[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

hmhc3928@3.133.147.193: ~ $
" Menu translations for Catalan
"
" Maintainer:	Ernest Adrogu� <eadrogue@gmx.net>
" Last Change:	6 Jun 2008
"

" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
  finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim

" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
" iso-8859-15 without conversion as well.
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
  scriptencoding latin1
endif

" men� Ajuda
menutrans &Help				&Ajuda
menutrans &Overview<Tab><F1>		&Introducci�<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual			&Manual\ de\ l'usuari
menutrans &How-to\ links		Com\ &fer\.\.\.?
menutrans &Find\.\.\.			&Cerca\.\.\.
menutrans &Credits			&Autors
menutrans Co&pying			Con&dicions
menutrans &Sponsor/Register	&Patrocini/Registre
menutrans O&rphans			&Orfes
menutrans &Version			&Versi�
menutrans &About			&Quant\ a\.\.\.
" text del di�leg Ajuda/Cerca...
let g:menutrans_help_dialog = "Introdu�u el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la l�nia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"

" men� Fitxer
menutrans &File				&Fitxer
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Obre\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew		&Nou<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close		&Tanca<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w			&Desa<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	&Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	&Mostra\ les\ difer�ncies\ respecte\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
menutrans &Print			&Imprimeix
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa			&Surt<Tab>:qa

" men� Edita
menutrans &Edit				&Edita
menutrans &Undo<Tab>u			&Desf�s<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R			&Ref�s<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\.		Re&peteix<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x			Re&talla<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y			&Copia<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP		Engan&xa<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Posa\ &abans<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p		P&osa\ despr�s<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x			Suprimeix<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		&Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\.			&Cerca\.\.\.
menutrans &Find<Tab>/			&Cerca<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace		Cerca\ i\ s&ubstitueix
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
menutrans Settings\ &Window		Fin&estra\ d'opcions
menutrans Startup\ &Settings    Opcions\ i&nicials
menutrans &Global\ Settings		Opcions\ &globals
" submen� Edita/Opcions Globals
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Sensibilitat\ a\ les\ ma&j�scules<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Ressalt\ de\ coincid�ncies<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines				L�nies\ de\ co&ntext
  menutrans &Virtual\ Edit				Edici�\ &virtual
" submen� Edita/Opcions Globals/Edici� virtual
    menutrans Never					&Mai
    menutrans Block\ Selection				&Selecci�\ de\ blocs
    menutrans Insert\ mode				Mode\ d'&inserci�
    menutrans Block\ and\ Insert			&Blocs i inserci�
    menutrans Always					S&empre
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Mode\ d'&inserci�<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.				&Ubicacions\.\.\.
  menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar				&Barra\ d'eines
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Barra\ de\ &despla�ament\ inferior
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Barra\ de\ despla�ament\ e&squerra
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Barra\ de\ despla�ament\ dre&ta
menutrans F&ile\ Settings				Opcions\ del\ f&itxer
" submen� Edita/Opcions del fitxer
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	&Ennumera\ les\ l�nies<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		A&justa\ les\ l�nies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Ajusta\ sense\ partir\ &paraules<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Est�n\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		&Sagnia\ autom�tica<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
  menutrans &Shiftwidth					Sa&gnia
  menutrans Soft\ &Tabstop				Amplada\ de\ &tabulaci�
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				&Amplada\ del\ text\.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.				&Format\ del\ fitxer\.\.\.
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		&Fosa\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme		Es&quema\ de\ colors
" submen� Edita/Esquema de colors
  menutrans blue			blau
  menutrans darkblue			blau\ fosc
  menutrans default			normal
  menutrans desert			desert
  menutrans evening			vesprada
  menutrans morning			matinada
  menutrans peachpuff			pr�ssec
  menutrans shine			brillant
menutrans &Keymap			&Mapa\ de\ tecles
" submen� Edita/Mapa de tecles
  menutrans None			Cap
  menutrans accents			Accents
  menutrans arabic			�rab
  menutrans czech			Txec
  menutrans esperanto			Esperanto
  menutrans greek			Grec
  menutrans hebrew			Hebreu
  menutrans hebrewp			Hebreu\ (fon�tic)
  menutrans lithuanian-baltic		Litu�\ (b�ltic)
  menutrans pinyin			Mandar�\ (fon�tic)
  menutrans russian-jcuken		Rus\ (jcuken)
  menutrans russian-jcukenwin		Rus\ (jcukenwin)
  menutrans russian-yawerty		Rus\ (yawerty)
  menutrans serbian			Serbi
  menutrans serbian-latin		Serbi\ (llat�)
  menutrans slovak			Eslovac
" text del di�leg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
let g:menutrans_path_dialog = "Introdu�u les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
" text del di�leg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
let g:menutrans_tags_dialog = "Introdu�u els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
" text del di�leg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introdu�u la nova amplada del text (0 per infinit): "
" text del di�leg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."


