~ msgstr "values"
#~ msgid "noaccess"
#~ msgstr ""
#~ "Không có thư hoặc bạn không "
#~ "được xem thư này"
#~ msgid "To resend the request for confirmation to users who signed up and have not confirmed their subscription"
#~ msgstr ""
#~ "Để gửi lại thư yêu cầu xác "
#~ "nhận tới hội viên đã đăng "
#~ "ký nhưng chưa xác nhận email"
#~ msgid "Text to prepend to email"
#~ msgstr "nội dung chính trong thư yêu cầu"
#~ msgid " Sorry to bother you: we are cleaning up our database and it appears that you have previously signed up to our mailinglists and not confirmed your subscription. We would like to give you the opportunity to re-confirm your subscription. The instructions on how to confirm are below. "
#~ msgstr ""
#~ " Xin lỗi nếu thư này làm phiền "
#~ "bạn: <br /> Chúng tôi đang rà soát "
#~ "lại cơ sở dữ liệu hội viên "
#~ "và nhận thấy rằng bạn đã "
#~ "đăng ký với chúng tôi nhưng "
#~ "chưa xác nhận email của bạn. Bạn "
#~ "có thể xác nhận đăng ký "
#~ "của mình qua email này. Xin hãy xem "
#~ "hướng dẫn xác nhận phía "
#~ "dưới. "
#, fuzzy
#~ msgid "Existing Users"
#~ msgstr "existing users"
#~ msgid "alllists"
#~ msgstr "All Lists"
#~ msgid "listactive"
#~ msgstr "List is Active"
#~ msgid "listnotactive"
#~ msgstr "List is not Active"
#, fuzzy
#~ msgid "nolistsavailable"
#~ msgstr "Hiện tại không có danh sách nào"
#~ msgid "enter your email"
#~ msgstr "Nhập vào email "
#~ msgid "Message Sending has started"
#~ msgstr "Message Sending has started"
#~ msgid "Message Sending has finished"
#~ msgstr "Message Sending has finished"
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Wello Horld"
#~ msgid "foreignkey"
#~ msgstr "foreignkey"
#~ msgid "pastevalues"
#~ msgstr "Dán giá trị cần kiểm tra vào hộp này, mỗi giá trị một dòng"
#~ msgid "selectattribute"
#~ msgstr "select attribute"
#~ msgid "matchallrules"
#~ msgstr "Match all of these rules"
#~ msgid "matchanyrules"
#~ msgstr "Match any of these rules"
#~ msgid "isnot"
#~ msgstr "is not"
#~ msgid "unchecked"
#~ msgstr "Unchecked"
#~ msgid "checked"
#~ msgstr "Checked"
#~ msgid "dd-mm-yyyy"
#~ msgstr "dd-mm-yyyy"
#~ msgid "isbefore"
#~ msgstr "is before"
#~ msgid "isafter"
#~ msgstr "is after"
#~ msgid "buggywithie"
#~ msgstr "Cảnh báo, chức năng này đang được thử nghiệm và không ổn định với IE.\nNó sẽ làm việc tốt hơn với trình duyệt Mozilla, Firefox hoặc Opera\nMột cách khác là Tắt thông số STACKED_ATTRIBUTE_SELECTION trong file cấu hình config.php "
#~ msgid "Users apply"
#~ msgstr "hội viên áp dụng"
#~ msgid "savechanges"
#~ msgstr "Save Changes"