[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

hmhc3928@18.116.88.123: ~ $
" Menu Translations:	Russian
" Maintainer:		Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
" Previous Maintainer:	vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change:		29 May 2013
" URL:			cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
"
" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
"
" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
"
"
" Quit when menu translations have already been done.
"
if exists("did_menu_trans")
   finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim

scriptencoding utf-8

" Top
menutrans &File				&Файл
menutrans &Edit				П&равка
menutrans &Tools			&Инструменты
menutrans &Syntax			&Синтаксис
menutrans &Buffers			&Буферы
menutrans &Window			&Окно
menutrans &Help				С&правка
"
"
"
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1>		&Обзор<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual			Руково&дство\ пользователя
menutrans &How-to\ links		&Как\ это\ сделать\.\.\.
menutrans &Find\.\.\.			&Поиск
"--------------------
menutrans &Credits			&Благодарности
menutrans Co&pying			&Распространение
menutrans &Sponsor/Register		Помо&щь/Регистрация
menutrans O&rphans			&Сироты
"--------------------
menutrans &Version			&Информация\ о\ программе
menutrans &About			&Заставка
"
"
" File menu
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Открыть\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew		&Новый<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close		&Закрыть<Tab>:close
"--------------------
menutrans &Save<Tab>:w			&Сохранить<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	Ср&авнить\ с\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print			На&печатать
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa			&Выход<Tab>:qa
"
"
" Edit menu
menutrans &Undo<Tab>u			О&тменить<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R			В&ернуть<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\.		Повторит&ь<Tab>\.
"--------------------
menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Вырезать<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y			&Копировать<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP		Вк&леить<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Вклеить\ пере&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p		Вклеить\ по&сле<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x			&Удалить<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
"--------------------
" Athena GUI only
menutrans &Find<Tab>/			&Поиск<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
" End Athena GUI only
menutrans &Find\.\.\.<Tab>/		&Поиск\.\.\.<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Поиск\ и\ &замена\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s	Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s	Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
"--------------------
menutrans Settings\ &Window		Окно\ настройки\ &опций
menutrans Startup\ &Settings		Настройки\ запус&ка
menutrans &Global\ Settings		&Глобальные\ настройки
menutrans F&ile\ Settings		Настройки\ &файлов
menutrans C&olor\ Scheme		&Цветовая\ схема
menutrans &Keymap			Раскладка\ кл&авиатуры
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Выбор\ &шрифта\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		&Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines				Стр&ок\ вокруг\ курсора
menutrans &Virtual\ Edit				Вир&туальное\ редактирование
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!		&Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\.				&Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Файлы\ &меток\.\.\.
"
menutrans Toggle\ &Toolbar				&Инструментальная\ панель
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ вни&зу
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ с&лева
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Полоса\ прокрутки\ спр&ава
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never						Выключено
menutrans Block\ Selection				При\ выделении\ блока
menutrans Insert\ mode					В\ режиме\ Вставки
menutrans Block\ and\ Insert				При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
menutrans Always					Включено\ всегда
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	&Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!	Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		&Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth					Вели&чина\ отступа
menutrans Soft\ &Tabstop				Ширина\ &табуляции
menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				&Ширина\ текста\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\.				&Формат\ файла\.\.\.
