[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

hmhc3928@3.145.152.49: ~ $
" Menu Translations: Portugu�s do Brasil
" Maintainer: Jos� de Paula <jose@infoviaweb.com>
" Last Change: 2012 May 01
"

" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
	finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim

" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
" latin9 (ISO-8859-15)

if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
	scriptencoding latin1
endif

" Help menu
menutrans &Help			A&juda
menutrans &Overview<Tab><F1>	&Conte�do
menutrans &User\ Manual		&Manual\ do\ Usu�rio
menutrans &How-to\ links	&Como\ fazer?
menutrans &Find\.\.\.		&Procurar\.\.\.
menutrans &Credits		&Cr�ditos
menutrans O&rphans		&�rf�os
menutrans Co&pying		&Licen�a
menutrans &Sponsor/Register	&Doar/Registrar
menutrans &Version		&Vers�o
menutrans &About		&Sobre

" File menu
menutrans &File				&Arquivo
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		A&brir\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew		&Novo<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close		&Fechar<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w			&Salvar<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	&Exibir\ diferen�as\ com\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
menutrans &Print			I&mprimir
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa			Sai&r<Tab>:qa

" Edit menu
menutrans &Edit				&Editar
menutrans &Undo<Tab>u			&Desfazer<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R			&Refazer<Tab>u
menutrans Rep&eat<Tab>\.		Repe&tir<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x			Re&cortar<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y			Cop&iar<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP		C&olar<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Colocar\ &antes<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p		Colocar\ &depois<Tab>]p
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG		&Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\.			&Procurar\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace		Procurar\ e\ substit&uir
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
menutrans Settings\ &Window		&Op�es
menutrans Startup\ &Settings		&Inicializa��o

" Edit/Global Settings
menutrans &Global\ Settings		Op�es\ &Globais

menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padr�es<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Ativar/Desativar\ &Ignorar\ mai�sculas<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Ativar/Desativar\ &coincid�ncias<Tab>:set\ sm!

menutrans &Context\ lines		Linhas\ de\ C&ontexto

menutrans &Virtual\ Edit		Edi��o\ &Virtual
menutrans Never				Nunca
menutrans Block\ Selection		Sele��o\ de\ Bloco
menutrans Insert\ mode			Modo\ de\ inser��o
menutrans Block\ and\ Insert		Bloco\ e\ inser��o
menutrans Always			Sempre

menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&ser��o<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\.		Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\.		Arquivos\ de\ Tags\.\.\.

" GUI options
menutrans Toggle\ &Toolbar		Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diret�rios com uma v�rgula."
let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma v�rgula."

" Edit/File Settings
menutrans F&ile\ Settings		Op�es\ do\ &Arquivo

" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Ativar/Desativar\ &numera��o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Ativar/Desativar\ expans�o de tabs<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Ativar/Desativar\ &auto-indenta��o<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Ativar/Desativar\ indenta��o estilo &C<Tab>:set\ cin!

" other options
menutrans &Shiftwidth			Largura\ da\ &indenta��o

menutrans Soft\ &Tabstop		&Tabula��o\ com\ espa�os

menutrans Te&xt\ Width\.\.\.		Largura\ do\ te&xto\.\.\.
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formata��o): "

menutrans &File\ Format\.\.\.		&Formato\ do\ arquivo\.\.\.
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"

menutrans C&olor\ Scheme		Esquema\ de\ c&ores
menutrans default	padr�o

menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Selecionar\ fo&nte\.\.\.

menutrans &Keymap	&Mapa\ de\ teclado
menutrans None		Nenhum

" Programming menu
menutrans &Tools			&Ferramentas
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T		&Voltar<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File		&Construir\ Arquivo\ de\ tags
menutrans &Spelling			&Ortografia
menutrans &Folding			&Dobra
menutrans &Make<Tab>:make		&Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		&Lista\ de\ erros<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		P&r�ximo\ erro<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Erro\ anterior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window		&Janela\ de\ erros
menutrans Se&T\ Compiler		Def&inir\ Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r