" men� Eines
menutrans &Tools			Ei&nes
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Salta\ en&rere<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File		Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
menutrans &Spelling         &Ortografia
" submen� Eines/Ortografia
  menutrans &Spell\ Check\ On         Activa\ la\ &revisi�\ ortogr�fica
  menutrans Spell\ Check\ &Off        &Desactiva\ la\ revisi�\ ortogr�fica
  menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s       Error\ &seg�ent<tab>]s
  menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s   Error\ &anterior<tab>[s
  menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=  Su&ggeriments<Tab>z=
  menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall  Re&peteix\ la\ correcci�<Tab>:spellrepall
  menutrans Set\ language\ to\ "en"       Selecciona\ l'idioma\ "en"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_au"    Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"    Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"    Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"    Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_us"    Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
  menutrans Set\ language\ to\ "ca"       Selecciona\ l'idioma\ "ca"
  menutrans Set\ language\ to\ "es"       Selecciona\ l'idioma\ "es"
  menutrans Set\ language\ to\ "fr"       Selecciona\ l'idioma\ "fr"
  menutrans Set\ language\ to\ "it"       Selecciona\ l'idioma\ "it"
  menutrans &Find\ More\ Languages        &Cerca\ altres\ idiomes
menutrans &Folding			&Plecs
" submen� Eines/Plecs
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi  &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	&L�nia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  &Nom�s\ visible\ la\ l�nia\ del\ cursor<Tab>zMzx
  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm	&Tanca\ m�s\ plecs<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM	Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr	Obre\ &m�s\ plecs<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR	O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
  menutrans Fold\ Met&hod		M�to&de
" submen� Eines/Pl�cs/M�tode
    menutrans M&anual			M&anual
    menutrans I&ndent			&Sagnia
    menutrans E&xpression		E&xpressi�
    menutrans S&yntax			S&intaxi
    menutrans &Diff			&Difer�ncies
    menutrans Ma&rker			&Marques
  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf	&Crea\ un\ plec<Tab>zf
  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd	&Elimina\ un\ plec<Tab>zd
  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
  menutrans Fold\ col&umn\ width	&Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
menutrans &Diff				&Difer�ncies
" submen� Eines/Difer�ncies
    menutrans &Update			&Actualitza
    menutrans &Get\ Block		&Obtingues\ un\ bloc
    menutrans &Put\ Block		&Posa\ un\ bloc
menutrans &Make<Tab>:make		Crida\ a\ &make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		Llista\ d'&errors<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	&Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		Error\ se&g�ent<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	Error\ an&terior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Llista\ &antiga<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	Llista\ no&va<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window		F&inestra\ d'errors
" submen� Eines/Finestra d'errors
  menutrans &Update<Tab>:cwin		&Actualitza<Tab>:cwin
  menutrans &Open<Tab>:copen		&Obre<Tab>:copen
  menutrans &Close<Tab>:cclose		&Tanca<Tab>:cclose
menutrans &Set\ Compiler		&Compilador
menutrans &SeT\ Compiler        &Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r


" men� Buffers
menutrans &Buffers			&Buffers
menutrans &Refresh\ menu		&Refresca\ el\ men�
menutrans &Delete			&Elimina
menutrans &Alternate			&Alterna
menutrans &Next				&Seg�ent
menutrans &Previous			A&nterior
let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"


" men� Finestra
menutrans &Window			F&inestra
menutrans &New<Tab>^Wn			&Nova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Divideix<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer	E&xplorador\ de\ fitxers
menutrans &Close<Tab>^Wc		&Tanca<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
menutrans Move\ &To			M&ou\ a
" submen� Finestra/Mou
  menutrans &Top<Tab>^WK		&Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
  menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
  menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Costat\ &esquerra<Tab>^WH
  menutrans &Right\ side<Tab>^WL	Costat\ d&ret<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Iguala<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		M�xima\ &al�ada<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		M�nima\ a&l�ada<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		M�xima\ a&mplada<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		M�nima\ am&plada<Tab>^W1\|