"
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]			&Переход\ к\ метке<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T				&Вернуться\ назад<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File				Создать\ &файл\ меток
"-------------------
menutrans &Folding					Работа\ со\ &складками
menutrans &Spelling					Пр&авописание
menutrans &Diff						&Отличия\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make				Ко&мпиляция<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl				Список\ о&шибок<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!			Список\ все&х\ ошибок\ и\ предупреждений<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn				Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp			П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold			Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew			Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window				Ок&но\ ошибок
menutrans Se&T\ Compiler				Выбор\ &компилятора
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd			П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r			Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On				&Вкл\ проверку\ правописания
menutrans Spell\ Check\ &Off				Вы&кл\ проверку\ правописания
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s			&Следующая\ ошибка
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s			&Предыдущая\ ошибка
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=			Предложить\ исп&равления
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall		Пов&торить\ исправление\ для\ всех
"-------------------
menutrans Set\ language\ to\ "en"			Установить\ язык\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au"			Установить\ язык\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"			Установить\ язык\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"			Установить\ язык\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"			Установить\ язык\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us"			Установить\ язык\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages			&Найти\ больше\ языков
let g:menutrans_set_lang_to =				'Установить язык'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi			Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx		Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm			Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM			Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR			Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr			Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod					&Метод\ складок
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf				Со&здать\ складку<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd				У&далить\ складку<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD			Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ width				&Ширина\ колонки\ складок
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual					Вру&чную
menutrans I&ndent					О&тступ
menutrans E&xpression					&Выражение
menutrans S&yntax					&Синтаксис
menutrans Ma&rker					&Маркеры
">>>--------------- Tools/Diff
menutrans &Update					О&бновить
menutrans &Get\ Block					Изменить\ &этот\ буфер
menutrans &Put\ Block					Изменить\ &другой\ буфер
">>>--------------- Tools/Diff/Error window
menutrans &Update<Tab>:cwin				О&бновить<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose				&Закрыть<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen				&Открыть<Tab>:copen
"
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu			Показать\ меню\ для\ выбора\ типа\ &файла
menutrans Set\ '&syntax'\ only				&Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too				Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
menutrans &Off						&Отключить
menutrans &Manual					Вру&чную
menutrans A&utomatic					&Автоматически
menutrans on/off\ for\ &This\ file			Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
menutrans Co&lor\ test					Проверка\ &цветов
menutrans &Highlight\ test				Проверка\ под&светки
menutrans &Convert\ to\ HTML				С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
"
"
" Buffers menu
"
menutrans &Refresh\ menu				О&бновить\ меню
menutrans Delete					У&далить
menutrans &Alternate					&Соседний
menutrans &Next						С&ледующий
menutrans &Previous					&Предыдущий
menutrans [No\ File]					[Нет\ файла]
"
"
" Window menu
"
menutrans &New<Tab>^Wn					&Новое\ окно<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws				&Разделить\ окно<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^			Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv			Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer			Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
"
menutrans &Close<Tab>^Wc				&Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo			Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
"
menutrans Move\ &To					&Переместить
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR				Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr				Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
"
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=				О&динаковый\ размер<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_				Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_				Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|				Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|				Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK					В&верх<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ				В&низ<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH				В&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL				В&право<Tab>^WL
"
"
" The popup menu
"
"
menutrans &Undo						О&тменить
menutrans Cu&t						&Вырезать
menutrans &Copy						&Копировать
menutrans &Paste					Вк&леить
menutrans &Delete					&Удалить
menutrans Select\ Blockwise				Блоковое\ выделение
menutrans Select\ &Word					Выделить\ &слово
menutrans Select\ &Line					Выделить\ ст&року
menutrans Select\ &Block				Выделить\ &блок
menutrans Select\ &All					В&ыделить\ &всё
"
" The GUI toolbar
"
if has("toolbar")
  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
    delfun Do_toolbar_tmenu
  endif
  fun Do_toolbar_tmenu()
    tmenu ToolBar.Open					Открыть файл
    tmenu ToolBar.Save					Сохранить файл
    tmenu ToolBar.SaveAll				Сохранить все файлы
    tmenu ToolBar.Print					Напечатать
    tmenu ToolBar.Undo					Отменить
    tmenu ToolBar.Redo					Вернуть
    tmenu ToolBar.Cut					Вырезать
    tmenu ToolBar.Copy					Копировать
    tmenu ToolBar.Paste					Вклеить
    tmenu ToolBar.Find					Поиск...
    tmenu ToolBar.FindNext				Поиск следующего соответствия
    tmenu ToolBar.FindPrev				Поиск предыдущего соответствия
    tmenu ToolBar.Replace				Заменить...