" Tools.Spelling menu
menutrans &Spell Check On		&Ativar Corre��o Ortogr�fica
menutrans &Spell Check Off		&Desativar Corre��o Ortogr�fica
menutrans To &Next error<Tab>]s		&Pr�ximo Erro<Tab>]s
menutrans To &Previous Error<Tab>[s	Erro A&nterior<Tab>[s
menutrans Suggest &Corrections<Tab>z=	&Sugerir Corre�es<Tab>z=
menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall	&Repetir Corre��o<Tab>:spellrepall

menutrans Set\ language\ to\ "en"               Ingl�s
menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Ingl�s\ (en_au)
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"            Ingl�s\ (en_ca)
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"            Ingl�s\ (en_gb)
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Ingl�s\ (en_nz)
menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Ingl�s\ (en_us)

menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar mais idiomas

" Tools.Fold Menu
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		&Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv		&Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx	Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm		&Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM		F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr		A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR		Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod				&Modo\ de\ dobras
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf			Criar\ &dobras<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd			Remover\ d&obras<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD		Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ col&umn\ width			&Largura\ da\ coluna\ da\ dobra

" Tools.Diff Menu
menutrans &Update	&Atualizar
menutrans &Get\ Block	&Obter\ Bloco
menutrans &Put\ Block	&P�r\ Bloco

" Tools.Error Menu
menutrans &Update<Tab>:cwin	&Atualizar<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen	A&brir<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose	&Fechar<Tab>:cclose

" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers		&Buffers
menutrans &Refresh\ menu	A&tualizar\ menu
menutrans &Delete		&Apagar
menutrans &Alternate		A&lternar
menutrans &Next			P&r�ximo
menutrans &Previous		A&nterior
let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"

" Window menu
menutrans &Window			&Janela
menutrans &New<Tab>^Wn			N&ova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Dividir<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer	&Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
menutrans &Close<Tab>^Wc		&Fechar<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
menutrans Move\ &To			Mover\ &para
menutrans &Top<Tab>^WK			A&cima<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ		A&baixo<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL		Lado\ di&reito<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		&Girar\ para\ cima<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Altura\ &M�xima<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		A&ltura\ M�nima<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Larg&ura\ M�xima<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Largura\ M�&nima<Tab>^W1\|

" The popup menu
menutrans &Undo			&Desfazer
menutrans Cu&t			Recor&tar
menutrans &Copy			&Copiar
menutrans &Paste		Co&lar
menutrans &Delete		&Apagar
menutrans Select\ Blockwise	Sele��o\ de\ bloco
menutrans Select\ &Word		Selecionar\ &Palavra
menutrans Select\ &Line		Selecionar\ L&inha
menutrans Select\ &All		Selecionar\ T&udo

" The GUI toolbar
if has("toolbar")
  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
    delfun Do_toolbar_tmenu
  endif
  fun Do_toolbar_tmenu()
	  tmenu ToolBar.Open	Abrir Arquivo
	  tmenu ToolBar.Save	Salvar Arquivo
	  tmenu ToolBar.SaveAll	Salvar Todos os arquivos
	  tmenu ToolBar.Print	Imprimir
	  tmenu ToolBar.Undo	Desfazer
	  tmenu ToolBar.Redo	Refazer
	  tmenu ToolBar.Cut	Recortar
	  tmenu ToolBar.Copy	Copiar
	  tmenu ToolBar.Paste	Colar
	  tmenu ToolBar.Find	Procurar...
	  tmenu ToolBar.FindNext	Procurar Pr�ximo
	  tmenu ToolBar.FindPrev	Procurar Anterior
	  tmenu ToolBar.Replace		Procurar e Substituir
	  if 0	" disable; these are in the Windoze menu
		  tmenu ToolBar.New	Nova Janela
		  tmenu ToolBar.WinSplit	Dividir Janela
		  tmenu ToolBar.WinMax		Janela M�xima
		  tmenu ToolBar.WinMin		Janela M�nima
		  tmenu ToolBar.WinVSplit	Dividir Verticalmente
		  tmenu ToolBar.WinMaxWidth	Largura M�xima
		  tmenu ToolBar.WinMinWidth	Largura M�nima
		  tmenu ToolBar.WinClose	Fechar Janela
	  endif
	  tmenu ToolBar.LoadSesn	Carregar Sess�o
	  tmenu ToolBar.SaveSesn	Salvar Sess�o
	  tmenu ToolBar.RunScript	Executar script
	  tmenu ToolBar.Make		Make
	  tmenu ToolBar.Shell		Abrir um shell
	  tmenu ToolBar.RunCtags	Gerar um arquivo de tags
	  tmenu ToolBar.TagJump		Saltar para um tag
	  tmenu ToolBar.Help		Ajuda
	  tmenu ToolBar.FindHelp	Procurar na Ajuda
  endfun
endif