" men� emergent
menutrans &Undo				&Desf�s
menutrans Cu&t				&Retalla
menutrans &Copy				&Copia
menutrans &Paste			&Enganxa
menutrans &Delete			&Suprimeix
menutrans Select\ Blockwise		Se&lecci�
menutrans Select\ &Word			Selecci�\ de\ &paraules
menutrans Select\ &Line			Selecci�\ de\ &l�nies
menutrans Select\ &Block		Selecci�\ de\ bl&ocs
menutrans Select\ &All			Selecciona-ho\ &tot


" barra d'eines
if has("toolbar")
  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
    delfun Do_toolbar_tmenu
  endif
  fun Do_toolbar_tmenu()
    tmenu ToolBar.Open		Obre un fitxer
    tmenu ToolBar.Save		Desa el fitxer
    tmenu ToolBar.SaveAll	Desa tots els fitxers
    tmenu ToolBar.Print		Imprimeix
    tmenu ToolBar.Undo		Desf�s
    tmenu ToolBar.Redo		Ref�s
    tmenu ToolBar.Cut		Retalla
    tmenu ToolBar.Copy		Copia
    tmenu ToolBar.Paste		Enganxa
    tmenu ToolBar.Find		Cerca
    tmenu ToolBar.FindNext	Cerca el seg�ent
    tmenu ToolBar.FindPrev	Cerca l'anterior
    tmenu ToolBar.Replace	Cerca i substitueix
    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
      tmenu ToolBar.New		Finestra nova
      tmenu ToolBar.WinSplit	Divideix la finestra
      tmenu ToolBar.WinMax	Al�ada m�xima
      tmenu ToolBar.WinMin	Al�ada m�nima
      tmenu ToolBar.WinVSplit	Divideix la finestra verticalment
      tmenu ToolBar.WinMaxWidth	Amplada m�xima
      tmenu ToolBar.WinMinWidth	Amplada m�nima
      tmenu ToolBar.WinClose	Tanca la finestra
    endif
    tmenu ToolBar.LoadSesn	Carrega una sessi�
    tmenu ToolBar.SaveSesn	Desa la sessi�
    tmenu ToolBar.RunScript	Executa un script
    tmenu ToolBar.Make		Crida a make
    tmenu ToolBar.Shell		Obre l'int�rpret d'ordres
    tmenu ToolBar.RunCtags	Crea un fitxer d'etiquetes
    tmenu ToolBar.TagJump	Salta a una etiqueta
    tmenu ToolBar.Help		Ajuda
    tmenu ToolBar.FindHelp	Cerca a l'ajuda
  endfun
endif


" men� Sintaxi
menutrans &Syntax			&Sintaxi
menutrans &Manual			&Manual
menutrans A&utomatic			A&utom�tica
menutrans on/off\ for\ &This\ file	Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ men�
menutrans &Off				&Desactiva
menutrans Co&lor\ test			Prova\ dels\ &colors
menutrans &Highlight\ test		Prova\ del\ &ressalt
menutrans &Convert\ to\ HTML		Converteix\ a\ &HTML
menutrans Assembly			Ensamblador
menutrans Config			Configuraci�
menutrans Set\ '&syntax'\ only		Nom�s\ el\ ressalt\ de\ sintaxi
menutrans Set\ '&filetype'\ too		Carrega\ tamb�\ els\ plugins