    tmenu ToolBar.LoadSesn				Загрузить сеанс редактирования
    tmenu ToolBar.SaveSesn				Сохранить сеанс редактирования
    tmenu ToolBar.RunScript				Выполнить сценарий Vim
    tmenu ToolBar.Make					Компиляция
    tmenu ToolBar.Shell					Оболочка
    tmenu ToolBar.RunCtags				Создать файл меток
    tmenu ToolBar.TagJump				Перейти к метке
    tmenu ToolBar.Help					Справка
    tmenu ToolBar.FindHelp				Найти справку
  endfun
endif
"
"
" Dialog texts
"
" Find in help dialog
"
let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
"
" Searh path dialog
"
let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
"
" Tag files dialog
"
let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
"
" Text width dialog
"
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
"
" File format dialog
"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
"
let menutrans_no_file = "[Нет файла]"

let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af Folder 0755
ca Folder 0755
cs Folder 0755
cs.cp1250 Folder 0755
de Folder 0755
en_GB Folder 0755
eo Folder 0755
es Folder 0755
fi Folder 0755
fr Folder 0755
ga Folder 0755
it Folder 0755
ja Folder 0755
ja.euc-jp Folder 0755
ja.sjis Folder 0755
ko Folder 0755
ko.UTF-8 Folder 0755
nb Folder 0755
nl Folder 0755
no Folder 0755
pl Folder 0755
pl.UTF-8 Folder 0755
pl.cp1250 Folder 0755
pt_BR Folder 0755
ru Folder 0755
ru.cp1251 Folder 0755
sk Folder 0755
sk.cp1250 Folder 0755
sv Folder 0755
uk Folder 0755
uk.cp1251 Folder 0755
vi Folder 0755
zh_CN Folder 0755
zh_CN.UTF-8 Folder 0755
zh_CN.cp936 Folder 0755
zh_TW Folder 0755
zh_TW.UTF-8 Folder 0755
README.txt File 1.91 KB 0644
menu_af.latin1.vim File 73 B 0644
menu_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_af_af.latin1.vim File 5.39 KB 0644
menu_af_af.utf-8.vim File 92 B 0644
menu_ca.latin1.vim File 75 B 0644
menu_ca.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_ca_es.latin1.vim File 13.8 KB 0644
menu_ca_es.utf-8.vim File 153 B 0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim File 270 B 0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim File 284 B 0644
menu_chinese_gb.936.vim File 10.09 KB 0644
menu_chinese_taiwan.950.vim File 12.46 KB 0644
menu_cs.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs.latin1.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.cp1250.vim File 82 B 0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim File 12.6 KB 0644
menu_cs_cz.latin1.vim File 83 B 0644
menu_cs_cz.utf-8.vim File 12.95 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim File 12.6 KB 0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim File 113 B 0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim File 12.61 KB 0644
menu_de.latin1.vim File 94 B 0644
menu_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_de_de.latin1.vim File 13.27 KB 0644
menu_de_de.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_en_gb.latin1.vim File 484 B 0644
menu_en_gb.utf-8.vim File 74 B 0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim File 84 B 0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim File 84 B 0644
menu_eo.utf-8.vim File 17.39 KB 0644
menu_eo_eo.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_eo_xx.utf-8.vim File 88 B 0644
menu_es.latin1.vim File 71 B 0644
menu_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_es_es.latin1.vim File 13.47 KB 0644
menu_es_es.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi.latin1.vim File 92 B 0644
menu_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_fi_fi.latin1.vim File 17.39 KB 0644
menu_fi_fi.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_finnish_finland.1252.vim File 106 B 0644
menu_fr.latin1.vim File 94 B 0644
menu_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_fr_fr.latin1.vim File 18.06 KB 0644