" Syntax menu
menutrans &Syntax			&Sintaxe
"menutrans &Show\ individual\ choices	E&xibir\ escolhas\ individuais
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
menutrans Set\ '&syntax'\ only		Ativar\ somente\ s&intaxe
menutrans Set\ '&filetype'\ too		Ativar\ tamb�m\ &tipo\ de\ arquivo
menutrans &Off				&Desativar
menutrans &Manual			&Manual
menutrans A&utomatic			A&utom�tica
menutrans on/off\ for\ &This\ file	Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
menutrans Co&lor\ test			T&este\ de\ cores
menutrans &Highlight\ test		Teste\ de\ &realce
menutrans &Convert\ to\ HTML		&Converter\ para\ HTML

" Find Help dialog text
let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op��o (ex.: `shiftwidth`)"

let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af Folder 0755
ca Folder 0755
cs Folder 0755
cs.cp1250 Folder 0755
de Folder 0755
en_GB Folder 0755
eo Folder 0755
es Folder 0755
fi Folder 0755
fr Folder 0755
ga Folder 0755
it Folder 0755
ja Folder 0755
ja.euc-jp Folder 0755
ja.sjis Folder 0755
ko Folder 0755
ko.UTF-8 Folder 0755
nb Folder 0755
nl Folder 0755
no Folder 0755
pl Folder 0755
pl.UTF-8 Folder 0755
pl.cp1250 Folder 0755
pt_BR Folder 0755
ru Folder 0755
ru.cp1251 Folder 0755
sk Folder 0755
sk.cp1250 Folder 0755
sv Folder 0755
uk Folder 0755
uk.cp1251 Folder 0755
vi Folder 0755
zh_CN Folder 0755
zh_CN.UTF-8 Folder 0755
zh_CN.cp936 Folder 0755
zh_TW Folder 0755
zh_TW.UTF-8 Folder 0755
README.txt File 1.91 KB 0644
menu_af.latin1.vim File 73 B 0644
menu_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_af_af.latin1.vim File 5.39 KB 0644
menu_af_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_ca.latin1.vim File 75 B 0644
menu_ca.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_ca_es.latin1.vim File 13.8 KB 0644
menu_ca_es.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim File 270 B 0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim File 284 B 0644
menu_chinese_gb.936.vim File 10.09 KB 0644
menu_chinese_taiwan.950.vim File 12.46 KB 0644
menu_cs.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs.latin1.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim File 12.6 KB 0644
menu_cs_cz.latin1.vim File 83 B 0644
menu_cs_cz.utf-8.vim File 12.95 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim File 12.6 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim File 113 B 0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim File 12.61 KB 0644
menu_de.latin1.vim File 94 B 0644
menu_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_de_de.latin1.vim File 13.27 KB 0644
menu_de_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_en_gb.latin1.vim File 484 B 0644
menu_en_gb.utf-8.vim File 74 B 0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim File 84 B 0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim File 84 B 0644
menu_eo.utf-8.vim File 17.39 KB 0644
menu_eo_eo.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_eo_xx.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_es.latin1.vim File 71 B 0644
menu_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_es_es.latin1.vim File 13.47 KB 0644
menu_es_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi.latin1.vim File 92 B 0644
menu_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi_fi.latin1.vim File 17.39 KB 0644
menu_fi_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_finnish_finland.1252.vim File 106 B 0644
menu_fr.latin1.vim File 94 B 0644
menu_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_fr_fr.latin1.vim File 18.06 KB 0644