let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af Folder 0755
ca Folder 0755
cs Folder 0755
cs.cp1250 Folder 0755
de Folder 0755
en_GB Folder 0755
eo Folder 0755
es Folder 0755
fi Folder 0755
fr Folder 0755
ga Folder 0755
it Folder 0755
ja Folder 0755
ja.euc-jp Folder 0755
ja.sjis Folder 0755
ko Folder 0755
ko.UTF-8 Folder 0755
nb Folder 0755
nl Folder 0755
no Folder 0755
pl Folder 0755
pl.UTF-8 Folder 0755
pl.cp1250 Folder 0755
pt_BR Folder 0755
ru Folder 0755
ru.cp1251 Folder 0755
sk Folder 0755
sk.cp1250 Folder 0755
sv Folder 0755
uk Folder 0755
uk.cp1251 Folder 0755
vi Folder 0755
zh_CN Folder 0755
zh_CN.UTF-8 Folder 0755
zh_CN.cp936 Folder 0755
zh_TW Folder 0755
zh_TW.UTF-8 Folder 0755
README.txt File 1.91 KB 0644
menu_af.latin1.vim File 73 B 0644
menu_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_af_af.latin1.vim File 5.39 KB 0644
menu_af_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_ca.latin1.vim File 75 B 0644
menu_ca.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_ca_es.latin1.vim File 13.8 KB 0644
menu_ca_es.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim File 270 B 0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim File 284 B 0644
menu_chinese_gb.936.vim File 10.09 KB 0644
menu_chinese_taiwan.950.vim File 12.46 KB 0644
menu_cs.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs.latin1.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim File 12.6 KB 0644
menu_cs_cz.latin1.vim File 83 B 0644
menu_cs_cz.utf-8.vim File 12.95 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim File 12.6 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim File 113 B 0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim File 12.61 KB 0644
menu_de.latin1.vim File 94 B 0644
menu_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_de_de.latin1.vim File 13.27 KB 0644
menu_de_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_en_gb.latin1.vim File 484 B 0644
menu_en_gb.utf-8.vim File 74 B 0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim File 84 B 0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim File 84 B 0644
menu_eo.utf-8.vim File 17.39 KB 0644
menu_eo_eo.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_eo_xx.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_es.latin1.vim File 71 B 0644
menu_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_es_es.latin1.vim File 13.47 KB 0644
menu_es_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi.latin1.vim File 92 B 0644
menu_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi_fi.latin1.vim File 17.39 KB 0644
menu_fi_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_finnish_finland.1252.vim File 106 B 0644
menu_fr.latin1.vim File 94 B 0644
menu_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_fr_fr.latin1.vim File 18.06 KB 0644
menu_fr_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_french_france.1252.vim File 105 B 0644
menu_german_germany.1252.vim File 105 B 0644
menu_hu.iso_8859-2.vim File 94 B 0644
menu_hu.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim File 11.13 KB 0644
menu_hu_hu.utf-8.vim File 10.59 KB 0644
menu_it.latin1.vim File 71 B 0644
menu_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_it_it.latin1.vim File 12.57 KB 0644
menu_it_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_italian_italy.1252.vim File 82 B 0644
menu_ja.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja.euc-jp.vim File 347 B 0644
menu_ja.eucjp.vim File 347 B 0644
menu_ja.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja.utf-8.vim File 135 B 0644
menu_ja_jp.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim File 12.02 KB 0644
menu_ja_jp.eucjp.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.utf-8.vim File 13.34 KB 0644
menu_japanese_japan.932.vim File 12.01 KB 0644
menu_ko.utf-8.vim File 69 B 0644
menu_ko_kr.euckr.vim File 10.26 KB 0644
menu_ko_kr.utf-8.vim File 11.08 KB 0644
menu_ko_kr.vim File 146 B 0644
menu_nl.latin1.vim File 74 B 0644
menu_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_nl_nl.latin1.vim File 10.25 KB 0644
menu_nl_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_no.latin1.vim File 125 B 0644
menu_no.utf-8.vim File 143 B 0644
menu_no_no.latin1.vim File 10.5 KB 0644
menu_no_no.utf-8.vim File 146 B 0644
menu_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim File 12 KB 0644
menu_pl_pl.utf-8.vim File 12.2 KB 0644
menu_polish_poland.1250.vim File 11.99 KB 0644
menu_pt_br.latin1.vim File 67 B 0644
menu_pt_br.utf-8.vim File 86 B 0644
menu_pt_br.vim File 11.8 KB 0644
menu_pt_pt.latin1.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.utf-8.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.vim File 10.89 KB 0644
menu_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim File 13.2 KB 0644
menu_ru_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.vim File 16.35 KB 0644
menu_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.1250.vim File 217 B 0644
menu_sk_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim File 9.86 KB 0644
menu_sk_sk.vim File 264 B 0644
menu_sl_si.cp1250.vim File 12.86 KB 0644
menu_sl_si.latin2.vim File 12.82 KB 0644
menu_sl_si.utf-8.vim File 12.98 KB 0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim File 9.85 KB 0644
menu_spanish_spain.850.vim File 41 B 0644
menu_sr.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sr_rs.ascii.vim File 10.76 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim File 10.71 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim File 10.69 KB 0644
menu_sr_rs.utf-8.vim File 13.16 KB 0644
menu_sr_yu.ascii.vim File 70 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sv.latin1.vim File 71 B 0644
menu_sv.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_sv_se.latin1.vim File 10.41 KB 0644
menu_sv_se.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_uk_ua.cp1251.vim File 10.03 KB 0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim File 10.03 KB 0644
menu_vi_vn.vim File 13.76 KB 0644
menu_zh.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh.gb2312.vim File 96 B 0644
menu_zh_cn.18030.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh_cn.gb2312.vim File 10.28 KB 0644
menu_zh_cn.gbk.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.utf-8.vim File 10.84 KB 0644
menu_zh_tw.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.utf-8.vim File 13.26 KB 0644