menu_fr_fr.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_french_france.1252.vim File 105 B 0644
menu_german_germany.1252.vim File 105 B 0644
menu_hu.iso_8859-2.vim File 94 B 0644
menu_hu.utf-8.vim File 89 B 0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim File 11.13 KB 0644
menu_hu_hu.utf-8.vim File 10.59 KB 0644
menu_it.latin1.vim File 71 B 0644
menu_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_it_it.latin1.vim File 12.57 KB 0644
menu_it_it.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_italian_italy.1252.vim File 82 B 0644
menu_ja.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja.euc-jp.vim File 347 B 0644
menu_ja.eucjp.vim File 347 B 0644
menu_ja.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja.utf-8.vim File 135 B 0644
menu_ja_jp.cp932.vim File 292 B 0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim File 12.02 KB 0644
menu_ja_jp.eucjp.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.ujis.vim File 346 B 0644
menu_ja_jp.utf-8.vim File 13.34 KB 0644
menu_japanese_japan.932.vim File 12.01 KB 0644
menu_ko.utf-8.vim File 69 B 0644
menu_ko_kr.euckr.vim File 10.26 KB 0644
menu_ko_kr.utf-8.vim File 11.08 KB 0644
menu_ko_kr.vim File 146 B 0644
menu_nl.latin1.vim File 74 B 0644
menu_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_nl_nl.latin1.vim File 10.25 KB 0644
menu_nl_nl.utf-8.vim File 93 B 0644
menu_no.latin1.vim File 125 B 0644
menu_no.utf-8.vim File 143 B 0644
menu_no_no.latin1.vim File 10.5 KB 0644
menu_no_no.utf-8.vim File 146 B 0644
menu_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.cp1250.vim File 76 B 0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim File 12 KB 0644
menu_pl_pl.utf-8.vim File 12.2 KB 0644
menu_polish_poland.1250.vim File 11.99 KB 0644
menu_pt_br.latin1.vim File 67 B 0644
menu_pt_br.utf-8.vim File 86 B 0644
menu_pt_br.vim File 11.8 KB 0644
menu_pt_pt.latin1.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.utf-8.vim File 66 B 0644
menu_pt_pt.vim File 10.89 KB 0644
menu_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim File 13.2 KB 0644
menu_ru_ru.utf-8.vim File 64 B 0644
menu_ru_ru.vim File 16.35 KB 0644
menu_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.1250.vim File 217 B 0644
menu_sk_sk.cp1250.vim File 88 B 0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim File 9.86 KB 0644
menu_sk_sk.vim File 264 B 0644
menu_sl_si.cp1250.vim File 12.86 KB 0644
menu_sl_si.latin2.vim File 12.82 KB 0644
menu_sl_si.utf-8.vim File 12.98 KB 0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim File 9.85 KB 0644
menu_spanish_spain.850.vim File 41 B 0644
menu_sr.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sr_rs.ascii.vim File 10.76 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim File 10.71 KB 0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim File 10.69 KB 0644
menu_sr_rs.utf-8.vim File 13.16 KB 0644
menu_sr_yu.ascii.vim File 70 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim File 75 B 0644
menu_sr_yu.utf-8.vim File 70 B 0644
menu_sv.latin1.vim File 71 B 0644
menu_sv.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_sv_se.latin1.vim File 10.41 KB 0644
menu_sv_se.utf-8.vim File 90 B 0644
menu_uk_ua.cp1251.vim File 10.03 KB 0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim File 10.03 KB 0644
menu_vi_vn.vim File 13.76 KB 0644
menu_zh.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh.gb2312.vim File 96 B 0644
menu_zh_cn.18030.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.cp936.vim File 98 B 0644
menu_zh_cn.gb2312.vim File 10.28 KB 0644
menu_zh_cn.gbk.vim File 82 B 0644
menu_zh_cn.utf-8.vim File 10.84 KB 0644
menu_zh_tw.big5.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.cp950.vim File 89 B 0644
menu_zh_tw.utf-8.vim File 13.26 KB 0644