menu_fr_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_french_france.1252.vim File 105 B 0644
menu_german_germany.1252.vim File 105 B 0644
menu_hu.iso_8859-2.vim File 94 B 0644
menu_hu.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim File 11.13 KB 0644
menu_hu_hu.utf-8.vim File 10.59 KB 0644
menu_it.latin1.vim File 71 B 0644
menu_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_it_it.latin1.vim File 12.57 KB 0644
menu_it_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_italian_italy.1252.vim File 82 B 0644
menu_ja.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja.euc-jp.vim File 347 B 0644
menu_ja.eucjp.vim File 347 B 0644
menu_ja.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja.utf-8.vim File 135 B 0644
menu_ja_jp.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim File 12.02 KB 0644
menu_ja_jp.eucjp.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.utf-8.vim File 13.34 KB 0644
menu_japanese_japan.932.vim File 12.01 KB 0644
menu_ko.utf-8.vim File 69 B 0644
menu_ko_kr.euckr.vim File 10.26 KB 0644
menu_ko_kr.utf-8.vim File 11.08 KB 0644
menu_ko_kr.vim File 146 B 0644
menu_nl.latin1.vim File 74 B 0644
menu_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_nl_nl.latin1.vim File 10.25 KB 0644
menu_nl_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_no.latin1.vim File 125 B 0644
menu_no.utf-8.vim File 143 B 0644
menu_no_no.latin1.vim File 10.5 KB 0644
menu_no_no.utf-8.vim File 146 B 0644
menu_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim File 12 KB 0644
menu_pl_pl.utf-8.vim File 12.2 KB 0644
menu_polish_poland.1250.vim File 11.99 KB 0644
menu_pt_br.latin1.vim File 67 B 0644
menu_pt_br.utf-8.vim File 86 B 0644
menu_pt_br.vim File 11.8 KB 0644
menu_pt_pt.latin1.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.utf-8.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.vim File 10.89 KB 0644
menu_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim File 13.2 KB 0644
menu_ru_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.vim File 16.35 KB 0644
menu_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.1250.vim File 217 B 0644
menu_sk_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim File 9.86 KB 0644
menu_sk_sk.vim File 264 B 0644
menu_sl_si.cp1250.vim File 12.86 KB 0644
menu_sl_si.latin2.vim File 12.82 KB 0644
menu_sl_si.utf-8.vim File 12.98 KB 0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim File 9.85 KB 0644
menu_spanish_spain.850.vim File 41 B 0644
menu_sr.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sr_rs.ascii.vim File 10.76 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim File 10.71 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim File 10.69 KB 0644
menu_sr_rs.utf-8.vim File 13.16 KB 0644
menu_sr_yu.ascii.vim File 70 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sv.latin1.vim File 71 B 0644
menu_sv.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_sv_se.latin1.vim File 10.41 KB 0644
menu_sv_se.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_uk_ua.cp1251.vim File 10.03 KB 0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim File 10.03 KB 0644
menu_vi_vn.vim File 13.76 KB 0644
menu_zh.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh.gb2312.vim File 96 B 0644
menu_zh_cn.18030.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh_cn.gb2312.vim File 10.28 KB 0644
menu_zh_cn.gbk.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.utf-8.vim File 10.84 KB 0644
menu_zh_tw.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.utf-8.vim File 13.26 KB 0644